The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I couldn't help but cry.
私は泣かずにいられなかった。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"