UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I'm super hungry.超腹減った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
That's enough.いい加減にしろよ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I'm just starving.超腹減った。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I'm famished!超腹減った。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I'm losing weight.体重が減っています。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I'm hungry!腹が減った。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Have you lost weight?体重減りましたか。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License