UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License