UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License