The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's magnificent.
立派ですね。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I am a cat person.
私はネコ派です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She was wearing a splendid outfit.
彼女は立派な服装をしていた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.
そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She grew up to be a great violinist.
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
She made a man of a boy.
彼女は少年を立派な人間にした。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Fine feathers make fine birds.
立派な羽が立派な鳥をつくる。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.