UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License