The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.