The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
The waves are high.
波が高い。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.