UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
It's too flashy.派手すぎるよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
It's magnificent.立派ですね。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I am a cat person.私はネコ派です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
This is too bright.これは派手すぎる。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License