The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Why are you crying?
なぜあなたは泣いているのですか。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.
母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
He tried to comfort her, but she kept crying.
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"
その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
I didn't know the reason why she began to cry.
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Why are you crying?
なぜ泣いているのですか。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He asked her why she was crying.
彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She left the baby crying.
彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried.
彼女は泣いた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
He was crying.
彼は泣いていた。
She tried in vain not to cry.
彼女は泣かないようにしたがだめだった。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She cried her heart out.
彼女はさめざめと泣いた。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The girl began to cry at the sight of a dog.
その女の子は犬を見て泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Why did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.
泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The boy began to cry.
その男の子は泣き始めました。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
She wept over her child's death.
彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Mama cried.
ママは泣いたわ。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.