The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Don't cry.
泣くな。
My mother did nothing but weep.
母はただただ泣くだけだった。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She was crying.
彼女は泣いていた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
My mother was crying.
母は泣いていた。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Tom is crying.
トムが泣いている。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She cried as she read the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Tom was crying.
トムは泣いていた。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Mother always cries when she listens to sad songs.