UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License