The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.