Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |