UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It's too loud.派手すぎるよ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License