Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 The fire went out by itself. 火は自然に消えた。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Their plot to start a fire was discovered by the police. 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 In case of fire, call 119. 火災の時には119番へ電話を。 For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Put out the fire. 火を消せ。 Go through fire and water. たとえ火の中水の中。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 The Earth, Mars and Jupiter are planets. 地球や火星、木星は惑星である。 She warmed herself by the fire. 彼女は火にあたってからだを暖めた。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 Yesterday a fire broke out near my house. 昨日家の近くで火事が起きた。 The fire reduced the house to ashes. その火事で家は灰になった。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 The fire went out. 火は消えた。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 In case of fire, I would grab my flute and escape. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 They went on fighting the fire at the risk of their lives. 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 Let's stay until nightfall and watch the fireworks. 夜までいて花火を見ていこうよ。 I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. 着の身着のままで火事から逃げた。 He set fire to the school building. 彼は校舎に放火した。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Fire burns. 火は燃える。 Did you hear about the fire yesterday? 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 May I trouble you for a light? すみません火を貸してもらえますか。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 Guard against the danger of fire. 火の用心をしなさい。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 The fireworks were set off on all sides. 花火が四方八方であげられた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 I see fireworks! 花火が見える! Ken lighted the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 It's easy to see the fireworks from over there. あそこなら花火が見やすい。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Please simmer the beans for a while over a low heat. とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Keep oil away from the fire. 油を火からはなしておきなさい。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 Please use this exit when there is a fire. 火事の時にはこの出口を使ってください。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 He set fire to his own house. 彼は自分の家に火をつけた。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。