UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
The government clamped down on the minority group.政府は少数派を弾圧した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
His behavior is always honorable.彼のふるまいはいつも立派だ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I want to be a better person.もっと立派な人になりたい。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
I am a cat person.私はネコ派です。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License