UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Have you finished?もうお済みですか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The matter was settled.もう済んだことだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License