UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License