The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you finished?
もうお済みですか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.