UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I am a cat person.私はネコ派です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It's magnificent.立派ですね。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License