The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.