UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Don't cry.泣くな。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He began to cry.彼は泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License