UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License