In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.