UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
This is too bright.これは派手すぎる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
It's magnificent.立派ですね。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License