A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
I'm starved.
超腹減った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.