UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License