The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I was filled with frightful sorrow for her.
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The enemy made a strong attack on that building.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.