UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It's too flashy.派手すぎるよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License