UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She cried.彼女は泣いた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Don't cry.泣くな。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
We are crying.私たちは泣いているの。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She is crying.彼女は泣いている。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License