UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License