UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License