UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License