The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Have you finished?
もうお済みですか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.