UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
It's too loud.派手すぎるよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This is too bright.これは派手すぎる。
It's magnificent.立派ですね。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License