The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The ship is at the mercy of the waves.
船は波のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The waves are high today.
今日は波が高い。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The waves sprayed the rocks with water.
波は岩に水しぶきをかけた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
The wind ruffled the surface of the water.
風の水の面が波だった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?