Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |