Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |