Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 I'm hungry! 腹が減った。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I'm starved. 超腹減った。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 I'm famished! 超腹減った。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 I'm starving! 超腹減った。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。