UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
If you are to do well in school, you must study hard.学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He is a fine classical scholar.彼は立派な古典学者です。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Those ruins were once a splendid palace.この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is doing very well at school.彼は学校で立派にやっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He has blossomed into a great statesman.彼は立派な政治家になった。
It's too flashy.派手すぎるよ。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License