Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| All systems are go. | すべて準備完了。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Are you ready to start your journey? | 旅の準備はできたかい? | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm all set to start. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| The crew is busy preparing for the voyage into outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. | ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| I will see to it that everything is ready for your departure. | あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| We went without him, as he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| They say our house is too small by Western standards. | 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |