UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Tom is crying.トムが泣いている。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She cried.彼女は泣いた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
My mother was in tears.母は泣いていた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Why did you cry?どうして泣いたの?
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She is crying.彼女は泣いている。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License