The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
You disappointed me.
君には幻滅した。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.