UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License