UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Don't cry.泣くな。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
He began to cry.彼は泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License