Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 You disappointed me. 君には幻滅した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Plato held that the soul is immortal. 魂は不滅だとプラトンは考えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。