UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I am a cat person.私はネコ派です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License