UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I am a cat person.私はネコ派です。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License