UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Go about your business!消えてなくなれ。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Put out the fire.火を消せ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Can I cancel this ticket?この切符を取り消せますか。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Food you eat which you don't like will not digest well.あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に電気を消してください。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
Would you please call off our trip to Hong Kong?私たちの香港旅行を取り消してくれませんか。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
All of a sudden, all the lights went out.不意に電気がすべて消えた。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
You can't erase the past.過去は消せない。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Please turn off the light.灯りを消してください。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The candle went out of itself.ろうそくはひとりでに消えた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
Switch off the light. I can't get to sleep.電灯を消してくれよ。寝付けないんだよ。
Please turn off the light.電気を消してください。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License