Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hut was set on fire. その小屋に火がつけられた。 I see fireworks! 花火が見える! Be sure to put out the fire before you leave. 出発前に必ず火を消しなさい。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 The fire was burning brightly. 火は赤々と燃えていた。 Will you give me a light? 煙草の火を貸してくれませんか。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 I saw a light in the distance. 遠くに灯火が見えた。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 He lit another cigarette, but immediately put it out. 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 They set off fireworks with a great bang. 花火をどかんと打ち上げた。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 I'd jump through hoops for you. 君のためならたとえ火の中水の中。 It is said that there is no life on Mars. 火星には生物がいないといわれている。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 He opened up the verbal battle. 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 Tom lit a match and then lit the candle with it. トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 There are a lot of fires in the winter. 冬は火事が多い。 The fire started in the kitchen. 火は台所から出た。 It'll be easy to finish this job by Tuesday. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 At what heat should I cook this? どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? The man lit a cigarette with a lighter. 男はライターでたばこに火をつけた。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 The fire was soon extinguished. その火事はすぐに鎮火された。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 There is no fire without smoke. 煙のない火はない。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 Where there is smoke there is fire. 煙のある所には火がある。 Her cheeks burned with shame. 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 I use Firefox. 火狐使いです。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Last night an explosion took place at a fireworks factory. 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 There was a big fire in my neighborhood. 近所に大火事がありました。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 It's easy to see the fireworks from over there. あそこなら花火が見やすい。 All of a sudden, a fire broke out in the department store. 突然、そのデパートで火事が起こった。 It was as clear as day that Shinji would die from hunger. 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 What is the cause of the fire? 火災の理由は何か。 A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 Be sure to put out the fire before you leave. 出発する前に必ず火を消しなさい。 Keep away from the fire. 火に近づくな。 Mars is a promising place where we may be able to live. 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 In case of fire, dial 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Don't let anyone come near the fire. だれも火に近づけるな。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Give me a light, would you? 火を貸してくれませんか。 He extinguished the fire. 彼は火事を消し止めた。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 A child's mischief often causes a fire. 子供のいたずらがよく火事を起こす。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 He set fire to his own house. 彼は自分の家に火をつけた。 His cigarette burned a hole in her dress. 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 Is there life on Mars? If not, was it there before? 火星に生命体がいるの?それともいたの? In case of fire, telephone the fire station. 火事のときには消防署に電話しなさい。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 He failed to escape from the fire and burned to death. 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 The whole village was consumed by the fire. 全村が火事で焼けてなくなった。 Never forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 I will have finished my homework by Tuesday. 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 We often have fires in winter. 冬は火事が多い。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Their house was burned down by fire. 彼らの家は火事で焼け落ちた。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 A fire broke out on the fifth floor. 火事は5階から起きました。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 Who in the world lighted the candle? いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Wooden buildings catch fire easily. 木造建築物は火がつきやすい。 Fire is always dangerous. 火は常に危険だ。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 I'll follow you, come hell or high water. たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. 着の身着のままで火事から逃げた。