UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License