UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
My mother was in tears.母は泣いていた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Why did you cry?どうして泣いたの?
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She began crying.彼女は泣き始めた。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
He started to cry.彼は泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License