Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 I'm hungry! 腹が減った。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm really hungry. 超腹減った。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 I'm starving! 超腹減った。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 I'm very hungry. 超腹減った。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 Grow up! いい加減、成長して! Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。