UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Are you crying?泣いているの?
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Don't cry.泣くな。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She began crying.彼女は泣き始めた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License