The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Was the baby crying then?
そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I don't cry easily.
私は簡単には泣かない。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Left alone, the little girl began to cry.
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He crouched and went on crying.
彼はうずくまって泣き続けた。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
Left alone, I sometimes feel like crying.
一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?
いつまでも泣いているつもりかい。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Your eyes are red with crying.
君の目は泣いて赤いよ。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
She is crying.
彼女は泣いている。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Whatever you say will set her off crying.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
Tom is crying.
トムが泣いている。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
We are crying.
私たちは泣いているの。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She cried for effect.
彼女はわざと泣きわめいた。
The boy did nothing but cry all day long.
その子は1日中泣いてばかりいた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"