We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He was crowned with eternal victory.
彼は不滅の栄冠を得た。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.
人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I feel depressed often.
よく気が滅入ります。
He is doing penance.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
My heart was in my boots when I thought of it.
思い出したら気が滅入った。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He rarely goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
You disappointed me.
君には幻滅した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.