UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
This is too bright.これは派手すぎる。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License