Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| Tom fell into the mud. | トムは泥の上に落ちた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| His hands were covered with mud. | 彼の手は泥だらけだった。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| Tom came back home covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The thief made off with the woman's handbag. | 泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud. | 彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| He was knee deep in mud. | 彼は膝まで泥に浸かっていた。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| He was covered in mud from head to foot. | 彼は全身泥まみれだった。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief ran away when he saw a policeman. | 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| He threw mud at me and made me dirty. | 私に泥をぶつけて、泥だらけになった。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He was covered with mud. | 彼は泥だらけだった。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| He scraped the mud off his boots. | 彼はブーツの泥をこすり落とした。 | |
| The ladder was covered with mud. | そのはしごは泥塗れだった。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |