Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |