Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |