UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License