UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License