UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
It's too loud.派手すぎるよ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License