The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Mama cried.
ママは泣いたわ。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Tom is crying.
トムが泣いている。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
Man will not cry in public.
男は人前では泣かないものだ。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He began to cry.
彼は泣き出した。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
My mother was crying.
母は泣いていた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.