UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
We are crying.私たちは泣いているの。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Don't cry.泣くな。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried.彼女は泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Tom is crying.トムが泣いている。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
He began to cry.彼は泣き出した。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License