UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
She was crying.彼女は泣いていた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License