UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License