The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Some day I'll paint a great picture.
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
I think Betty is eligible for a fine young man.
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
If you study hard, you will become a good student.
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
He will be a wonderful scholar.
彼は立派な学者になるだろう。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
The mayor governed the city very wisely.
市長は市政を立派に行った。
I am a cat person.
私はネコ派です。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
His nose is his best feature.
彼は鼻がいちばん立派だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.