UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
He started to cry.彼は泣き出した。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Why did you cry?どうして泣いたの?
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Don't cry.泣くな。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Tom is crying.トムが泣いている。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She is crying.彼女は泣いている。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License