The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
She tried to lower her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm starving!
超腹減った。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I'm starved.
超腹減った。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
I'm very hungry.
超腹減った。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?