UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License