The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
It's magnificent.
立派ですね。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.