A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Until Monday or Tuesday of next week.
来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
It only adds fuel to the fire.
火に油を注ぐだけだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
I will have finished reading this book by Tuesday.
私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.