UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
You'll be crying before long.あなたはまもなく泣くだろう。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Smile now, cry later!さぁ笑って、泣くのは後!
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
He started to cry.彼は泣き出した。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Tom is crying.トムが泣いている。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She wept reading the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
I can't help crying.泣かないではいられない。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.少女は教室の隅ですすり泣いていた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
As soon as she saw me, she began to weep.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
She was crying.彼女は泣いていた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She kept on crying.彼女は泣き続けた。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
She made her crying baby drink some milk.彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Are you crying?泣いているの?
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
The baby started to cry.赤ちゃんが泣き始めた。
The boy started crying.その男の子は泣き始めました。
I don't know whether to cry or to laugh.泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Why are you crying?なぜ泣いているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License