The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '滅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
Remembering it depressed me.
思い出したら気が滅入った。
My mother almost never complains.
私の母は滅多に不平を言いません。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We were disillusioned with the result.
私たちはその結果に幻滅した。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I am disillusioned with you.
君には幻滅した。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
He seldom orders anything new.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
He seldom goes to church.
彼は滅多に教会に行かない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.
その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He hardly ever opens a book.
彼は滅多に本を開かない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
They seldom, if ever, quarrel with each other.
彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.