UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried.彼女は泣いた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't cry.泣くな。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
I began to cry.私は泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
My mother was crying.母は泣いていた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
We are crying.私たちは泣いているの。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License