UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License