UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License