The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.