The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I'm just starving.
超腹減った。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
They will cut down their expenses.
彼らは経費を節減するだろう。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?