UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It's magnificent.立派ですね。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It's too loud.派手すぎるよ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License