Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.