UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License