Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out in my neighborhood last night. 昨晩、近所で火事があった。 They set off fireworks. 彼らは花火を打ち上げた。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 Are you free on Tuesday? 火曜日はお暇ですか。 I must get this work finished by next Tuesday. 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 He had a narrow escape at that fire. 彼はその火事で九死に一生を得た。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 Keep fire away from this pond. その池に火を近づけてはなりません。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 Put out the candles before you go to bed. 寝る前に火を消しなさい。 There is no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 Don't forget to extinguish your cigarette. 煙草の火を消すのを忘れないでください。 The fire consumed the whole house. その火事で家は全焼した。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 There are a great many forest fires in America. アメリカではとても多くの山火事がある。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Can you build a fire with twigs? こえだで火を起こせますか。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 Not all the houses around here were burned down in the fire. その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 They complained of the cold as there was no fire there. 彼らは火の気がないので寒がった。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 In case of fire, ring the bell. 火事の時はベルを鳴らせ。 We must finish everything before Tuesday morning. 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 You burnt a hole in my coat with your cigarette. 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 I put the lighter out. 僕はライターの火を消した。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 In case of fire, push the button. 出火のときはそのボタンを押してください。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 The fire started immediately. 火がすぐに付いた。 The fire was put out before it got serious. 大事に至る前に火事は消し止められた。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 Please turn up the gas. ガスの火を大きくしてください。 She will visit her mother next Tuesday. 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 All of the town was destroyed by a fire. 町は火事で全焼した。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 Take the pan off the fire. 平なべを火からおろしなさい。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. 着の身着のままで火事から逃げた。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 The coal was glowing in the fire. 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 A spontaneous fire started in the hay. 干し草に自然発生的に火がついた。 Get it, and put it on the fire. それを取ってきてそして火に入れて下さい。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Please warm yourself at the fire. どうぞ火におあたり下さい。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. きのうの火事で200戸が全焼した。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。