Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
The waves are high.
波が高い。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.