UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It's too loud.派手すぎるよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I am a cat person.私はネコ派です。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License