UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License