UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The matter was settled.もう済んだことだ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License