Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |