The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.