UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I'm just starving.超腹減った。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
I'm super hungry.超腹減った。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
I'm famished!超腹減った。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm very hungry.超腹減った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm hungry!腹が減った。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He had cut down on sweets.彼は甘いものの量を減らした。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
He advocated reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
That's enough.いい加減にしろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License