The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
Stay away from the fire.
火に近づかないようにしなさい。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
今日は月曜日で、明日は火曜日です。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Tom lit the candle with a match.
トムはマッチでろうそくに火をつけた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Wooden buildings catch fire easily.
木造の建物は火事になりやすい。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
A fire broke out at the inn where they were staying.
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.