Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |