The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.