UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The waves dashed against the rocks.波が岩に激しくぶつかった。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
He was bursting with fury.彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License