The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.