My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.