The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Have you finished?
もうお済みですか。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.