UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
It's magnificent.立派ですね。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
I am a cat person.私はネコ派です。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License