The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '波'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The waves are high.
波が高い。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
I'll take your EEG.
脳波をとります。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
That high mountain is Mt. Tsukuba.
あの高い山は筑波山です。
They weren't warned of the tidal wave.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Waves are breaking against the rocks.
波は岩にぶつかってくだけている。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
The ship was at the mercy of the waves.
その船は波になすがままだった。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
He had the sensation that he was still on the waves.
彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
A big wave swept the man off the boat.
大波がその男をボートからさらっていった。
The ship encountered rough seas.
その船は荒波にあった。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
A cold wave hit this district.
この地方を寒波が襲った。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.