UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It's magnificent.立派ですね。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I am a cat person.私はネコ派です。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
This is too bright.これは派手すぎる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License