UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Have you finished?もうお済みですか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License