The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.