UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Are you crying?泣いているの?
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I began to cry.私は泣き出した。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Tom is crying.トムが泣いている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
My mother was in tears.母は泣いていた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License