He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.