UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License