The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.