UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '火'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Burn this rubbish on the fire.このガラクタは火に燃やしなさい。
I am glad it was someone else who got it.対岸の火事で良かった。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
They fought the fire.彼らは消火にあたった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
Tom lit a match.トムはマッチに火をつけた。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The fire went out by itself.火は自然に消えた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Are you free on Tuesday?火曜日はお暇ですか。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
Scarcely had the market opened when the fire broke out.マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
It is said that there is no life on Mars.火星には生物がいないといわれている。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
She warmed herself by the fire.彼女は火にあたってからだを暖めた。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
A forest fire broke out in this area.この地域で山火事が起こった。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
It was so cold that we made a fire.とても寒かったので火をたいた。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
It has been raining since Tuesday.火曜日から雨が降りつづけている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Keep fire away from this pond.その池に火を近づけてはなりません。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
Stay away from the fire.火から離れていなさい。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
Please light a candle.ろうそくに火をつけてください。
Don't forget to extinguish your cigarette.煙草の火を消すのを忘れないでください。
Keep the fire alive.火を燃やし続けなさい。
My house was on fire.家は火に包まれました。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Man is the only animal that uses fire.人は火を使う唯一の動物である。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The candle went out by itself.ろうそくの火がひとりでに消えた。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.必ず弱火で煮立たないように煮ること。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License