The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.