UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom started crying.トムは泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License