The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.