The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.