Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A