UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License