The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
I'm famished!
超腹減った。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm really hungry.
超腹減った。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I'm hungry!
腹が減った。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Production of rice has decreased.
米の生産高は減ってきた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
He wanted to reduce the tax on imports.
彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?