UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
I am a cat person.私はネコ派です。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License