The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A