All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Lets meet on Tuesday.
火曜日に会いましょう。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
It is said that there is no life on Mars.
火星には生物がいないといわれている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
There are a great many forest fires in America.
アメリカではとても多くの山火事がある。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Fire burns.
火は燃える。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
The room is very cold. The fire has gone out.
部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".