The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
I felt like crying.
私は、泣きたい気がした。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She was crying in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.
3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Her eyes were red from crying.
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Then, she began to cry but with no tears.
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
He's a crybaby, just like always.
彼は相変わらず泣き虫だ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
Her father did nothing but weep at her wedding.
結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Tom is crying now.
トムは今泣いている。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
The baby started to cry.
赤ちゃんが泣き始めた。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気持だった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
The baby wept to sleep.
その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
The baby is crying.
赤ん坊が泣いている。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
We are crying.
私たちは泣いているの。
The baby began to cry like anything.
赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I found that there was a little girl sobbing.
一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"