UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
Have you lost weight?体重減りましたか。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm starving!超腹減った。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm really hungry.超腹減った。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm losing weight.体重が減っています。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
There were fewer accidents this year than last.今年は昨年より事故が減った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He wanted to reduce the tax on imports.彼は輸入にかかる税を減らしたかった。
I'm very hungry.超腹減った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I'm just starving.超腹減った。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License