UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License