The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.