UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License