UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It is raining hard.激しく雨が降っている。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License