UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She cried.彼女は泣いた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
My mother was in tears.母は泣いていた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Are you crying?泣いているの?
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License