UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It rained heavily.雨は激しく降った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License