UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Mama cried.ママは泣いたわ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
Don't cry.泣くな。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
I could have cried.泣きたいくらいだった。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was crying.彼女は泣いていた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License