UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License