UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I'm famished!超腹減った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Grow up!いい加減、成長して!
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
That's enough.いい加減にしろよ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License