UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm starved.超腹減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm super hungry.超腹減った。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I'm very hungry.超腹減った。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I'm just starving.超腹減った。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License