UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
She was well-dressed.彼女は立派な服装をしていた。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He will be a wonderful scholar.彼は立派な学者になるだろう。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
I'm a Windows person.私は断然ウィンドウズ派。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Some day I'll paint a great picture.いつか私は立派な絵を描くつもりです。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It's too flashy.派手すぎるよ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
The two factions gang up with each other.2つの派閥が手をむすんだ。
She put up with the pain quite well.彼女はその痛みを立派に耐えた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
The house is not impressive if you're thinking of size.大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The school boasts a fine swimming pool.その学校には立派なプールがある。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She was nicely dressed.彼女は立派な服装をしていた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Mary is said to have been a great singer in her youth.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License