The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The two teams fought very hard.
その2チームは激しく戦った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.