UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I am a cat person.私はネコ派です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License