The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.