UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She cried.彼女は泣いた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I can't help crying.泣かないではいられない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
He started to cry.彼は泣き出した。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
We are crying.私たちは泣いているの。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License