The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.