UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '涙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
Her eyes were full of tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
My eyes are watering.涙が出てきますよ。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
Her crying was just an act.彼女の涙はただの空涙だった。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Tom wept.トムは涙を流した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
It appeared that she was trying to keep back tears.彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
Mother looked at me with tears in her eyes.母は目に涙を浮かべて私を見た。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License