The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.