UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License