The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.