UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License