The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
She kept crying all the time.
彼女はずっと泣いていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
I wept in spite of myself.
私は思わず泣いた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I was almost in tears.
私は泣き出しそうだった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Oh my! Is she weeping for joy?
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I couldn't help but cry.
私は泣かずにいられなかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.
私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I was bothered by the baby's crying.
赤ん坊に泣かれた。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
She cried till her eyes dried.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Don't leave your baby crying.
あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
The girl did nothing but cry.
その少女は泣いてばかりいた。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.
彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She cried bitterly.
彼女はひどく泣いた。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
He began to cry.
彼は泣き出した。
The boy started crying.
その男の子は泣き始めました。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
The child burst out crying.
その子は急に泣き出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
The boy was crying in the room.
その少年は部屋で泣いていた。
She kept on crying.
彼女は泣き続けた。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"