A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He seldom goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Barking dogs seldom bite.
吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.