The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.