UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He began to cry.彼は泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Tom is crying.トムが泣いている。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
He started to cry.彼は泣き出した。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Don't cry.泣くな。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She shed tears.彼女は泣いていた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License