The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The two best teams will clash with each other this weekend.
この週末には2つの最強のチームが激突する。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.
急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.