UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I'm really hungry.超腹減った。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm starving!超腹減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Grow up!いい加減、成長して!
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
The doctor advised my father to cut down on smoking.父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License