The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
It's too loud.
派手すぎるよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
This is too bright.
これは派手すぎる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.