UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It's raining hard.雨が激しく降っている。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License