UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I'm very hungry.超腹減った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
That's enough.いい加減にしろよ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
I'm just starving.超腹減った。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License