UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's too flashy.派手すぎるよ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I am a cat person.私はネコ派です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License