UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
He began to cry.彼は泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Tom started crying.トムは泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
He started to cry.彼は泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
My mother was crying.母は泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License