The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?