UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License