The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Have you finished?
もうお済みですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.