The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
I'm starving!
超腹減った。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
I'm losing weight.
体重が減っています。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.