UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you finished?もうお済みですか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License