The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
Iceland has many volcanoes.
アイスランドには多くの火山があります。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
Are you free on Tuesday?
火曜日はお暇ですか。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
They worked together to put out the fire.
彼らは鎮火するために互いに協力した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
We kept the fire burning.
私たちは火をずっとたいておいた。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We sat over a fire.
火にあたりながらすわっていた。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
Stay away from the fire.
火から離れていなさい。
That straw catches fire easily.
あのわらは火が付きやすい。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Give me a light, would you?
火を貸してくれませんか。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.