Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |