UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
Mummy cried.ママは泣いたわ。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
Tom started crying.トムは泣き出した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Don't cry, there's a dear.いい子だから泣かないで。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License