UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License