On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?