UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
Please remind me to post the letter.どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
You should have warned him sooner.もっと早く彼に注意してやればよかったのに。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
We must take care of ourselves.自分の健康に注意しなければいけない。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
Look at the notice on the wall.壁の注意書を見なさい。
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
You must be careful in crossing the street.通りを渡るときは注意しなければなりません。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You cannot be too careful when you drive car.運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
Bacon and eggs is his order.ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I ordered two hamburgers.ハンバーグを2個注文した。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
A tsunami is coming, so please be on the alert.津波が来ますので注意してください。
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
Look out for the car.車に注意しなさい。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.警察たちはすりへの注意を促した。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
Children often cry just because they want some attention.子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He called for beer.彼はビールを注文した。
Don't add annotations.注釈を加えないでください。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I ordered the book from Britain.私はその本をイギリスに注文した。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License