UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '涙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
Tom wept.トムは涙を流した。
It appeared that she was trying to keep back tears.彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
She wiped away her tears.彼女は涙をぬぐった。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Wipe your tears.涙を拭いて。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
She shed crocodile tears over his death.彼女は彼の死にそら涙を流した。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目は涙であふれている。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
I was a sucker for her tears.彼女の涙にだまされました。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Her eyes were full of tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
I was brought to tears.私は涙を流した。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
I cannot help crying for sympathy.同情の涙を禁じざるをえない。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
She bore her grief with dry eyes.彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Tears flow down.涙が流れている。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
She was crying as she answered.彼女は涙を流しながら答えました。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License