Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Grow up!
いい加減、成長して!
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?