UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License