The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
That child did nothing but cry all day.
その子は一日中ただ泣くばかりだった。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
Don't cry.
泣くな。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
Babies cry when they are hungry.
赤ん坊はおなかがすくと泣く。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Children often cry just to attract attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.