UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
It's magnificent.立派ですね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
This is too bright.これは派手すぎる。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License