You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.