The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A