The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.