Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |