The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.