The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.