UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License