Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The volcano is belching out flames and smoke. 火山が炎と煙を噴き出している。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 The fire caused a panic in the theater. 火事で劇場の中は大混乱になった。 The volcano may erupt at any moment. その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 There was a fire near the train station last night. 昨夜駅の近くで火事があった。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 Fire burns. 火は燃える。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 That straw catches fire easily. あのわらは火が付きやすい。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 He lit another cigarette, but immediately put it out. 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 Please send in your summary by Tuesday. 要約を火曜日までに提出しなさい。 It only adds fuel to the fire. 火に油を注ぐだけだ。 The fireman soon put the fire out. 消防士はすぐに火事を消した。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 Please turn up the gas. ガスの火を大きくしてください。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 The city was all flame. 全市は火に包まれていた。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 It won't be long before we can travel to Mars. 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 In case of fire, you should dial 119 immediately. 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 Please keep the fire burning. どうぞ火を燃やし続けて下さい。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The fire consumed the whole building. 火事で建物は全焼した。 He acted quickly and put out the fire. 彼は素早く動いて火を消した。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 The volcano poured molten rock. その火山は溶岩を流し出した。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 You might as well wait until Tuesday. 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 In case of fire, dial 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 Tom lit a match and then lit the candle with it. トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 Wooden buildings catch fire easily. 木造の建物は火事になりやすい。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! Ken lit the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 The liner will call at Kobe. 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 She threatened to set our house on fire. 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 Keep the fire alive. 火を燃やし続けなさい。 He set fire to the school building. 彼は校舎に放火した。 I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 Never forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 This lighter won't catch. このライターは火がつかない。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。