In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.