UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It's magnificent.立派ですね。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License