UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It rained heavily.雨は激しく降った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License