Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |