The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It's too loud.
派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.