UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
My mother was crying.母は泣いていた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
He was crying.彼は泣いていた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License