UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License