Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.