Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm famished! 超腹減った。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Haven't Bach-playing pianists become less common of late? ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 The new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 The noise lessened gradually. 騒音は徐々に減少した。 We explored all possible ways of cutting expenditures. 我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 We must look to the government for a tax cut. 私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The deficit has been diminishing little by little. 赤字は徐々に減少している。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 Cut it out. いい加減にしろよ。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Fiona's letters were becoming less and less frequent. フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Japan will need more labor to cope with its declining birthrate. 日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 Japan's consumption of rice is decreasing. 日本の米の消費は減少している。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I'm very hungry. 超腹減った。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 We must reduce energy demand. 我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. 入院2週間したらニキビが急激に減りました。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 That's enough. いい加減にしろよ。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 I'm just starving. 超腹減った。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 Food packaging reduces spoilage. 包装は腐敗を減らす。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 I'm super hungry. 超腹減った。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。