The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.