The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泥'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
The thief whipped out into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Two robbers broke into a store.
泥棒二人がある店に押し入った。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼に突っ込んだ。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
I have no intention of getting wet.
泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。
The thief slipped into the house.
泥棒はこっそり家に入った。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
The thief is certain to be caught eventually.
泥棒はきっとそのうちに捕まります。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.