UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
It's too loud.派手すぎるよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License