UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '涙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tom wept.トムは涙を流した。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目は涙であふれている。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
She was crying as she answered.彼女は涙を流しながら答えました。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
His eyes are wet with tears.彼の目は涙でぬれている。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
Her tears burst forth.彼女は涙がどっとあふれた。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
The chicken feed I get for a salary is good for nothing.雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License