An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A