The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"