The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I'm super hungry.
超腹減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
He said that he was hungry.
腹が減ったという。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
That's enough.
いい加減にしろよ。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?