UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
I'm starving!超腹減った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I'm very hungry.超腹減った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Grow up!いい加減、成長して!
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License