UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License