UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Cut it out.いい加減にしろよ。
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I'm hungry!腹が減った。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I'm starved.超腹減った。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm just starving.超腹減った。
Certain animals are fast disappearing.ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
Grow up!いい加減、成長して!
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I'm famished!超腹減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
He told me that he was hungry.彼は腹が減ったといった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Mary decreased her waist size by swimming every day.メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
He tapered off to one cigarette a day.彼はたばこを一日一本に減らしていった。
That's enough.いい加減にしろよ。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Isn't it about time you went to bed?いい加減に寝たら。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Food packaging reduces spoilage.食物包装は腐敗を減らす。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
She pared down her expenditures.彼女は支出を徐々に削減した。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License