UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The matter was settled.もう済んだことだ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License