"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
That's enough.
いい加減にしろよ。
My shoes are worn out.
私の靴はすり減っている。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
We're getting fewer and fewer students.
生徒の数がだんだん減ってきた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
That's enough! Open your eyes and wake up now!
いい加減に目を覚ましてくれ。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I'm very hungry.
超腹減った。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Quit talking, will you?
しゃべるのもいい加減にしたら。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
It is boiled just enough.
煮え加減がちょうどよい。
The shoes are worn out.
靴がすっかり擦り減った。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She pared down her expenditures.
彼女は支出を徐々に削減した。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I'm hungry!
腹が減った。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Better wear out shoes than sheets.
すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
I'm just starving.
超腹減った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The point is that they are hungry.
要するに彼らは腹が減っているのだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
I'm starved.
超腹減った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
There were fewer accidents this year than last.
今年は昨年より事故が減った。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?