The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.