The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.