The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
A girl stood there crying.
ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Don't cry.
泣くな。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
My mother was crying.
母は泣いていた。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"