The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.