The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.