A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.