The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.