UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License