UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I major in economics.経済学を専攻しています。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License