Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 I'm famished! 超腹減った。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 I'm hungry! 腹が減った。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 I'm starved. 超腹減った。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 I'm starving! 超腹減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Cut it out. いい加減にしろよ。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Business failures are down 10% this year. 今年は倒産が一割減少しています。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。