The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.