UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License