UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License