English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
It's magic.
魔法だ。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
You really shouldn't use pirated software.
違法コピーはいけません。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I am not one of those who go in for dieting.
私は食事療法をするような人間ではない。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.