UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License