UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She cried.彼女は泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
I feel like crying.泣きたい気分です。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License