UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
I am a cat person.私はネコ派です。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License