The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.