Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Remembering it depressed me. 思い出したら気が滅入った。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 You disappointed me. 君には幻滅した。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。