UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
This is too bright.これは派手すぎる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License