UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License