Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| That news will besmirch his reputation for honesty. | その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |