The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.