UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
It's too loud.派手すぎるよ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License