UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
It's magnificent.立派ですね。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License