One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I'm starved.
超腹減った。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
My shoes are worn out.
靴がすり減った。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
This tire is showing wear.
このタイヤはだいぶん磨り減っている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I'm really hungry.
超腹減った。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I recall less and less of my childhood.
子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
He advocated reduction of taxes.
彼は減税を唱えた。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
My children wear out their shoes quickly.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I'm very much in favor of cutting taxes.
私は減税に大賛成だ。
Drink less and sleep more.
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.