Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 You’d better start considering doing your project work by yourself! いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 That's enough. いい加減にしろよ。 My shoes are worn out. 私の靴はすり減っている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 You smoke far too much. You should cut back. 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 The population of this country is gradually diminishing. この国の人口は徐々に減少している。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 The government has declared its intention to reduce taxes. 政府は減税の意向を明言した。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? Banks are cutting lending to industrial borrowers. 銀行は産業向け貸出を減らしている。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 This material never wears out. この素材は決してすり減ったりしない。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 Cut it out. いい加減にしろよ。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 He likes to play hardball with people. 彼は手加減をしない人です。 That's enough! Open your eyes and wake up now! いい加減に目を覚ましてくれ。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 The leather jacket has worn out at the elbow. その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 My shoes are worn out. 靴がすり減った。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 Mary decreased her waist size by swimming every day. メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been. 私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 You had better cut out the fat. 脂肪分は減らしたほうがいいですね。 Quit talking, will you? しゃべるのもいい加減にしたら。 She pared down her expenditures. 彼女は支出を徐々に削減した。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 How would you like your steak cooked? お肉の焼き加減は、いかがなさいますか? My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Instead of fewer accidents there are more. 事故は減らずにかえって多くなっている。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 The members decreased by 50 to 400. 会員は50人減って400人になった。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The company went out of business after many years of declining profits. 同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 It constantly appalls me how stupid he can be. あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 The soles of my shoes are worn. 靴の底がすり減ってしまった。 The pain has lessened a little. 痛みが少し減りました。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 Our sales are decreasing. 私達の売上は減っている。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 She has lost weight. 彼女は体重が減ってきた。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 He advocated the reduction of taxes. 彼は減税を唱えた。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 Theater attendance usually falls off in summer. 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 He said that he was hungry. 腹が減ったという。 I'm famished! 超腹減った。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 Better wear out shoes than sheets. すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 His shoes are wearing thin. 彼の靴は擦り減った。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」