Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I'm really hungry.
超腹減った。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.