UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you finished?もうお済みですか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License