The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?