Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |