Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |