It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A