The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.