UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
I am a cat person.私はネコ派です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
It's magnificent.立派ですね。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
It's too loud.派手すぎるよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License