It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.