UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License