UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished?もうお済みですか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License