UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's magnificent.立派ですね。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He's a fine young man.彼は立派な青年だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
This is too bright.これは派手すぎる。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She is handsome rather than beautiful.彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License