UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
She shed tears.彼女は泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
He began to cry.彼は泣き出した。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Are you crying?泣いているの?
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License