It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.