The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.