Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination. シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 He's going from strength to strength. 彼は滅法強いね。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 You disappointed me. 君には幻滅した。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。