UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Have you finished?もうお済みですか。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License