UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
This is too bright.これは派手すぎる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License