UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
That's enough.いい加減にしろよ。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Have you lost weight?体重減りましたか。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I'm really hungry.超腹減った。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I'm super hungry.超腹減った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I'm just starving.超腹減った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
I'm starving!超腹減った。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I'm losing weight.体重が減っています。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License