The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.