UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License