The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.