The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
I am a cat person.
私はネコ派です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
This is too bright.
これは派手すぎる。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?