The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.