The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a cat person.
私はネコ派です。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
It's too loud.
派手すぎるよ。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This is too bright.
これは派手すぎる。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.