Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was so angry as to be unable to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.