The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too loud.
派手すぎるよ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It's magnificent.
立派ですね。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.