UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'm hungry!腹が減った。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Grow up!いい加減、成長して!
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
I'm starving!超腹減った。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm losing weight.体重が減っています。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm super hungry.超腹減った。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Cut it out.いい加減にしろよ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License