Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |