UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License