Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |