Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I'm just starving.
超腹減った。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He told me that he was hungry.
彼は腹が減ったといった。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm really hungry.
超腹減った。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The pain has lessened a little.
痛みが少し減りました。
That's enough.
いい加減にしろよ。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.