UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License