Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Have you finished?
もうお済みですか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.