The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.