The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.