UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It's too loud.派手すぎるよ。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License