During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The thief got away with the money.
泥棒はそのお金をもって逃げた。
He is no better than a thief.
彼は泥棒も同然だ。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
Tom fell into the mud.
トムは泥の上に落ちた。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
We took a mud bath.
僕らは泥浴をした。
It looks like the thief came in through the window.
どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The burglar gained access to the house through a window.
泥棒はその家に窓から入った。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The thief got in without being noticed.
泥棒は気づかれずに中に入った。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
The thief ran away when he saw a policeman.
警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The robber tried to plunge the knife into the boy.
その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。
That news will besmirch his reputation for honesty.
その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
Mud clings to my shoes.
泥が私の靴にくっつく。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He is no better than a thief.
彼は泥棒同然だ。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
The police caught the thief.
警察は泥棒を捕まえた。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
She is no better than a thief.
彼女は泥棒同然だ。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
The policeman grabbed the robber's arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.