UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License