UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License