Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。