The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.