UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License