UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License