UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The waves dashed the shore.波は激しく岸にぶつかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License