UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
You disappointed me.君には幻滅した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License