The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.