UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained heavily.雨は激しく降った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License