The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He likes to play hardball with people.
彼は手加減をしない人です。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
I'm hungry!
腹が減った。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I'm losing weight.
体重が減っています。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
I'm really hungry.
超腹減った。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?