UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shed tears.彼女は泣いていた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
He was crying.彼は泣いていた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License