My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Sean really greatly resembles Conner!
ショーンはコナーに激似なんだぜ。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A