The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.