UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
It's magnificent.立派ですね。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License