Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |