UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Tom was crying.トムは泣いていた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We are crying.私たちは泣いているの。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
My mother was crying.母は泣いていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Mama cried.ママは泣いたわ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She is crying.彼女は泣いている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License