UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Grow up!いい加減、成長して!
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Cut it out.いい加減にしろよ。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I'm hungry!腹が減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License