UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License