UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License