Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm starved.
超腹減った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
That's enough.
いい加減にしろよ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.