UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm losing weight.体重が減っています。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I will lose weight.私は必ず減量するつもりだ。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm very hungry.超腹減った。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
He advocated the reduction of taxes.彼は減税を唱えた。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm just starving.超腹減った。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They will cut down their expenses.彼らは経費を節減するだろう。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
I'm hungry!腹が減った。
I'm starved.超腹減った。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Grow up!いい加減、成長して!
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I'm super hungry.超腹減った。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
I'm really hungry.超腹減った。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License