The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
He was crying.
彼は泣いていた。
He started to cry.
彼は泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I could have cried.
泣きたいくらいだった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She left the baby crying.
彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She did nothing but cry all the while.
その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
She felt like crying at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
When I heard the news, I wanted to cry.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
I began to cry.
私は泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
She cried.
彼女は泣いた。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I was bothered by the baby's crying.
赤ん坊に泣かれた。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
When she saw her test score, she burst into tears.