UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She was crying.彼女は泣いていた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Are you crying?泣いているの?
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She is crying.彼女は泣いている。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Tom started crying.トムは泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License