UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License