The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.