UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It's too loud.派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I am a cat person.私はネコ派です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It's magnificent.立派ですね。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License