UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
It's magnificent.立派ですね。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It's too loud.派手すぎるよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License