Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.