Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |