The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.