UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
He started to cry.彼は泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She was crying.彼女は泣いていた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License