UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License