The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's magnificent.
立派ですね。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.