Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Cut it out. いい加減にしろよ。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 Grow up! いい加減、成長して! Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 I'm starving! 超腹減った。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 I'm starved. 超腹減った。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 I'm really hungry. 超腹減った。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 I'm famished! 超腹減った。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 I'm just starving. 超腹減った。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。