The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
A girl stood there crying.
ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
I can't stand babies crying.
赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She broke down when she heard about the accident.
彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
Bill kept on crying for hours.
ビルは何時間も泣き続けた。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
She began to cry in a loud voice.
彼女は大声で泣き始めました。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Tom started to cry.
トムは泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
As soon as she saw me, she began to weep.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He began to cry.
彼は泣き出した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"