The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.