UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License