UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License