UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License