UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License