As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
I'm just starving.
超腹減った。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
I'm really hungry.
超腹減った。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Grow up!
いい加減、成長して!
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?