UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License