UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's magnificent.立派ですね。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License