The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に激しく当たっている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
A heavy rain began to fall.
雨が激しく降り始めた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I said nothing, which made him more furious.
私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The waves dashed against the rocks.
波が岩に激しくぶつかった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I often experience palpitations of the heart.
動悸が激しくなることがよくあります。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
A fierce battle was fought here.
ここで激戦が行われた。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I have a severe pain here.
ここに激痛があります。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.