Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.