UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License