The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
You disappointed me.
君には幻滅した。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.