UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License