UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
It's too flashy.派手すぎるよ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I am a cat person.私はネコ派です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License