The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
This is too bright.
これは派手すぎる。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It's magnificent.
立派ですね。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.