The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Have you finished?
もうお済みですか。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.