UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License