Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone left a burning cigarette on the table. 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 Two houses were burned down in the fire. 2軒の家がその火事で全焼した。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 You'd better put your cigarette out before Terry sees it. テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 The volcano erupted suddenly, killing many people. その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 He insured his new house against fire. 彼は新築の家に火災保険をかけた。 The papers say that there was a big fire in Nagoya. 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 Please check if the meat is being roasted at the right heat. 焼き肉の火加減を見なさい。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 The candle flickered a few times and then went out. ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 I lost my shoe in the fire. 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 Keep fire away from this pond. その池に火を近づけてはなりません。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 Four families were killed in the fire. 火事で4世帯が焼死した。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 I'd jump through hoops for you. 君のためならたとえ火の中水の中。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 Be on your guard against fire. 火には、用心しなさい。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 In case of fire, press this button. 火事の場合にはこのボタンを押してください。 I want to see a volcano. 火山を見たいよ。 Don't forget to put out the fire. 火を消すのを忘れるな。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? Iceland has many volcanoes. アイスランドには多くの火山があります。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The volcano has erupted twice this year. その火山は今年2度噴火した。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 It'll be easy to finish this job by Tuesday. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 You might as well wait until Tuesday. 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 They complained of the cold as there was no fire there. 彼らは火の気がないので寒がった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 When the fire broke out, he was dead asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 We should provide against fires. 私達は火災に備えるべきだ。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 His cigarette burned a hole in her dress. 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? A forest fire broke out in this area. この地域で山火事が起こった。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 I blew the candle out. 私はろうそくの火を吹き消した。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 There are a great many forest fires in America. アメリカではとても多くの山火事がある。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。