UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License