UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License