UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License