The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He tapered off to one cigarette a day.
彼はたばこを一日一本に減らしていった。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Cut it out.
いい加減にしろよ。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
I'm super hungry.
超腹減った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.