UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License