UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
It's too loud.派手すぎるよ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
I am a cat person.私はネコ派です。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It's magnificent.立派ですね。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License