UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License