The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '激'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
There was an intense pain in my head.
頭に激しい痛みがした。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Her emotion was too strong for words.
彼女は感情が激しいものがいえなかった。
She kissed me like anything.
彼女は、激しく私に接吻をした。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The heavy rain prevented them from going there.
激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
She was beside herself with rage.
彼女は激怒のあまり我を忘れていた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The traffic is heavy here.
ここは交通が激しい。
I don't know much about today's revolutions.
私は今日の急激な改革には慣れていない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I was just about to go out, when it began to rain hard.
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The Sphinx howled with rage.
怪物は激怒のあまりうなった。
The brothers had a hot dispute on her marriage.
兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
The party gained ground rapidly.
その党は急激にのびた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave the barking dog a vicious kick.
彼は吠える犬を激しく蹴った。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨に加えて激しい風にもあった。
I felt my heart beating wildly.
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
She felt her heart beating fast.
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The storm became even more violent.
嵐はもっと激しくなってきた。
The waves dashed the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
The competition has become fierce.
競争は激しくなった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.