UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License