UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I'm losing weight.体重が減っています。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I'm just starving.超腹減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Cut it out.いい加減にしろよ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I'm hungry!腹が減った。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License