Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The burglar broke into the house under the cover of night.
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に泥棒に入られた。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
His house was broken into by burglars last week.
彼の家が先週泥棒にはいられた。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He is no better than a thief.
彼は泥棒も同然だ。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Tom fell into the mud.
トムは泥沼にはまった。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
Mud clings to my shoes.
泥が私の靴にくっつく。
They tied the thief to the tree.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The policeman arrested the thief.
警察官がその泥棒を逮捕した。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
The thieves made off with the jewels.
泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
He that will lie, will steal.
嘘つきは泥棒の始まり。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The thief ran away.
その泥棒は逃げた。
It looks like the thief came in through the window.
どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
The police caught the thief.
警察は泥棒を捕まえた。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.
大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
I only got a glimpse of the thief.
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
The mud clung to his shoes.
彼の靴に泥がぴったりくっついていた。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
The thief was marched off to the police station.
泥棒は警察署に連行された。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
He broke into a house.
彼は泥棒に入った。
His hands were covered with mud.
彼の手は泥だらけだった。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.