The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby is crying.
赤ちゃんが泣いている。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
He started to cry.
彼は泣き出した。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
A girl stood there crying.
ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
The boy had been crying until he got some candy.
お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Don't cry.
泣くな。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"