Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 I pulled my punches a little. 少し手加減しました。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Why has the birthrate declined so sharply? どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Certain animals are fast disappearing. ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 A new law is expected to cut air pollution by 60%. 新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 There were fewer accidents this year than last. 今年は昨年より事故が減った。 He told me that he was hungry. 彼は腹が減ったといった。 I'm super hungry. 超腹減った。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 I'm starved. 超腹減った。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The war diminished the wealth of the country. 戦争がその国の富を減らした。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 The doctor told him to cut down on smoking. 医者は彼に煙草を減らすように言った。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Open your eyes to reality. いい加減に現実をみつめろ。 The shoes are worn out. 靴がすっかり擦り減った。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Though he dieted, he still could not lose weight. 彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 Food packaging reduces spoilage. 食品包装は腐敗を減らす。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 He wanted to reduce the tax on imports. 彼は輸入にかかる税を減らしたかった。 I recall less and less of my childhood. 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 He put me off with a vague answer. 彼はいい加減な返事で言い逃れた。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 It's dangerous to fool around with electricity. 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 I'm really hungry. 超腹減った。 The point is that they are hungry. 要するに彼女たちは腹が減っているのだ。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 The number of students is dropping. 生徒の数がだんだん減ってきた。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。