UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
My mother was crying.母は泣いていた。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
She cried.彼女は泣いた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She does nothing but cry.彼女は泣いてばかりいる。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
He was crying.彼は泣いていた。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He cried and cried.彼は泣きに泣いた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Don't cry.泣くな。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She began crying.彼女は泣き始めた。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Why did you cry?どうして泣いたの?
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License