UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License