The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I'm super hungry.
超腹減った。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
I'm famished!
超腹減った。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I'm really hungry.
超腹減った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I'm losing weight.
体重が減っています。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I'm just starving.
超腹減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?