UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
She wept over her child's death.彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
The baby wept to sleep.その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She kept crying all the time.彼女はずっと泣いていた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Tom is crying, too.トムも泣いている。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The boy had been crying until he got some candy.お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Mama cried.ママは泣いたわ。
He did nothing but cry.その子は泣いてばかりいた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License