The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.