The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.