Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My heart was in my boots when I thought of it. 思い出したら気が滅入った。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 He was crowned with eternal victory. 彼は不滅の栄冠を得た。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The nation ceased to exist. その国は消滅した。 He rarely goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 I feel disenchanted by the limited capacity of the computer. その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。 It was gambling that brought about his ruin. 彼を破滅させたのはばくちであった。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 The troop was altogether destroyed. 部隊は全滅した。 Pride comes before a fall. おごりは破滅に先立つ。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 You disappointed me. 君には幻滅した。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He seldom gets angry or irritated. 彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。 His actions damned him. 彼は自分の行いのために身を滅ぼした。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 Gambling brought about his ruin. 彼は博打で身を滅ぼした。 My mother almost never complains. 私の母は滅多に不平を言いません。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. 赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 Gambling brought about his ruin. 賭け事のために彼は破滅した。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 I hear his business is on the verge of ruin. 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 As the sun rises, the morning mist gradually fades away. 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 It was gambling that brought about his ruin. 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 He seldom goes to church. 彼は滅多に礼拝に行かない。 Barking dogs seldom bite. 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 It is not his illness that ruined him so much as his idleness. 彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 Suspicion is destructive of friendship. 疑いは友情を破滅させる。 A person's soul is immortal. 人の魂は不滅だ。 He seldom goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 We were disillusioned with the result. 私たちはその結果に幻滅した。 He rarely goes to the movies. 彼は滅多に映画にいかない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 Their job is to exterminate rats and mice. 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He seldom orders anything new. 彼は滅多に新しいものを注文しない。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 The population of the town was wiped out. その町の住人は全滅した。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 We seldom have snow here. 当地では滅多に雪が降らない。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Money ruins many. 金は多くの人を破滅させる。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。