Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。