UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License