UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I am a cat person.私はネコ派です。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
It's too loud.派手すぎるよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License