Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The surface of the earth rose due to the volcanic activity. | 火山活動で地面が盛り上がった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |