The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Tom lit the candle with a match.
トムはマッチでろうそくに火をつけた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
Did you hear about the fire yesterday?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
Dry a wet towel over a fire.
濡れたタオルを火であぶる。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
The fire burned down ten houses.
10軒の家がその火事で焼失した。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
I want to see a volcano.
火山を見たいよ。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
We kept the fire burning.
私たちは火をずっとたいておいた。
The house caught fire.
その家に火がついた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
Keep away from the fire.
火に近づくな。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
There was a big fire last night.
昨夜大火があった。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.