If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.