UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
We are crying.私たちは泣いているの。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
My mother was crying.母は泣いていた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I can't help crying.泣かないではいられない。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License