UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Maybe he will be a good teacher.たぶん彼は立派な教師になるだろう。
It's too loud.派手すぎるよ。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
I am a cat person.私はネコ派です。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
This is too bright.これは派手すぎる。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License