UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License