About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.