UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The seats are all sold out.満席です。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The cherry blossoms are at their best now.今桜は満開です。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The cherry blossoms are in full bloom.桜の花は満開です。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
He is driven.彼はやる気満々です。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同然。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
We have to meet the demand.私たちは需要を満たさなければならない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The cherry blossoms are in full bloom.桜が満開である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Was it a full moon or a new moon?満月でしたか新月でしたか。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License