Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| She stamped the mud off her shoes. | 彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Your shoes need brushing. They are muddy. | 靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| A fox is not caught twice in the same snare. | 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒も同然だ。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |