UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's magnificent.立派ですね。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too loud.派手すぎるよ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License