Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The robber tried to plunge the knife into the boy. | その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼にはまった。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |