UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '消'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fog began to disappear around ten o'clock.10時頃になって霧が消え始めた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He was lost to history.彼は歴史から消えた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Turn off the light.電気を消しなさい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
All the snow on the mountain has disappeared.山の雪がすっかり消えた。
Please turn off the lights.灯りを消してください。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Japan consumes a lot of paper.日本は紙を大量に消費する。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
Do you mind if I turn off the light?あかりを消してもかまいませんか。
Leave it off.消しておいて。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
I slept with the light off.私は明かりを消して眠った。
The snow has disappeared in less than no time.雪はたちまち消えてしまった。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
My headache is gone.頭痛が消えた。
Put out the candles before you go to bed.寝る前に火を消しなさい。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Put out the fire.火を消せ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
The lights are out.灯りが消えている。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Oh, I lost the data!きゃ~、データが消えた!
Put out your cigarette before you eat.食べる前に煙草の火を消しなさい。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Turn off the TV.テレビを消して。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Turn it off.それ消して。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.私はうかつにもあなたのアドレスを消してしまって、ニュージーランドのラッセルに教えてもらうハメになった。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
Suddenly the light went out.突然、明かりが消えた。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
The sound died away.その音は消えていった。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
All at once the lights went out.とつぜん明かりが消えた。
Sorry, could you turn the radio off?ごめん、ラジオ消してくれない?
Did you turn off the stove?ストーブちゃんと消した?
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The firemen put out the fire on the spot.消防士たちは即座に火事を消した。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License