UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
This is too bright.これは派手すぎる。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I am a cat person.私はネコ派です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
It's magnificent.立派ですね。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License