Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 You disappointed me. 君には幻滅した。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。