UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I am a cat person.私はネコ派です。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
It's too flashy.派手すぎるよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It's magnificent.立派ですね。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
This is too bright.これは派手すぎる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License