His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm losing weight.
体重が減っています。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I'm hungry!
腹が減った。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?