UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you finished?もうお済みですか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License