UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
It's magnificent.立派ですね。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License