UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too loud.派手すぎるよ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It's magnificent.立派ですね。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License