UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License