The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.