UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License