UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My children wear out their shoes quickly.私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Grow up!いい加減、成長して!
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I'm hungry!腹が減った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
It is boiled just enough.煮え加減がちょうどよい。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
I'm really hungry.超腹減った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The pain has lessened a little.痛みが少し減りました。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Food packaging reduces spoilage.包装は腐敗を減らす。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The tuna catch is declining.マグロの漁獲量は減ってきている。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Have you lost weight?体重減りましたか。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I'm very much in favor of cutting taxes.私は減税に大賛成だ。
I pulled my punches a little.少し手加減しました。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We have to cut down our monthly expenses.私達は月々の出費を削減しなければならない。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I'm famished!超腹減った。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Cut it out.いい加減にしろよ。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
I'm losing weight.体重が減っています。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
We must reduce energy demand.我々はエネルギーの需要を減らさなくてはならない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License