UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
So far it has been an exciting year.今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
She is full of good intentions.彼女は善意に満ちている。
You look content.満足そうですね。
He is not qualified for the job.彼はそのポストの資格を満たしていない。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
I'd like a full tank of regular unleaded.無鉛レギュラーを満タンにしてください。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
That hit the spot.満足です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The cherry trees were in flower.さくらは満開だった。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Sorrow filled his breast.悲しみが彼の心を満たした。
The apricot trees are in full blossom.あんずの花が満開だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I'm full.もう満腹です。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
As far as I'm concerned, I have no complaint.私に関する限り不満はありません。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Sorry, we're full today.恐れ入りますが、本日は満席です。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.私は満たされた感覚で飢えも渇きも覚えなかった。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License