The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.