Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.