UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License