UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's magnificent.立派ですね。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
I am a cat person.私はネコ派です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
This is too bright.これは派手すぎる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License