Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |