UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License