UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
It's magnificent.立派ですね。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I am a cat person.私はネコ派です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
It's too flashy.派手すぎるよ。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License