UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I am a cat person.私はネコ派です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License