Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。