I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.