UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She is crying.彼女は泣いている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
My mother was crying.母は泣いていた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License