Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |