UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License