UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
It rained heavily.雨は激しく降った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
His opposition was more violent than he had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License