The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.