It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.