The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.