The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.