UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License