The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.