The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
You disappointed me.
君には幻滅した。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.