The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You disappointed me.
君には幻滅した。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.