UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He began to cry.彼は泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License