The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
She was on the verge of crying.
彼女は今にも泣き出しそうだった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
We made him cry.
私達は彼を泣かしてしまった。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
She saw at a glance that her daughter had been crying.
彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Are you crying?
泣いているの?
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom started crying.
トムは泣き出した。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"