The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.