The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.