UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
It's magnificent.立派ですね。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
I am a cat person.私はネコ派です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License