UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I began to cry.私は泣き出した。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
He was crying.彼は泣いていた。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License