UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I'm starved.超腹減った。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'm very hungry.超腹減った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I'm hungry!腹が減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License