UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
We are crying.私たちは泣いているの。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Are you crying?泣いているの?
I feel like crying.泣きたい気分です。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License