UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Why are you crying?どうして泣いているの?
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She began crying.彼女は泣き始めた。
We are crying.私たちは泣いているの。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Tom is crying.トムが泣いている。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License