UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
It's too loud.派手すぎるよ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
This is too bright.これは派手すぎる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License