UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm hungry!腹が減った。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
That's enough.いい加減にしろよ。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
I'm really hungry.超腹減った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I'm just starving.超腹減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License