The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It's magnificent.
立派ですね。
Every man cannot be a good pianist.
誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I'm a Windows person.
私は断然ウィンドウズ派。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.