UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '注'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Take care not to oversleep.寝坊しないように注意しなさい。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
The more you drink, the less careful you will be.飲めば飲むほど注意力が鈍る。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Her clothes attracted much attention at the party.彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
He was watchful for any sign of diabetes.彼は糖尿病のどんな兆しにも注意していた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Watch your head!頭上にご注意ください。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
May we look forward to receiving your order?ご注文いただけると考えてよいでしょうか。
Be careful not to fail.落ちないように注意しなさい。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
My father's admonishment was hard to bear.父からの注意は耳が痛い。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
She ordered the book from London.彼女は、その本をロンドンに注文した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
You cannot be too careful when you drive.運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
He carried the glassware with care.彼はガラス製品を注意して運んだ。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.オリーブオイルを18MT注文します。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
She poured the milk into a bowl.彼女はボールの中にミルクを注いだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
The river flows into the lake.川は湖に注いでいる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License