The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The ship rode over the waves.
船が波に浮かんでいた。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
A big wave turned the ferry over.
大波がフェリーを転覆させた。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
The boat was at the mercy of the waves.
そのボートは波のなすがままになっていた。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
The waves are high.
波が高い。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.