Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |