UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License