The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
The sea was white with foam.
波は白波が立っていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にもてあそばれていた。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The waves are high today.
今日は波が高い。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
The stone started ripples in the pond.
石が池に波紋を描いた。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波にほんろうされている。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波にほんろうされた。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
先程のはP波でした。S波が来ます。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
The waves are rising.
波が立ちはじめた。
A child was washed away by the wave!
子供が波にさらわれたぞ!
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The waves are high.
波が高い。
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The waves are subsiding.
波はおさまってきた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
She heaved her chest.
彼女は胸を波打たせた。
Their ship was at the mercy of the waves.
彼らの船は波に揺られていた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.