UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She is crying.彼女は泣いている。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
The little girl just kept crying.少女はただ、泣き続けた。
Tom is crying.トムが泣いている。
I found that there was a little girl sobbing.一人の小さな女の子がしくしく泣いているのをみつけた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Tom was crying.トムは泣いていた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The child was crying for her mother.子供がお母さんと泣きさけんでいた。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
She was crying.彼女は泣いていた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
She cried.彼女は泣いた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She began to cry in a loud voice.彼女は大声で泣き始めました。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License