The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.