Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |