UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License