UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you finished?もうお済みですか。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License