UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Have you finished?もうお済みですか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License