UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License