Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The thief's pursuit began. | 泥棒の追跡が始まった。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| That's hindsight. | それは泥縄式な考えだ。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The mud clung to his shoes. | 彼の靴に泥がぴったりくっついていた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |