UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
I am a cat person.私はネコ派です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License