UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It rained heavily.雨は激しく降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License