UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It's too loud.派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This is too bright.これは派手すぎる。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License