UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '涙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She is easily moved to tears.彼女は涙もろい。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
She shed tears.彼女は涙を流した。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
His eyes are bathed with tears.彼の目は涙でぬれている。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
I was brought to tears.私は涙を流した。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Tears flow down.涙が流れている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her crying was just an act.彼女の涙はただの空涙だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
My mother is easily moved to tears.私の母は涙もろい。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License