UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This is too bright.これは派手すぎる。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's magnificent.立派ですね。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License