UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License