UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License