UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License