UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Turn off the light, please.電気を消してください。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Would you please put out your cigarette?タバコの火を消していただけますか。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Put out the light.明かりを消しなさい。
She left home five years ago, and has never been heard of since.彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The fireman soon put the fire out.消防士はまもなく火事を消した。
Please turn off the lights.電気を消してください。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
He took back what he had said about her.彼は彼女について言ったことを取り消した。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The lights suddenly went out and it become dark.灯りが突然消えて暗くなった。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Go about your business!消えてなくなれ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
He stamped out a fire.彼は火を踏み消した。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Turn off the light.明かりを消して。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人も死ぬ。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Leave it off.消しておいて。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
She disappeared into thin air.彼女は姿を消してしまった。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License