Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.