Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 Will you give me a light? 煙草の火を貸してくれませんか。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 We must finish everything before Tuesday morning. 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 Guard against the danger of fire. 火の用心をしなさい。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 In case of fire, call 119. 火災の時には119番へ電話を。 Tuesday was certainly cold. 確かに火曜日は寒かったですね。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 We sat, as it were, on a volcano. われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 He failed to escape from the fire and burned to death. 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 In case of fire, push the button. 出火のときはそのボタンを押してください。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 There is no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 Iceland has many volcanoes. アイスランドには多くの火山があります。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I immediately built a fire. 私はすぐに火を起こした。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Did you hear about yesterday's fire? 昨日の火事のことを聞きましたか。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 There were five fires last night. ゆうべは火事が5件あった。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 "Fire!" Tom cried. 「火事だ!」とトムは叫んだ。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 A spontaneous fire started in the hay. 干し草に自然発生的に火がついた。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Don't go near the fire. 火に近づくな。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 Take the pan off the fire. 平なべを火からおろしなさい。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 The fire went out by itself. 火は自然に消えた。 Is there any life on Mars? 火星には生き物がいるだろうか。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 He threw the letter into the fire. 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 The enemy answered our fire. 敵は我々の砲火に応酬した。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 You might as well wait until Tuesday. 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 A small spark often kindles a large flame. 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 It was not easy to put out the fire at once. 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 A fire broke out in this neighborhood last night. 昨夜このあたりで火事があった。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 This damp match won't light. このマッチは湿っていて火がつかない。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The fire was put out before it got serious. 火事は大事に至らず鎮火した。 I see fireworks! 花火が見える! We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 Get it, and put it on the fire. それを取ってきてそして火に入れて下さい。 He set fire to the school building. 彼は校舎に放火した。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The city was destroyed by fire. その町は火災で焼け野原になった。 The college breaks up on Tuesday. 大学は火曜日に学期が終わる。 In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 Don't forget to put out the fire. 火を消すのを忘れるな。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 In case of a fire, use the stairs. 火事の場合、階段を使いなさい。