The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.