UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was crying.彼は泣いていた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Don't cry.泣くな。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He began to cry.彼は泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
He started to cry.彼は泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She cried.彼女は泣いた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Mama cried.ママは泣いたわ。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License