UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I'm just starving.超腹減った。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm really hungry.超腹減った。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
That's enough.いい加減にしろよ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Have you lost weight?体重減りましたか。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Grow up!いい加減、成長して!
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License