Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |