Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 A fund was set up with a view to preserving our endured planet. 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 It was gambling that brought about his ruin. 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 He hardly ever opens a book. 彼は滅多に本を開かない。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The war brought ruin to the country. 戦争はその国に破滅をもたらした。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 Elephants are in danger of dying out. 象は絶滅する危険がある。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 As things are, not one person will be spared from eternal destruction. この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 I am disillusioned with you. 君には幻滅した。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 They seldom, if ever, quarrel with each other. 彼らは、まず滅多にやりあうことがない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Many fragile species are on the verge of extinction. 多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Man's soul is immortal. 人間の霊魂は不滅である。 The tiger is a vanishing species. 虎は消滅しかかっている種族である。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 I often feel depressed. よく気が滅入ります。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 I feel depressed often. よく気が滅入ります。 But for my advice he would have been ruined. 私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。