UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished?もうお済みですか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License