UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you finished?もうお済みですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License