UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I don't know whether to cry or to laugh.泣けばよいのか悪いのか。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
There is no use in crying. No one will hear you.泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
The moment she saw me, she burst out crying.彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She cried.彼女は泣いた。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
I felt like crying.私は、泣きたい気がした。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Her father did nothing but weep at her wedding.結婚式で彼女の父はただ泣いてばかりだった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
She cried bitterly.彼女はひどく泣いた。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
The boy tried to be a man and not cry.その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
She cried for effect.彼女はわざと泣きわめいた。
She was crying.彼女は泣いていた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
To weep is to make less the depth of grief.泣くことは悲しみを和らげる。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
I feel like crying.泣きたい気分です。
He began to cry.彼は泣き出した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He's a crybaby, just like always.彼は相変わらず泣き虫だ。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Please don't cry any more.頼むからもう泣かないでくれ。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I didn't know the reason why she began to cry.彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
When left alone, he cried to his heart's content.一人になると彼はこころゆくまで泣いた。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License