UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The matter was settled.もう済んだことだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License