The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.