UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License