The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.