Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.