Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |