UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
My mother was crying.母は泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
We are crying.私たちは泣いているの。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License