Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Mud clings to my shoes. | 泥が私の靴にくっつく。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥沼に突っ込んだ。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| He was covered with mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| Mother removed mud from his shoes. | 母さんは彼の靴から泥を落とした。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| A fox isn't caught twice in the same snare. | 柳の下の泥鰌。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| I have no intention of getting wet. | 泥をかぶってでもやろうという気持ちはありませんね。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| We were bogged down in a morass of paperwork. | 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| He scraped mud from the door. | 彼はドアの泥をこすり落とした。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |