UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License