UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It rained heavily.雨は激しく降った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License