UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard.激しく雨が降っている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License