UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License