Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |