UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
This is too bright.これは派手すぎる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
It's too flashy.派手すぎるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License