UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
I am a cat person.私はネコ派です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
This is too bright.これは派手すぎる。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License