If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.