Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The miso soup has heated up. 味噌汁が温まった。 Wait till the soup warms. スープが温まるまで待ちなさい。 I like hot springs that are off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 By chance, I found a hot spring. 僕は偶然温泉を見つけた。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The temperature of the human body hovers around 37°C. 人間の体温は37度付近で上下している。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 Please eat it while it's still hot. さあ、できたての温かいうちに食べてください。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 My colleagues welcomed me very warmly. 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. 地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。 The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 This country has an even temperature throughout the year. この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 The temperature has suddenly dropped. 気温が急に下がった。 This winter has been mild. この冬は温暖であった。 She shot a warm smile at the old lady. 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 Do you have anything hot to drink? 何か温かい飲み物はありますか。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 It was ten degrees below zero this morning. 今朝の気温は零下10度であった。 I feel like taking a hot spring bath tonight. 今夜は温泉に入りたい気分だ。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 The average temperature has gone up. 平均気温が上昇した。 The climate here is milder than that of Tokyo. 当地の気候は東京より温暖です。 Milk has to be kept at a relatively low temperature. 牛乳は比較的低温で保存する必要がある。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 The thermometer reads three degrees below zero. 温度計は零下3度を示している。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 This country has a mild climate. この国は気候が温暖だ。 Will you warm up the soup? スープを温め直してくれませんか。 What's the temperature going to be tomorrow? 明日の気温はどうだろうか。 The thermometer registered minus ten last night. 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 I will keep you warm 君に温もりを与えるよ。 The temperature here is higher than that of Tokyo. ここの気温は東京よりも高い。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. 昨日は気温が零下5度に下がった。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 He warmed his hands. 彼は手を温めた。 I can remember the warmth of her hands. 私は彼女の手の温かさを覚えている。 The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 They grow strawberries in their greenhouse. 彼らは温室でいちごを栽培している。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 The thermometer reads 10C. 温度計は10度を指している。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 If you heat ice, it melts. 氷を温めるととける。 We should play a more active role in combating global warming. 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 He is gentle by nature. 彼は生まれつき温和な気質だ。 I've cooked you a nice hot dinner. おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 The thermometer stood at 15 degrees. 温度計は15度だった。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 I like hot springs off the beaten track. 私はひなびた温泉が好きだ。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 Warm up using the stove. ストーブで体を温めなさい。 In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 Even today, the temperature is below zero. 今日も気温は零度を下回っています。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 What is the temperature? 温度はいくらですか。 My temperature was below thirty-seven degrees this morning. 私の体温は今朝は37度以下でした。 I grow orchids in my greenhouse. 私は温室でランを栽培している。 CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 The body quickly adjusts itself to changes in temperature. 体は温度の変化にすばやく順応する。 I'm looking for a warm, woolen skirt. 温かいウールのスカートを探しているのですが。 Now, I'll take your temperature. さあ、体温を計りましょう。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 I also brought some gruel I made. It just needs warming up. お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 Take one's temperature. 体温を計る。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。