UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke in while he was asleep.彼が眠っている間に泥棒が入った。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The passing car splashed muddy water on me.車が通った時に泥水をかぶった。
He is no better than a thief.彼は泥棒同然だ。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The thief was marched off to the police station.泥棒は警察署に連行された。
She is no better than a thief.彼女は泥棒同然だ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The policeman arrested the thief.警官は泥棒をつかまえた。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Tom fell into the mud.トムは泥沼に突っ込んだ。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The thief seemed to break in through a window.泥棒は窓から侵入したらしい。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The thief cursed the police for finding him.泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He was knee deep in mud.彼は膝まで泥に浸かっていた。
The thief-taker arrested many thieves at the same time.岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
The mud clung to his shoes.彼の靴に泥がぴったりくっついていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
His house was broken into by burglars last week.彼の家が先週泥棒にはいられた。
A burglar made away with my wife's diamond ring.泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。
Mud clings to my shoes.泥が私の靴にくっつく。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The policeman caught the thief.警官はその泥棒を取り押さえた。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He threw mud at me and made me dirty.私に泥をぶつけて、泥だらけになった。
Tom fell into the mud.トムは泥沼にはまった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Lying and stealing live next door to each other.嘘付きは泥棒の始まり。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The police caught the thief.警察は泥棒を捕まえた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The thief whipped out into the crowd.泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
Our house was broken into by burglars last night.私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
He broke into a house.彼は泥棒に入った。
They bound the thief to a tree.彼らは泥棒を木に縛り付けた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
That's hindsight.それは泥縄式な考えだ。
Liar today, thief tomorrow.嘘つきは泥棒の始まり。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The village is free from thieves.その村には泥棒はいない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
Tom fell into the mud.トムは泥の上に落ちた。
He was covered with mud.彼は泥だらけだった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We took a mud bath.僕らは泥浴をした。
The river was cloudy with silt.川は泥で濁っていた。
The police found out the thief.警察は泥棒を探し出した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License