The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This is too bright.
これは派手すぎる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.