UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License