UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
I am a cat person.私はネコ派です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It's too loud.派手すぎるよ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License