The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
My advice acted as an encouragement to her.
私の忠告は彼女に刺激となった。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.
彼は激しい腹痛に襲われた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
We had a heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.