UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License