UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License