UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License