UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I am a cat person.私はネコ派です。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's too loud.派手すぎるよ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License