UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License