The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A