UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License