UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License