Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |