UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License