I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
Wooden houses catch fire easily.
木造家屋は火がつきやすい。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Her cheeks burned with shame.
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
I see fireworks!
花火が見える!
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The light of the lamp glimmered in the fog.
ランプの火が霧の中で瞬いた。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
You might as well wait until Tuesday.
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Are you free on Tuesday?
火曜日はお暇ですか。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The candle flickered a few times and then went out.