The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.