A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.