UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License