The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.