UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I am a cat person.私はネコ派です。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's magnificent.立派ですね。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License