UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License