UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It rained heavily.雨は激しく降った。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License