UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License