The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
I'm really hungry.
超腹減った。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm starved.
超腹減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I'm super hungry.
超腹減った。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.