Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear about the fire yesterday? 昨日の火事のことを聞きましたか。 He insured his new house against fire. 彼は新築の家に火災保険をかけた。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 They fought the fire. 彼らは消火にあたった。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 The house was in a blaze. その家は一面火となった。 The fire started immediately. 火がすぐに付いた。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 She warmed herself by the fire. 彼女は火にあたってからだを暖めた。 Will you give me a light? 煙草の火を貸してくれませんか。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 Someone left a burning cigarette on the table. 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Would you please put out your cigarette? タバコの火を消していただけますか。 In case of a fire, use the stairs. 火事の場合、階段を使いなさい。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 A fire broke out on the first floor. 火事は1階から出た。 In case of fire, I would grab my flute and escape. もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 A trip to Mars may become possible in my lifetime. 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 Someday we will be able to go on a voyage to Mars. いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 The blow made me see stars. その一撃で目から火が出た。 They set off fireworks. 彼らは花火を打ち上げた。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 According to the paper, there was a big fire in Boston. 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 It won't be long before we can travel to Mars. 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 The house is on fire! 家が火事だ。 It was not easy to put out the fire at once. 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 Ken lighted the candles. ケンがろうそくに火をつけた。 He insured his house against fire. 彼は家に火災保険をかけた。 The fire burnt ten houses down. 10軒の家がその火事で焼失した。 The volcano has erupted twice this year. その火山は今年2度噴火した。 People suffered heavy losses in the eruptions. 人々は噴火で大損害を受けた。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 The house was altogether destroyed by the fire. その家は火事で完全に焼けた。 "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 The air was blocked off, extinguishing the fire. 空気を遮断して火を消した。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 A fire was seen to blaze up far away. 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 The candle's flame is flickering in the soft breeze. ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 A fire broke out at the inn where they were staying. 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? The fire is out. 火が消えた。 Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil. 鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 We must finish everything before Tuesday morning. 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 He was raging mad. 彼は烈火のように怒った。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The fire burnt down four houses in the east of the city. 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 A fire broke out last night. 昨晩火事があった。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 Iceland has many volcanoes. アイスランドには多くの火山があります。 Even if my house catches fire it would soon be put out. 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 I will have finished my homework by Tuesday. 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 I see fireworks! 花火が見える! Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。