The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Everyone can speak French well in Tunisia.
チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
His behavior is always honorable.
彼のふるまいはいつも立派だ。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The school boasts a fine swimming pool.
その学校には立派なプールがある。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
This is too bright.
これは派手すぎる。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.