UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License