UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License