UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License