UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License