UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
I can't help crying.泣かないではいられない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Tom is crying.トムが泣いている。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Tom started crying.トムは泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License