UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I am a cat person.私はネコ派です。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License