The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.