UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License