UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '満'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.今週は公園の桜が満開だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
The meal satisfied his hunger.その食事で彼は空腹を満たした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だ。
He is full of ambition for power.彼は権力獲得に野心満々だ。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
The roses were in full bloom in the botanical garden.その植物園は薔薇の花が満開だった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The roses are in full bloom.バラの花が満開だ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I'm not satisfied.私は不満です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'm afraid we're quite full at the moment.申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
All were satisfied.皆満足だった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She filled the glass with wine.彼女はグラスにワインを満たした。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
That politician is full of ambition.あの政治家は野心に満ちている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License