UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License