UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished?もうお済みですか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License