The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He had an intense hatred of his teacher.
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.