UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License