UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It's too loud.派手すぎるよ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
I am a cat person.私はネコ派です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License