UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
It's too loud.派手すぎるよ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It's magnificent.立派ですね。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License