UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
As soon as Jack saw her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The baby cried himself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
The mother was quieting her crying baby.母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Children often cry just to attract attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
That child did nothing but cry.その子供はただ泣くばかりだった。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Tom could see Mary was about ready to cry.トムはマリーが泣きそうだと見えた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
My sister often cries.私の妹はよく泣く。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She cried at the sight of her father's dead body.彼女は父親のなきがらを見て泣いた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Tom is crying.トムが泣いている。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
She is crying.彼女は泣いている。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Don't cry.泣くな。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License