UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily.雨は激しく降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License