UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It rained hard yesterday morning.昨日の朝、激しく雨が降った。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
A fierce battle was fought here.ここで激戦が行われた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She was beside herself with rage.彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License