UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
I'm famished!超腹減った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I'm starved.超腹減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm starving!超腹減った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm really hungry.超腹減った。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm super hungry.超腹減った。
I'm hungry!腹が減った。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License