Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |