Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The population is dying off. 死亡により人口は減少しつつある。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 That's enough. いい加減にしろよ。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse. 母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 I'm starved. 超腹減った。 Grow up! いい加減、成長して! The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 I'm really hungry. 超腹減った。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 I think you'd better go on a diet. 君は食事を減らした方がいいと思う。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Food packaging reduces spoilage. 食物包装は腐敗を減らす。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Quit sitting on the fence and make a decision! おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 He tapered off to one cigarette a day. 彼はたばこを一日一本に減らしていった。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 The law is useless if it's too watered down. 法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 He advocated reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 You smoke too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Production of rice has decreased. 米の生産高は減ってきた。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。