UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License