UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License