The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
This is too bright.
これは派手すぎる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.