Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know he hardly prepared for it. | 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. | 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| He was in charge of preparing a magazine for publication. | 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She is prepared for the interview tomorrow. | 彼女は明日の面接への準備ができている。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| It's essential for the papers to be ready today. | レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| The students are very busy in preparation for the school festival. | 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |