The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"