UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License