The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Man will not cry in public.
男は人前では泣かないものだ。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
The baby is crying because it is hungry now.
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She cried for joy.
彼女はうれし泣きした。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Do you know that boy who's crying?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Why are you crying?
どうして泣いているのですか。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
Why, is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
She was crying.
彼女は泣いていた。
She began crying.
彼女は泣き始めた。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She was weeping with pain.
彼女はつらくて泣いていた。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He began to cry.
彼は泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
He did nothing but cry.
その子は泣いてばかりいた。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
They do nothing but cry.
彼らは泣いてばかりいる。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The baby stopped crying.
赤ちゃんは泣き止んだ。
That kid kept crying for hours.
その子は、何時間も泣き続けた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.