About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.