UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License