Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 Do you know what to do if there's a fire in the building? ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 Man is the only animal that can make use of fire. 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. 来週の月曜と火曜は連休だ。 Classes begin next Tuesday. 授業は来週の火曜日に始まる。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The air was blocked off, extinguishing the fire. 空気を遮断して火を消した。 The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 Cecil lit a candle. セシルはろうそくに火をつけた。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Break this glass in case of fire. 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 A fire broke out in this neighborhood last night. 昨夜このあたりで火事があった。 Don't go near the fire. 火に近づくな。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 A fire broke out near my house. 近所に火事が起こった。 There were five fires last night. ゆうべは火事が5件あった。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 John always breaks the ice in class. ジョンは授業中いつも口火を切る。 A child's mischief often causes a fire. 子供のいたずらがよく火事を起こす。 Put out the candles before you go to bed. 寝る前に火を消しなさい。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 We must finish everything before Tuesday morning. 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 Keep fire away from this pond. その池に火を近づけてはなりません。 There's no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 The fire went out. 火は消えた。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I saw a light in the distance. 遠くに灯火が見えた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 Tom lit the candle with a match. トムはマッチでろうそくに火をつけた。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 The fire was burning brightly. 火は赤々と燃えていた。 A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 If the hay caught fire, it would be a real disaster. 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 The fire broke out after the staff went home. その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 In case of fire, ring the bell. 火事の場合はベルを鳴らせ。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 I'll expect to hear from you by Tuesday. 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 I must get this work finished by next Tuesday. 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 The firemen quickly extinguished the blaze. 消防士たちはすばやく火事を消した。 Gunpowder needs to be handled very carefully. 火薬は注意深く扱わなければならない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 Nothing comes of nothing. 火のない所には煙はたたぬ。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 Don't let anyone come near the fire. だれも火に近づけるな。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 The volcano has become active again. 火山が再び活動を始めた。