There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.