The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.