UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's magnificent.立派ですね。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's too loud.派手すぎるよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License