UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License