UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I'm starved.超腹減った。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
That's enough.いい加減にしろよ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License