UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License