The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
There was a fire near the train station last night.
昨夜駅の近くで火事があった。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
The fire burnt ten houses down.
10軒の家がその火事で焼失した。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
There's no smoke without fire.
火のないところに煙は立たず。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
In case of fire, break the glass and push the red button.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
She threatened to set our house on fire.
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
We often have fires in winter.
冬は火事が多い。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
In case of fire, push the button.
出火のときはそのボタンを押してください。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Put out the fire.
火を消せ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."