The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
I'm starved.
超腹減った。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I'm very hungry.
超腹減った。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I'm hungry!
腹が減った。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.