UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License