The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Have you finished?
もうお済みですか。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.