UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It's too loud.派手すぎるよ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
It's magnificent.立派ですね。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License