UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License