The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.