The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.