UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License