I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
It's magnificent.
立派ですね。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?