The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It's magnificent.
立派ですね。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
I am a cat person.
私はネコ派です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.