UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License