UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It's too loud.派手すぎるよ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's magnificent.立派ですね。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License