It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She is full of good intentions.
彼女は善意に満ちている。
You look content.
満足そうですね。
He is not qualified for the job.
彼はそのポストの資格を満たしていない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I'd like a full tank of regular unleaded.
無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The result was unsatisfactory to him.
結果は彼の意に満たないものだった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
That hit the spot.
満足です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.
その政策には多くの不満がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Sorrow filled his breast.
悲しみが彼の心を満たした。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.