The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.