UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You disappointed me.君には幻滅した。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License