The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.