UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
He started to cry.彼は泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License