Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |