UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License