Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 I'm really hungry. 超腹減った。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 I'm hungry! 腹が減った。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Cut it out. いい加減にしろよ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 I'm starving! 超腹減った。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 I'm losing weight. 体重が減っています。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 I'm very hungry. 超腹減った。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 Grow up! いい加減、成長して! Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。