Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |