The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It's too loud.
派手すぎるよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?