UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The snow has disappeared.雪は消えた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted.アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I'll take back what I said.僕が言ったことを取り消す。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
Take back what you said about me being a tightwad.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Facts do not cease to exist because they are ignored.無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The candle went out by itself.蝋燭がひとりでに消えました。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Shut off the radio.ラジオを消しなさい。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
Let's turn off the television.テレビを消しましょう。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を消費する。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Go about your business!消えてなくなれ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The snow will soon disappear.雪はすぐに消えるだろう。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
I don't forget turning out the light.私は明かりを消したのを忘れてはいない。
Should I put out my cigarette now?今、タバコを消さなければならないのですか。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
The firemen protect us from fires.消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?夕べラジオを消し忘れたでしょう。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License