Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |