UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I'd appreciate it if you'd turn off the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
I take back what I said.今言ったことは取り消します。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
My dream went up in smoke.私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
Get out.消え失せろ。
Her anger gave way to sorrow.彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。
The fire was extinguished at once.火事はただちに消された。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Can I turn off the TV?テレビ消してもいい?
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。
Turn off the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I take back my words.私の発言を取り消します。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The candle went out instead of having been put out.ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Turn off the light.明かりを消して。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
The lamp went out, and all was black.ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Oh, don't watch television.テレビを消しましょう。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?読書ランプを消したいのですが。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
A miserable sequence of defeats discouraged us.みじめな連敗で我々は意気消沈した。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
They blotted out my name from the list.彼らの名前をリストから消した。
Did you turn off the gas?ガスを消しましたか。
The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
If you're not watching the TV, I'll turn it off.テレビ見てないなら消すよ。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
They blotted out his name from the list.彼らは彼の名をリストから消した。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License