UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It's magnificent.立派ですね。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
It's too loud.派手すぎるよ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License