Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech was intolerably dull. 彼の演説は耐えられないほど退屈であった。 His performance was fair game for criticism. 彼の演技は格好の批判の対象だった。 I belong to the drama club. 私は演劇部に入っている。 She is a natural to play the part of Juliet. 彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 I made a draft of my speech. 私は演説の草稿を作った。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The queen is going to address parliament next week. 女王は来週、議会で演説するつもりでいる。 There were no tickets available for Friday's performance. 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 I never make a speech without being nervous. 私は演説をすると決まってあがる。 She took down the speech in shorthand. 彼女はその演説の速記をとった。 You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 His great oration was like pearls before swine. 彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 He played an important part in the enterprise. 彼はその事業において重要な役割を演じた。 The lecture lasted for two hours. 講演は2時間続いた。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 I don't think that his performance was any good. 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 He can play the piano, the flute, the guitar, and so on. 彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。 She played the heroine better than I. 彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。 His address is a concise speech. 彼の演説は簡潔スピーチです。 I was enchanted by the performance of the group. 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 His speech was not altogether bad. 彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。 I slept through his dull speech. 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 The governor's speech was published in the magazine. 知事の演説がその雑誌で発表された。 He played an important part. 彼は重要な役割を演じた。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 Romeo and Juliet is on at the theater. 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 His acting is far from being perfect. 彼の演技は決して完璧ではない。 The speaker should stand where everyone can see him. 演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 You play a musical instrument, don't you? あなたは楽器を演奏しますよね。 What is playing at the theater? その劇場では何が上演されていますか。 She gave an amateur performance on the piano. 彼女のピアノ演奏はとてもへただった。 I like listening to music, and playing music even more. 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 Today I watched a play of a script written by a friend. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 His speech contained very little matter. 彼の演説には内容がほとんどなかった。 His ambition is to play the part of Hamlet. 彼の望みはハムレットの役を演じることです。 The speech was greeted by loud cheers. その演説は大喝采をもって歓迎された。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 Who's in it? 誰が出演していますか。 Romeo and Juliet is on at the theatre. 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 His performance left nothing to be desired. 彼の演奏は申し分なかった。 His speech is too abstract to understand. 彼の演説は抽象的なので私には理解できない。 She paid to attend the concert. 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 His speech irritates me. 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 His speech met with enthusiastic applause. 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 Jim likes to play the drum. ジムはドラムを演奏するのが好きだ。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 He acted well in Hamlet. 彼は「ハムレット」で好演した。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 Play up Pompey, Pompey play up! を演奏するポンペイ、ポンペイを演奏する He made an admirable speech about protecting the environment. 彼は環境保護についてりっぱな演説をした。 The musician beat his drums loudly. その演奏者はドラムを強くたたいた。 She attended the lecture on social welfare. 彼女は社会福祉についての講演に出席した。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He made a speech on behalf of our company. 彼が会社を代表して演説しました。 Mary played the role of an old woman in the play. メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 He always talks as though he were addressing a public meeting. 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 "The Gettysburg Address" is a concise speech. 「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。 His speech held the attention of the audience. 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 He made a speech in plain English. 彼は明白な英語で演説した。 He is used to making speeches. 彼は演説するのに慣れている。 As a politician, he makes utmost use of his acting ability. 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 He attacked the government's policy in his speech. 彼は演説で政府の政策を攻撃した。 I'm studying the English drama. 私はイギリス演劇を勉強しています。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 What time does the curtain fall? 終演は何時ですか。 The audience was impressed by his profound lecture. 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 I regret missing the speech. その講演を聞き逃して残念です。 Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. ナルホド先生の講演が再放送された。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 She sings well, to be sure, but she can't act. 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 Her speech was excellent. 彼女たちの演説はすばらしかった。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 The professor's boring lecture put me to sleep. 教授のだるい講演で寝てしまった。 We wondered at his display of magic. 私たちは彼の手品の実演に感嘆した。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 During his speech she was all ears. 彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。