Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.