UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She did nothing but cry all day.彼女は一日中泣いてばかりだ。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
My mother was crying.母は泣いていた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
A girl stood there crying.ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I feel like crying.泣きたい気分です。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He started to cry.彼は泣き出した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She was crying.彼女は泣いていた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The baby did nothing but cry.その赤ん坊は泣いてばかりいた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License