Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |