UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She was crying.彼女は泣いていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
I began to cry.私は泣き出した。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
He began to cry.彼は泣き出した。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
She cried.彼女は泣いた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License