The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
He encouraged his son to do something great.
何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。
Your words of encouragement meant a lot to me.
あなたの激励の言葉に励まされました。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
突然胃に激痛を感じた。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
The waves dashed against the seawall.
波が激しく防波堤にぶつかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
We had flooding because of last week's heavy rains.
先週の激しい降雨のために出水した。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
They burst out into a storm of abuse.
彼らは激しくののしり始めた。
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I felt my heart beat violently.
私は心臓が激しく打つのを感じた。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The rain was beating against the windows.
雨が激しく打っていた。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
He was bursting with fury.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The car crashed into the truck.
車がトラックに激しくぶつかった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It was raining good and hard.
とても激しく雨が降っていた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
Strong winds accompanied the rain.
雨に激しい風が加わった。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He was too angry to speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
It is raining hard.
激しく雨が降っている。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A