The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lit another cigarette, but immediately put it out.
彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。
This lighter won't catch.
このライターは火がつかない。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
I started a fire right away.
私はすぐに火を起こした。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
They blew up the bridge with gunpowder.
彼らは火薬で橋を爆破した。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Did you hear about yesterday's fire?
昨日の火事のことを聞きましたか。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
The fire was soon extinguished.
その火事はすぐに鎮火された。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
There are a lot of fires in the winter.
冬は火事が多い。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We sat over a fire.
火にあたりながらすわっていた。
Since it was cold, we made a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
The house caught fire.
その家に火がついた。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Turn the flame down low.
火を弱くして。
Nothing comes of nothing.
火のない所には煙はたたぬ。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
Cecil lit a candle.
セシルはろうそくに火をつけた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.