UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License