The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.