UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License