UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License