Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
You disappointed me.
君には幻滅した。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.