The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
Upon hearing the news, she burst out crying.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
That baby does nothing but cry.
その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
He was crying.
彼は泣いていた。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Are you going to cry till the cows come home?
いつまでも泣いているつもりかい。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The poor little girl did nothing but weep.
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
I was bothered by the baby's crying.
赤ん坊に泣かれた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I feel like crying.
泣きたい気分です。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
You know, you made me cry.
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
They do nothing but cry.
彼らは泣いてばかりいる。
She cried.
彼女は泣いた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The baby cried himself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Why are you crying?
どうして泣いているの?
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"