UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
He began to cry.彼は泣き出した。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She felt like crying.彼女は泣きたい気がした。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He was crying.彼は泣いていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Mama cried.ママは泣いたわ。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
My mother was crying.母は泣いていた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
He started to cry.彼は泣き出した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License