Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 I'm famished! 超腹減った。 I'm really hungry. 超腹減った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 I'm starving! 超腹減った。 That's enough. いい加減にしろよ。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 We're getting fewer and fewer students. 生徒の数がだんだん減ってきた。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。