The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
A cold spell gripped Europe.
寒波がヨーロッパを襲った。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままになっている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.