UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License