UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I'm super hungry.超腹減った。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I'm losing weight.体重が減っています。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
I'm really hungry.超腹減った。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
I'm famished!超腹減った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License