The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.