It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I'm starved.
超腹減った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
That's enough.
いい加減にしろよ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.