Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |