As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Mary is said to have been a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
The party was split up into two.
党派は二つに分裂した。
Which party do you belong to?
君は、どちらの派に所属しているのですか。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
She was nicely dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
If I were rich, I would buy a fine house.
もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I want to be a better person.
もっと立派な人になりたい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
His great oration was like pearls before swine.
彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
He is a pretty great guy.
彼はなかなか立派だ。
She made the boy into a fine man.
彼女は少年を立派な人間にした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Every man cannot be a good pianist.
誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.