UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It rained heavily.雨は激しく降った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License