UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It's magnificent.立派ですね。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License