UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License