UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
I feel like crying.泣きたい気分です。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Tom was crying.トムは泣いていた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
My mother was crying.母は泣いていた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
He began to cry.彼は泣き出した。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License