UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained heavily.雨は激しく降った。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License