However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You disappointed me.
君には幻滅した。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.