UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License