The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
The rain fell even harder.
雨はいっそう激しくなった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
We had an intense competition.
とても激しい競争だった。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The child is helpless in his rage.
その子は激怒していてどうにもならない。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Just as I was about to go out, it started raining.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
He was incensed by their lack of incentives.
彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A