The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She left the baby crying.
彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Tomoko almost started to cry.
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She wept over her child's death.
彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She wept bitterly.
彼女はひどく泣いた。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
We couldn't help weeping.
私たちは泣かないわけにはいかなかった。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She made her crying baby drink some milk.
彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She burst into tears.
彼女は突然泣き出した。
Tom was crying.
トムは泣いていた。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
She cried at the sight of her father's dead body.
彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
When his dog died, he cried his heart out.
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Left alone, the baby began to cry.
一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
For what reason did you cry?
どういう理由で泣いたの?
And, many times, I've cried.
泣いた夜も幾夜かあった。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
The little girl just kept crying.
少女はただ、泣き続けた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
We are crying.
私たちは泣いているの。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
The baby did nothing but cry.
その赤ん坊は泣いてばかりいた。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
She wept at the news.
彼女はその知らせを聞いて泣いた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Tom could see Mary was about ready to cry.
トムはマリーが泣きそうだと見えた。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom is crying, too.
トムも泣いている。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
She was crying.
彼女は泣いていた。
Seeing me, the baby began to cry.
私を見てその赤ん坊は泣き出した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"