The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.