UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's magnificent.立派ですね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License