UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License