The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you finished?
もうお済みですか。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.