The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '減'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm very hungry.
超腹減った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He advocated the reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We have to cut down our monthly expenses.
私達は月々の出費を削減しなければならない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
A tale never loses in the telling.
話は語っても全然減らない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.