That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.