The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.