UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It's too flashy.派手すぎるよ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License