UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License