UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
My mother was in tears.母は泣いていた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
We are crying.私たちは泣いているの。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She shed tears.彼女は泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Are you crying?泣いているの?
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Why did you cry?どうして泣いたの?
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
He was crying.彼は泣いていた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Tom is crying.トムが泣いている。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License