Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 Grow up! いい加減、成長して! The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I can easily give up chocolate to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 That's enough. いい加減にしろよ。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 I'm starved. 超腹減った。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 I'm famished! 超腹減った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 I'm super hungry. 超腹減った。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 Isn't it about time you went to bed? いい加減に寝たら。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 It is boiled just enough. 煮え加減がちょうどよい。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 I'm very much in favor of cutting taxes. 私は減税に大賛成だ。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise. ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 The point is that they are hungry. 要するに彼らは腹が減っているのだ。 I'm losing weight. 体重が減っています。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 This tire is showing wear. このタイヤはだいぶん磨り減っている。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。