Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |