UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I am a cat person.私はネコ派です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License