UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He began to cry.彼は泣き出した。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I began to cry.私は泣き出した。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License