The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's too loud.
派手すぎるよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This is too bright.
これは派手すぎる。
It's magnificent.
立派ですね。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.