UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This is too bright.これは派手すぎる。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
I am a cat person.私はネコ派です。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License