UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's too loud.派手すぎるよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License