UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
Are you crying?泣いているの?
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She cried.彼女は泣いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Mama cried.ママは泣いたわ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The baby began to cry like anything.赤ちゃんは猛烈に泣き始めた。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
She began crying.彼女は泣き始めた。
She was crying.彼女は泣いていた。
My mother was in tears.母は泣いていた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
And, many times, I've cried.泣いた夜も幾夜かあった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
He was crying.彼は泣いていた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License