UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License