Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |