UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License