The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.