UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License