Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |