UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License