Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |