UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
This is too bright.これは派手すぎる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It's too loud.派手すぎるよ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
It's magnificent.立派ですね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License