UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
It's too flashy.派手すぎるよ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
It's magnificent.立派ですね。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License