The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.