Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
She is a fluent speaker of English.
彼女は滑らかに英語を話す。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Tom is clumsy with words.
トムは滑舌が悪い。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Tom is well-spoken.
トムは滑舌がいい。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
I don't speak French fluently.
フランス語は滑らかには話せません。
She fell down the ladder.
彼女はしごを滑り落ちた。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Do you ski?
スキーは滑る?
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
The sea gull glided on the wind.
カモメは風に乗って滑空した。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
He slipped and nearly fell.
彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
The train rolled out of the station.
列車は滑るように駅からでていった。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She fell down the ladder.
彼女ははしごを滑り降りた。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
That will be funny.
それは滑稽だ。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Tom is not well-spoken.
トムは滑舌が悪い。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
We skied down the slope.
我々は坂をスキーで滑り降りた。
I slipped on the ice and hurt my head.
私は氷の上で滑って頭にけがをした。
I should be, I have been skating since I was five years.
当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.