The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A