Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |