UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She was crying.彼女は泣いていた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Why are you crying?どうして泣いているの?
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She began crying.彼女は泣き始めた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Tom was crying.トムは泣いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License