UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License