The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Get it, and put it on the fire.
それを取ってきてそして火に入れて下さい。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Though it was cold, he didn't light the fire.
寒かったが、彼は火をつけなかった。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
A fire broke out nearby.
近くで火事が起こった。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He was raging mad.
彼は烈火のように怒った。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
I use Firefox.
火狐使いです。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
The house caught fire.
その家に火がついた。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Cecil lit a candle.
セシルはろうそくに火をつけた。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle.
その火はやかんをあたためるほど熱くはない。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
Keep away from the fire.
火に近づくな。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.