UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Have you finished?もうお済みですか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License