UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
He started to cry.彼は泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She is crying.彼女は泣いている。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Why did you cry?どうして泣いたの?
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
My mother was crying.母は泣いていた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License