UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License