Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |