Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 The study which Mr Smith specializes in is economics. スミス氏の専攻している学問は経済学です。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 We hold that economy will soon improve. 経済はすぐによくなると我々は考えている。 Have you eaten breakfast yet? 朝食をもう済ませましたか。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 After he had done his homework, he watched TV. 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 I watched baseball on TV after I finished my homework. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 He flatters himself that he is second to none in finance. 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 Few governments can manage the economy successfully. 経済をうまく運営できる政府は少ない。 He was more interested in politics than in economics of the labor dispute. 彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 I'll come over after I finish the work. 仕事を済ませてからそちらへ行きます。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 He is not economically independent of his parents. 彼は経済的に親に頼っている。 Have you finished your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 My big brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The matter is all settled. その問題はすべて解決済みだ。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Let me read the newspaper if you've finished with it. 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 My older brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 A small car is more economical than a large one. 小さい車は大きい車より経済的だ。 The American economy is in solid shape. アメリカ経済はしっかりしていますよ。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Tom was in trouble financially. トムは経済的に困難な状況だった。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 Are you done with the paper? 新聞はもうお済みですか。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を済ませた。 I have already had my breakfast. 私はもう朝食を済ませた。 You cannot do without a good dictionary. 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 He relies on his wife financially. 彼は経済的に妻に頼っている。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 I major in economics. 経済学を専攻しています。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 This plan will bankrupt the economy of our town. この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 Have you ever considered majoring in economics at college? 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 She had a polio vaccine. ポリオワクチンは済んでいます。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 He made a substantial contribution to economics. 彼は経済学に相当な貢献をした。 You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. 済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 There will be an economic crisis at the end of this year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 Are you done with your homework yet? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 It's a proven fact. これは証明済みの事実だ。 Tom ate a quick lunch. トムは昼食をさっと済ませた。 Economics is the study of economic mechanisms. 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 Excuse me. Can I get by here? 済みません。通してくれますか。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。