UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License