Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll be easy to finish this job by Tuesday. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。 These fireworks are spectacular! すごい花火だ! The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 Keep away from the fire. 火に近づくな。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 There was a fire in this city last night. ゆうべこの町に火事があった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Someone set fire to the house. 誰かがその家に放火した。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 My house is covered by insurance. 私の家には火災保険がかけてある。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 Who in the world lighted the candle? いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 If a fire should break out, I would make off with my flute. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 They fought the fire. 彼らは消火にあたった。 My electric razor is on fire. 電気シェーバーから火が出ました。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 Burn this rubbish on the fire. このガラクタは火に燃やしなさい。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 You had better put out the fire before you go to bed. 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 It was not easy to put out the fire at once. 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 The candle flickered a few times and then went out. ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 Get it, and put it on the fire. それを取ってきてそして火に入れて下さい。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 Don't forget to put out the fire. 火を消すのを忘れるな。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 The fire alarm sounded. 火災報知器が鳴った。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 The fire broke out toward midnight. 火事は真夜中近くに起きた。 The fire started in the bathhouse. 火事は風呂屋からでた。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 In case of a fire, use the stairs. 火事の場合、階段を使いなさい。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 In case of fire, dial 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 Tuesday was certainly cold. 確かに火曜日は寒かったですね。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 There's no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 They set off fireworks. 彼らは花火を打ち上げた。 There are a lot of fires in the winter. 冬は火事が多い。 We had a fire drill yesterday. 私たちは昨日防火訓練をした。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 The fire devoured the town. その火事は町を焼き尽くした。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 But in the end he put the book on the fire. しかしついに彼は本を火に入れました。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 I must get this work finished by next Tuesday. 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 You'd better put your cigarette out before Terry sees it. テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 The fire is burning furiously. 火がぼんぼん燃えている。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 There were five fires last night. ゆうべは火事が5件あった。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Though it was cold, he didn't light the fire. 寒かったが、彼は火をつけなかった。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 A spontaneous fire started in the hay. 干し草に自然発生的に火がついた。