Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |