UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
I'm super hungry.超腹減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I'm just starving.超腹減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm starved.超腹減った。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License