I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
I'm really hungry.
超腹減った。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I'm famished!
超腹減った。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I'm starved.
超腹減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.