UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The matter was settled.もう済んだことだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License