UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License