UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It's too loud.派手すぎるよ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License