UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
He was crying.彼は泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Are you crying?泣いているの?
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We are crying.私たちは泣いているの。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Why are you crying?どうして泣いているの?
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
I began to cry.私は泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License