UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License