Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |