UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
This is too bright.これは派手すぎる。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
It's magnificent.立派ですね。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License