UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License