UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I feel like crying.もう、泣きたいよ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
The poor little girl did nothing but sob all day.かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She was crying with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Why are you crying?なぜあなたは泣いているのですか。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
He began to cry.彼は泣き出した。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She confined herself to her study and wept to her heart's content.彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
That child did nothing but cry all day.その子は一日中ただ泣くばかりだった。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
I began to cry.私は泣き出した。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
We are crying.私たちは泣いているの。
My mother did nothing but weep.母はただただ泣くだけだった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Why is that baby crying?その赤ちゃんはどうして泣くの?
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When she heard it, she just cried.彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The baby cried herself to sleep.赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
I felt like crying.私は泣きたいような気がした。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
She was crying.彼女は泣いていた。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom almost cried.トムは泣き出しそうになった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She wept at the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Tom is crying, too.トムも泣いている。
The baby is crying.赤ちゃんが泣いている。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She steeled herself not to cry.彼女は泣くまいと気を張った。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
She wept over her son's death.彼女は息子の死に泣いた。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License