UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License