UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I'm losing weight.体重が減っています。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm starved.超腹減った。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'm just starving.超腹減った。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Grow up!いい加減、成長して!
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
That's enough.いい加減にしろよ。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm super hungry.超腹減った。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License