UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License