UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Tom started crying.トムは泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Tom was crying.トムは泣いていた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License