UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you finished?もうお済みですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License