The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.