UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The rain is beating against the windows.雨が窓に激しく当たっている。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
She boiled over with rage at his betrayal.彼女は彼の裏切りに激怒した。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The two vans telescoped together.二台のバンが激突してめり込んだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Her emotion was too strong for words.彼女は感情が激しいものがいえなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
They burst out into a storm of abuse.彼らは激しくののしり始めた。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Strong winds accompanied the rain.雨に激しい風が加わった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It's raining cats and dogs.雨が激しく降っている。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
I said nothing, which made him more furious.私は何も言わなかった、そしてそのことで彼は一層激怒した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License