He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It rained hard yesterday morning.
昨日の朝、激しく雨が降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
I felt a sharp pain in the stomach.
私は胃に激しい痛みを覚えた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A