The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.