Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Cut it out. いい加減にしろよ。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 Grow up! いい加減、成長して! My shoes are worn out. 靴がすり減った。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 I'm starving! 超腹減った。 I'm losing weight. 体重が減っています。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I'm hungry! 腹が減った。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 I'm famished! 超腹減った。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。