UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Tom was crying.トムは泣いていた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She was crying.彼女は泣いていた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License