UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He was crying.彼は泣いていた。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I'm sorry I made you cry yesterday.昨日は泣かせてごめん。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
I feel like crying.泣きたい気分です。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
My mother was crying.母は泣いていた。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Don't cry.泣くな。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
She felt like crying.彼女は泣きたい気持だった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He crouched and went on crying.彼はうずくまって泣き続けた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License