UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License