Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |