The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.