UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She is crying.彼女は泣いている。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Don't cry.泣くな。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He started to cry.彼は泣き出した。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Mama cried.ママは泣いたわ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Tom is crying.トムが泣いている。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License