UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License