The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I'm famished!
超腹減った。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
I'm just starving.
超腹減った。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I'm very hungry.
超腹減った。
I'm starved.
超腹減った。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
I'm hungry!
腹が減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I'm super hungry.
超腹減った。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.