UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's too loud.派手すぎるよ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
This is too bright.これは派手すぎる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License