UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License