Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 I'm hungry! 腹が減った。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 I'm super hungry. 超腹減った。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I'm just starving. 超腹減った。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 I'm really hungry. 超腹減った。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。