UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He was crying.彼は泣いていた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
My mother was in tears.母は泣いていた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Tom was crying.トムは泣いていた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
He started to cry.彼は泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Tom is still crying.トムはまだ泣いている。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License