Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 I'm very hungry. 超腹減った。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? My shoes are worn out. 靴がすり減った。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 I'm losing weight. 体重が減っています。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 I'm hungry! 腹が減った。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 I'm just starving. 超腹減った。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I'm really hungry. 超腹減った。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。