UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
This is too bright.これは派手すぎる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's magnificent.立派ですね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License