Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 They were exposed to the enemy's gunfire. 彼らは敵の砲火にさらされた。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 When the fire broke out, he was dead asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 We hurried in the direction of the fire. 私たちは火事の方向に急いだ。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 A fire broke out at the inn where they were staying. 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 Ken lit the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 Put out the fire. 火を消せ。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 This damp match won't light. このマッチは湿っていて火がつかない。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Fortunately, the fire was put out before it became too serious. さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 Will you give me a light? 煙草の火を貸してくれませんか。 Stay away from the fire. 火に近づかないようにしなさい。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 Classes begin next Tuesday. 授業は来週の火曜日に始まる。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The fire went out. 火は消えた。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. 着の身着のままで火事から逃げた。 Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 Please keep the fire burning. どうぞ火を燃やし続けて下さい。 Fire! Run! 火事だ!逃げろ! The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 The fire caused a panic in the theater. 火事で劇場の中は大混乱になった。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 The fire is remembered in history. その火事は記録に残っている。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Please warm yourself at the fire. どうぞ火におあたり下さい。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 The fire reduced the house to ashes. その火事で家は灰になった。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 A fire broke out on the fifth floor. 火事は5階から起きました。 My house was on fire. 家は火に包まれました。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。