Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |