UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License