UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Are you crying?泣いているの?
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Tom is crying.トムが泣いている。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
We are crying.私たちは泣いているの。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License