As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
You disappointed me.
君には幻滅した。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.