Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| We explored all possible ways of cutting expenditures. | 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. | ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 | |
| I'm losing weight. | 体重が減っています。 | |
| The number of students is dropping. | 生徒の数がだんだん減ってきた。 | |
| The war diminished the wealth of the country. | 戦争がその国の富を減らした。 | |
| A new law is expected to cut air pollution by 60%. | 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | |
| The law is useless if it's too watered down. | 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 | |
| Have you lost weight? | 体重減りましたか。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| We must look to the government for a tax cut. | 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| The population is dying off. | 死亡により人口は減少しつつある。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| Isn't it about time you went to bed? | いい加減に寝たら。 | |
| Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. | 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 | |
| It isn't strange that the number of children decreases, too. | 子供が減るのも不思議ではない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Instead of fewer accidents there are more. | 事故は減らずにかえって多くなっている。 | |
| Speaking medically, I advise you to lose weight. | 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 | |
| The country is aiming at decreasing its imports. | その国は輸入を減らそうとしている。 | |
| His income was diminished by half after retirement. | 彼の収入は退職後半減した。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 包装は腐敗を減らす。 | |
| My pants are very loose because I've lost much weight. | 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 | |
| She wants to lose weight because she is overweight. | 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I'm very hungry. | 超腹減った。 | |
| You should smoke less. | たばこの量を減らしなさい。 | |
| The new law is expected to cut air pollution by 60%. | 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 | |
| Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. | タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 | |
| My income has gone down by 10 percent. | 収入が10%減った。 | |
| Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 | |
| He likes to play hardball with people. | 彼は手加減をしない人です。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| The noise lessened gradually. | 騒音は徐々に減少した。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Between you and me, the fat ugly man is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. | 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 | |
| He tapered off to one cigarette a day. | 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| That's enough! Open your eyes and wake up now! | いい加減に目を覚ましてくれ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| This tire is showing wear. | このタイヤはだいぶん磨り減っている。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. | 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| We must reduce energy demand. | 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| I wish there were less homework. | 宿題を減らしてほしい。 | |
| She's lost a lot of weight since she went on a diet. | ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| She is trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうとしている。 | |
| He told me that he was hungry. | 彼は腹が減ったといった。 | |
| I'm just starving. | 超腹減った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Tom lost 30 kilograms. | トムは30kg減量した。 | |
| The soles of my shoes are worn. | 靴の底がすり減ってしまった。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| Mary decreased her waist size by swimming every day. | メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. | 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| She has spent hours at the gym trying to lose weight. | 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 | |
| It is boiled just enough. | 煮え加減がちょうどよい。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Japan's consumption of rice is decreasing. | 日本の米の消費は減少している。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Fiona's letters were becoming less and less frequent. | フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| The tuna catch is declining. | マグロの漁獲量は減ってきている。 | |
| I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. | 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 | |
| Business failures are down 10% this year. | 今年は倒産が一割減少しています。 | |
| When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. | あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| He said that he was hungry. | 腹が減ったという。 | |
| Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | |
| One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. | タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 | |
| My shoes are worn out. | 靴がすり減った。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| Why has the birthrate declined so sharply? | どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 | |
| She pared down her expenditures. | 彼女は支出を徐々に削減した。 | |
| Production of rice has decreased. | 米の生産高は減ってきた。 | |
| We're getting fewer and fewer students. | 生徒の数がだんだん減ってきた。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |