Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |