For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
You disappointed me.
君には幻滅した。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.