The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.