Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |