UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License