The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
She cried.
彼女は泣いた。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She is crying.
彼女は泣いている。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
She tried in vain not to cry.
彼女は泣かないようにしたがだめだった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She was crying with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I was bothered by the baby's crying.
赤ん坊に泣かれた。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
They do nothing but cry.
彼らは泣いてばかりいる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.