With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'm famished!
超腹減った。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
I'm starving!
超腹減った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Grow up!
いい加減、成長して!
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
That's enough.
いい加減にしろよ。
I'm hungry!
腹が減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?