UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License