The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
That straw catches fire easily.
あのわらは火が付きやすい。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
But in the end he put the book on the fire.
しかしついに彼は本を火に入れました。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He stamped out a fire.
彼は火を踏み消した。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
There were five fires last night.
ゆうべは火事が5件あった。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
There was a fire in this city last night.
ゆうべこの町に火事があった。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Mars, the red planet, is the fourth planet.
赤い火星は四番の惑星である。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
We often have fires in winter.
冬は火事が多い。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I use Firefox.
火狐使いです。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
A fire broke out the day before yesterday.
その火事はおととい発生した。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
Give me a light, would you?
火を貸してくれませんか。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.
突然、そのデパートで火事が起こった。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
He set fire to his own house.
彼は自分の家に火をつけた。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
He was burned to death in the fire.
彼はその火事で焼け死んだ。
I put the lighter out.
僕はライターの火を消した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
A fire broke out in this neighborhood last night.
昨夜このあたりで火事があった。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.