Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.