UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '滅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
He seldom orders anything new.彼は滅多に新しいものを注文しない。
He seldom gets angry or irritated.彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Remembering it depressed me.思い出したら気が滅入った。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He seldom goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
You disappointed me.君には幻滅した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He rarely goes to church.彼は滅多に礼拝に行かない。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
He hardly ever opens a book.彼は滅多に本を開かない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
The tiger is a vanishing species.虎は消滅しかかっている種族である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The nation ceased to exist.その国は消滅した。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He seldom, if ever, goes to see the movies.彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License