UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '減'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The point is that they are hungry.要するに彼らは腹が減っているのだ。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
The soles of my shoes are worn.靴の底がすり減ってしまった。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The hungry boys made for the restaurant.腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
My shoes are worn out.靴がすり減った。
It's dangerous to fool around with electricity.電気をいい加減に扱うのは危険だ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The point is that they are hungry.要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Food packaging reduces spoilage.食品包装は腐敗を減らす。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
The doctor told him to cut down on smoking.医者は彼に煙草を減らすように言った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
I'm starved.超腹減った。
I'm very hungry.超腹減った。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The doctor advised him to ease up on alcohol.医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
You should smoke less.たばこの量を減らしなさい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He said that he was hungry.腹が減ったという。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This tire is showing wear.このタイヤはだいぶん磨り減っている。
My shoes are worn out.私の靴はすり減っている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I'm so hungry that I could eat a horse.丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
The shoes are worn out.靴がすっかり擦り減った。
His shoes are wearing thin.彼の靴は擦り減った。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
I'm super hungry.超腹減った。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License