UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It's too loud.派手すぎるよ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It's magnificent.立派ですね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License