UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License