UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License