UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It's magnificent.立派ですね。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It's too flashy.派手すぎるよ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I am a cat person.私はネコ派です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License