The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
She raised the boy to be a fine person.
彼女は少年を立派な人間にした。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
The teacher speaks good French, not to mention English.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's too loud.
派手すぎるよ。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
These pants are too fancy for me.
このズボンはわたしには派手すぎる。
He is a fine classical scholar.
彼は立派な古典学者です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.