UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
The competition has become fierce.競争は激しくなった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
He encouraged his son to do something great.何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He is seriously competing with her in the polling score.彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain fell even harder.雨はいっそう激しくなった。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Sean really greatly resembles Conner!ショーンはコナーに激似なんだぜ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
They fought a fierce battle.彼らは激しく戦った。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License