UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License