Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |