UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
We had a heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
The child is helpless in his rage.その子は激怒していてどうにもならない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License