UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It rained heavily.雨は激しく降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License