UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Have you finished?もうお済みですか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License