UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License