Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a polio vaccine. ポリオワクチンは済んでいます。 Have you finished breakfast yet? あなたはもう朝食を済ませましたか。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 It's a proven fact. これは証明済みの事実だ。 Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. 日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 Have you finished ordering? ご注文はお済みですか? That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 The strike affected the nation's economy. ストは国の経済をさまたげた。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了承済みだ。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 Have you finished it already? おやもう済んだの。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 He was declared insolvent. 彼は返済能力がないと宣告された。 He studied economics at college. 彼は大学で経済を学んだ。 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 An economic crisis will hit at the end of the year. 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 I played video games after I finished my homework. 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 I am in financial difficulties. 私は経済的に困っている。 I'm economically independent of my parents. 私は親から経済的に独立している。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 I watched baseball on TV after I finished my homework. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents. 君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 I can't do without an air conditioner in the summer. 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 A stable economy is the aim of every government. 経済の安定はすべての政府の目指すところだ。 Have you eaten dinner yet? もう夕食は済みましたか。 Besides being economical, it's fun. 経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。 He became financially independent. 彼は経済的に自立した。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 This problem bristles with difficulties both psychological and economical. この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 A few minutes after he finished his work, he went to bed. 仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 A strong yen is shaking the economy. 強い円が経済を揺さぶっている。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 The Japanese economy is in depression. 日本経済は不況である。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 She majored in economics. 彼女は経済学を専攻している。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 The U.S. is a service economy. アメリカはサービス経済の国だ。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 The woman served her purpose. あの女は用済みだ。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 I will call you when I have done my shopping. 買い物を済ませてしまったら電話します。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 Have you ever considered majoring in economics at college? 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 Some people say that traveling by plane is rather economical. 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 Have you finished your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 He applied the money to the payment of debts. 彼はその金を借金の返済に充てた。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 You told her that you had finished the work three days ago. 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 I've just finished eating breakfast. 今朝食が済んだところです。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 Japan is confronted with severe economic problems. 日本は厳しい経済問題に直面している。 Have you finished dinner? 夕食はお済みですか。 He relies on his wife financially. 彼は経済的に妻に頼っている。 Many industrialists have expressed their concern about the economy. 多くの産業人が経済について懸念を表明している。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。