UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Have you finished?もうお済みですか。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License