UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License