UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried.彼女は泣いた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
He tried to comfort her, but she kept crying.彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Tom started crying.トムは泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License