The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of students is dropping.
生徒の数がだんだん減ってきた。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We must reduce energy demand.
我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His shoes are wearing thin.
彼の靴は擦り減った。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?