UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License