As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.