Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.