UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
He began to cry.彼は泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She shed tears.彼女は泣いていた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Tom started crying.トムは泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License