UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License