The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It's too flashy.
派手すぎるよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I am a cat person.
私はネコ派です。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?