UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter was settled.もう済んだことだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License