The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.