The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
The two factions gang up with each other.
2つの派閥が手をむすんだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Maybe he will be a good teacher.
たぶん彼は立派な教師になるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The government clamped down on the minority group.
政府は少数派を弾圧した。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The government dispatched missions abroad.
政府は外国へ使節を派遣した。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He sided with the opposition group in the argument.
彼はその討論で反対派に付いた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
It's magnificent.
立派ですね。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
You must conduct the orchestra well.
ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.