UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
This is too bright.これは派手すぎる。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I am a cat person.私はネコ派です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It's magnificent.立派ですね。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License