UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
We are crying.私たちは泣いているの。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
Tom started to cry.トムは泣き出した。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She is crying.彼女は泣いている。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
Why did you cry?どうして泣いたの?
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She cried.彼女は泣いた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License