UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
This is too bright.これは派手すぎる。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License