UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The law was changed.法律が改正された。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License