The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just starving.
超腹減った。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Grow up!
いい加減、成長して!
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The point is that they are hungry.
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
I'm super hungry.
超腹減った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.