UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License