UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Besides the rain, we experienced heavy winds.雨に加えて激しい風にもあった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He was too angry to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The Sphinx howled with rage.怪物は激怒のあまりうなった。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The traffic is heavy here.ここは車の往来が激しい。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
I felt my heart beating violently.僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He gave the barking dog a vicious kick.彼は吠える犬を激しく蹴った。
It is raining hard.激しく雨が降っている。
I have a severe pain here.ここに激痛があります。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
We must control our passions.我々は激情を抑えねばならない。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
It rained heavily.雨は激しく降った。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It is raining cats and dogs激しく雨が降っている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License