UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License