The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.