UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License