UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License