The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.