UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I am a cat person.私はネコ派です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's magnificent.立派ですね。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
This is too bright.これは派手すぎる。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It's too loud.派手すぎるよ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License