The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Was the baby crying then?
そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.
赤ん坊に泣かれた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Tom is crying.
トムが泣いている。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
Are you crying?
泣いているの?
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
When left alone, he cried to his heart's content.
一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.