UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License