Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 Where there is smoke there is fire. 煙のある所には火がある。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The candle went out by itself. ロウソクの火が自然に消えた。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! They complained of the cold as there was no fire there. 彼らは火の気がないので寒がった。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 The college breaks up on Tuesday. 大学は火曜日に学期が終わる。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The fire broke out after the staff went home. その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 There's no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 In case of fire, ring the bell. 火事の時はベルを鳴らせ。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 Keep the fire alive. 火を燃やし続けなさい。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 My house was on fire. 家は火に包まれました。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 Her cheeks burned with shame. 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 Lets meet on Tuesday. 火曜日に会いましょう。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 May I trouble you for a light? すみません火を貸してもらえますか。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Please warm yourself at the fire. どうぞ火におあたり下さい。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 A fire broke out in a neighborhood hotel. うちの近所のホテルで火が出た。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。