The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You disappointed me.
君には幻滅した。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.