UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's too loud.派手すぎるよ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I am a cat person.私はネコ派です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's magnificent.立派ですね。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License