The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.