UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License