UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
This is too bright.これは派手すぎる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License