UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
You disappointed me.君には幻滅した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License