The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?