UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
This is too bright.これは派手すぎる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License