I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.