UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License