UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Grow up!いい加減、成長して!
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
I'm starving!超腹減った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
That's enough.いい加減にしろよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I'm super hungry.超腹減った。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I'm really hungry.超腹減った。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Cut it out.いい加減にしろよ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License