Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Cut it out. いい加減にしろよ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 I'm just starving. 超腹減った。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I'm very hungry. 超腹減った。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 That's enough. いい加減にしろよ。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。