UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Don't cry.泣くな。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She is crying.彼女は泣いている。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License