UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She was crying.彼女は泣いていた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Don't cry.泣くな。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License