UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is crying now.トムは今泣いている。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She is crying.彼女は泣いている。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She was crying.彼女は泣いていた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She cried.彼女は泣いた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Tom is crying.トムが泣いている。
She shed tears.彼女は泣いていた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Are you crying?泣いているの?
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License