The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The waves are high.
波が高い。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.