My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.