Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |