She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I'm famished!
超腹減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.