UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License