UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Tom started crying.トムは泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License