The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He left the room in a rage.
彼は激怒して部屋を出た。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
It's raining hard.
雨が激しく降っている。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
You'd better leave off such a radical idea.
そのような過激な考えはやめるべきだ。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
She boiled over with rage at his betrayal.
彼女は彼の裏切りに激怒した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They fought a fierce battle.
彼らは激しく戦った。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
We fought a hard battle.
我々は激しく戦った。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
Tom will be thrilled.
トムは感激するだろう。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
It has been raining heavily for three hours.
雨が3時間も激しく降り続いています。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.