UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License