The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.