UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It's magnificent.立派ですね。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License