UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
This is too bright.これは派手すぎる。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License