UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Crying out, the little girl was looking for her mother.大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Are you going to cry till the cows come home?いつまでも泣いているつもりかい。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
Why are you crying?どうして泣いているの?
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
We are crying.私たちは泣いているの。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
I was bothered by the baby's crying.赤ん坊に泣かれた。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
I could have cried.泣きたいくらいだった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
We made him cry.私達は彼を泣かしてしまった。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
Don't cry.泣くな。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License