The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
This is too bright.
これは派手すぎる。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
She is handsome rather than beautiful.
彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
It's magnificent.
立派ですね。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.