UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Have you finished?もうお済みですか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License