UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I'm losing weight.体重が減っています。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I'm starved.超腹減った。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
I'm very hungry.超腹減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License