UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
She is crying.彼女は泣いている。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby had been crying for an hour when she found it.彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
We are crying.私たちは泣いているの。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License