UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Have you finished?もうお済みですか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License