UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License