UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Have you finished?もうお済みですか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License