The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
Why is the baby crying?
赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried her heart out.
彼女はさめざめと泣いた。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The movie was so sad that everybody cried.
映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Try to keep from crying.
泣かないようにしなさい。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Are you crying?
泣いているの?
The moment she saw me, she burst out crying.
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
She is crying.
彼女は泣いている。
Is it wrong to leave my baby crying?
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
She was crying.
彼女は泣いていた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
He began to cry.
彼は泣き出した。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She wept reading the letter.
彼女は手紙を読みながら泣いた。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
When I heard the news, I cried.
その知らせを聞いて、私は泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Told about his success, I almost cried for joy.
彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She cried when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
It's hard to handle crying babies.
泣いている赤ん坊は手に負えない。
As soon as she saw me, she burst out crying.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Tom is crying.
トムが泣いている。
Man will not cry in public.
男は人前では泣かないものだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
She wept like anything.
彼女はひどく泣いた。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Why did you cry?
どうして泣いたの?
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
She felt like crying at the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She can't talk about her mother without choking up.
彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She has gone, I feel like crying.
彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.