UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you finished?もうお済みですか。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License