Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
The room is very cold. The fire has gone out.
部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
The fire is out.
火が消えた。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Give me a light, would you?
火を貸してくれませんか。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
The fire went out.
火は消えた。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Nothing comes of nothing.
火のない所には煙はたたぬ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えてくれますか。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Keep fire away from this pond.
その池に火を近づけてはなりません。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
We kept the fire burning.
私たちは火をずっとたいておいた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.