The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Finders keepers, losers weepers.
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I can't help crying.
泣かないではいられない。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Your eyes are red with crying.
君の目は泣いて赤いよ。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
She cried.
彼女は泣いた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
He cried and cried.
彼は泣きに泣いた。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
In her grief, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
Tom is crying.
トムが泣いている。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Misfortunes never come singly.
泣き面に蜂。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"