A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.