UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter was settled.もう済んだことだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License