UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm starved.超腹減った。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
I'm super hungry.超腹減った。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I'm just starving.超腹減った。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Grow up!いい加減、成長して!
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
That's enough.いい加減にしろよ。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License