UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Have you finished?もうお済みですか。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License