UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
It's too loud.派手すぎるよ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It's magnificent.立派ですね。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License