UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License