Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |