UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
He began to cry.彼は泣き出した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She was crying.彼女は泣いていた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
I feel like crying.泣きたい気分です。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He started to cry.彼は泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License