The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
It's raining hard.
激しく雨が降っている。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.