Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 Nobody can dispense with somebody's service. 誰の助けもかりないで済むものはいない。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 There is considerable optimism that the economy will improve. 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 I'm studying economics at university. 私は大学で経済学を勉強しています。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 If anything, the economy in our country is going up. どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 I'm majoring in economics. 経済学を専攻しています。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 They lunched on sandwiches and coffee. 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 After I finished my homework, I watched baseball on TV. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 Have you eaten dinner? 夕食はお済みですか。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Have you finished it already? おやもう済んだの。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 We got through the work just before ten. 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 What will happen to the Japanese economy? 日本経済は今後どうなるのだろうか。 What is done cannot be undone. 済んだことはしかたがない。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 Are you done with your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Are you done with the paper? 新聞はもうお済みですか。 They are looking at only the sunny side of the American economy. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 Economic conditions are in a state of flux. 経済情勢は流動的である。 I cannot do without a dictionary. 私は辞書なしで済ますことはできない。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 Let me read the paper when you have finished with it. あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies. 最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 I played video games after I finished my homework. 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 This table is reserved. このテーブルは予約済みです。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Have you finished ordering? ご注文はお済みですか? She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 The study which Mr Smith specializes in is economics. スミス氏の専攻している学問は経済学です。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 He flatters himself that he is second to none in finance. 彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 I am economically independent of my parents. 私は経済的には両親からひとり立ちしている。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 This problem bristles with difficulties both psychological and economical. この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 Are you done with your homework yet? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 What will the Japanese economy be like next year? 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 The country's economy was dislocated by the war. その国の経済は戦争で混乱した。 He applied the money to the payment of debts. 彼はその金を借金の返済に充てた。 A small car is more economical than a large one. 小さい車は大きい車より経済的だ。 Have you finished breakfast yet? あなたはもう朝食を済ませましたか。 Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed. 積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。 I have just finished breakfast. 私はちょうど朝食を済ませたところです。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 Economics is the study of economic mechanisms. 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 The matter was settled. もう済んだことだ。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。