UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License