The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
I'm starved.
超腹減った。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.