UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished?もうお済みですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License