The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Keep away from the fire.
火に近づくな。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The house was in a blaze.
その家は一面火となった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Please turn up the gas.
ガスの火を大きくしてください。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
Fire! Run!
火事だ!逃げろ!
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.