UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Are you crying?泣いているの?
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I began to cry.私は泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
My mother was crying.母は泣いていた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License