We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
The rain was beating hard against the windowpane.
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.