UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License