UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '激'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The party gained ground rapidly.その党は急激にのびた。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
He resisted arrest violently.彼は激しく逮捕に反抗した。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
There was an intense pain in my head.頭に激しい痛みがした。
He was attacked by a sharp pain in his stomach.彼は激しい腹痛に襲われた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
My baby kicks very hard.胎動が激しいです。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We were afraid that we might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The two teams fought very hard.その2チームは激しく戦った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The rain was beating hard against the windowpane.雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It's raining hard.雨が激しく降っている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
They began to make violent attacks against the enemy.彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
It's raining cats and dogs.激しく雨が降っている。
I felt a sharp pain in the stomach.私は胃に激しい痛みを覚えた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
His opposition was more violent than I had bargained for.彼の反対は思ったより激しかった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The enemy made a strong attack on that building.敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The waves dashed against the seawall.波が激しく防波堤にぶつかった。
We fought a hard battle.我々は激しく戦った。
She kissed me like anything.彼女は、激しく私に接吻をした。
He was incensed by their lack of incentives.彼は彼らのやる気の無さに激怒した。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I don't know much about today's revolutions.私は今日の急激な改革には慣れていない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin.急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
Colorless green ideas sleep furiously.無色の緑の概念が激しく眠る。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
The rain was beating against the windows.雨が激しく打っていた。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She'd better tame that violent temper.彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License