The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.