Scarcely had the market opened when the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
Where there is smoke there is fire.
煙のある所には火がある。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.
夜までいて花火を見ていこうよ。
Ken lighted the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
Did you hear about yesterday's fire?
昨日の火事のことを聞きましたか。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
I use Firefox.
火狐使いです。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.