UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I feel like crying.泣きたい気分です。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License