There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.