UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Have you finished?もうお済みですか。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License