The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.