UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License