The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
It's magnificent.
立派ですね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.