Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |