UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License