Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| The thermometer stood at 15 degrees. | 温度計は15度だった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| I got warm from jogging for an hour. | 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 | |
| My mother took my temperature. | 母は私の体温を計った。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." | 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 | |
| My temperature was below thirty-seven degrees this morning. | 私の体温は今朝は37度以下でした。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| I will never forget their warm hands. | 私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| I took my temperature every six hours. | 六時間おきに体温を測った。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| I also brought some gruel I made. It just needs warming up. | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Heat it up. | 温めて。 | |
| What's the temperature going to be tomorrow? | 明日の気温はどうだろうか。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| His temperature is normal. | 彼の体温は正常だ。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| The thermometer read 30 then. | そのとき温度計は30度を示していた。 | |
| The temperature has suddenly dropped. | 気温が急に下がった。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | 私はひなびた温泉が好きだ。 | |
| This country has an even temperature throughout the year. | この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| She moved to a warmer place for the sake of her health. | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | |
| We should play a more active role in combating global warming. | 私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。 | |
| The temperature of the human body hovers around 37°C. | 人間の体温は37度付近で上下している。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| I'm worried about the global warming trend. | 私は地球の温暖化傾向を心配している。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. | 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| I feel like taking a hot spring bath tonight. | 今夜は温泉に入りたい気分だ。 | |
| It is important to maintain your body temperature at a suitable level. | 体温を適温に保つということは大切なことです。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| He warmed his hands. | 彼は手を温めた。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| What is the temperature? | 温度はいくらですか。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| Warm up using the stove. | ストーブで体を温めなさい。 | |
| Take one's temperature. | 体温を計る。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. | 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | |
| What is the temperature of the ice? | 氷の温度は何度ですか。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温はマイナス6度です。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| You can see how much difference a few degrees can make. | いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 | |
| I want to eat warm soup. | 温かいスープが飲みたい。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. | スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Could you heat this dish? | この料理をもうすこし温めてもらえませんか。 | |
| I will keep you warm | 君に温もりを与えるよ。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| The thermometer reads three degrees below zero. | 温度計は零下3度を示している。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I warmed myself in the bath. | 私は風呂で温まった。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| She is a quiet woman. | 彼女は温和な婦人です。 | |
| The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday. | 昨日は気温が零下5度に下がった。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は心の温かい人です。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. | 正確な気温は摂氏22.68度です。 | |
| I like hot springs off the beaten track. | ひなびた温泉が好きです。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Today's low was 3 degrees Celsius. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |
| The thermometer stood at 37 degrees centigrade. | 温度計は摂氏37度を示していた。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| Today's minimum temperature was 3 °C. | 今日の最低気温は3℃だった。 | |