The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
This is too bright.
これは派手すぎる。
I'm afraid this tie is too loud.
このネクタイは派手すぎますよ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He acquitted himself well.
彼は立派にふるまった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.