UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
It's magnificent.立派ですね。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
This is too bright.これは派手すぎる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License