Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |