UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It's too loud.派手すぎるよ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
It's magnificent.立派ですね。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License