UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was weeping with pain.彼女はつらくて泣いていた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
I couldn't help but cry.私は泣かずにいられなかった。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He asked her why she was crying.彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。
I feel like crying now.今泣きたい気分です。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Who will weep when I die?私が死んだら、だれが泣くの?
Why, is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
"Don't cry," she said.「泣かないで」と彼女は言った。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She broke down when she heard about the accident.彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
I wept in spite of myself.私は思わず泣いた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
The girl did nothing but cry.その少女は泣いてばかりいた。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She cried for joy.彼女はうれし泣きした。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The baby is crying because it is hungry now.赤ん坊は今空腹だから泣いている。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Tom was about to burst out crying.トムは今にも泣き出しそうだった。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Her eyes were red from crying.彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The poor little girl did nothing but weep.かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I began to cry.私は泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
Yesterday I saw a man who was crying bitterly.昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He began to cry.彼は泣き出した。
The hungry baby did nothing but cry.腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
There is only one day left, whether we like it or not.泣いても笑ってもあと一日。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
She started crying, "Ah! Ah!"その子は「ああ、ああ」泣き出した。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
The nurse soothed the crying child.看護婦は泣く子をなだめた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
They do nothing but cry.彼らは泣いてばかりいる。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I cry every time I watch this movie.この映画を見るたびに泣く。
As soon as she saw me, she burst out crying.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Tom was crying.トムは泣いていた。
We cry when we are very sad.私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The child began to cry at the sight of the dog.その子は犬を見て泣き出した。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
She did nothing but cry all day.彼女は1日中泣いてばかりいた。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
It's OK to leave the baby to cry on occasion.たまには赤ちゃんを泣かせておくのもいい。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License