UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License