See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
来週の月曜と火曜は連休だ。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
Would you please put out your cigarette?
タバコの火を消していただけますか。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.