The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child began to cry at the sight of the dog.
その子は犬を見て泣き出した。
She felt like crying.
彼女は泣きたい気がした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She wept over her son's death.
彼女は息子の死に泣いた。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Don't cry, there's a dear.
いい子だから泣かないで。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
The poor girl broke down upon hearing the news.
かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Tom began to cry.
トムは泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
I feel like crying.
もう、泣きたいよ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
There is only one day left, whether we like it or not.
泣いても笑ってもあと一日。
She does nothing but cry.
彼女は泣いてばかりいる。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
In the meantime, she began to cry.
そうしている間に彼女は泣き出した。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
We are crying.
私たちは泣いているの。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Don't cry. There's nothing wrong.
どこも悪くないから泣かないで。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
He cried for joy.
彼はうれし泣きした。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
Tell me why she is crying.
彼女が泣いている理由を教えてください。
Mummy cried.
ママは泣いたわ。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Don't cry.
泣くな。
At length, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
その女の子は母親を見るなり泣き出した。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I felt like crying at the news.
そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
The baby cried herself to sleep.
赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
Tom is still crying.
トムはまだ泣いている。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
I'm sorry I made you cry yesterday.
昨日は泣かせてごめん。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She did nothing but cry all day.
彼女は一日中泣いてばかりだ。
Tom almost cried.
トムは泣き出しそうになった。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
Why are you crying, my beloved?
いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I don't know whether to cry or to laugh.
泣けばよいのか悪いのか。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
She can't talk about her mother without choking up.