Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.