UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License