UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
This is too bright.これは派手すぎる。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
I am a cat person.私はネコ派です。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It's too loud.派手すぎるよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License