Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fireworks were set off on all sides. 花火が四方八方であげられた。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 We kept the fire burning. 私たちは火をずっとたいておいた。 The candle's flame is flickering in the soft breeze. ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 Don't let anyone come near the fire. だれも火に近づけるな。 You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too. マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 We sat over a fire. 火にあたりながらすわっていた。 John always breaks the ice in class. ジョンは授業中いつも口火を切る。 Scarcely had the market opened when the fire broke out. マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 Lets meet on Tuesday. 火曜日に会いましょう。 The house was ablaze with lights. その家は灯火で赤々と輝いていた。 Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 Finishing this job by Tuesday will be easy. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 The house is on fire! 家が火事だ。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Hide not your light under a bushel. 灯火をますの下にかくすな。 I must get this work finished by next Tuesday. 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 Their house was burned down in the fire. 彼らの家はその火事で全焼した。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 Break this glass in case of fire. 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 There was a fire near the train station last night. 昨夜駅の近くで火事があった。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 Is there any life on Mars? 火星には生き物がいるだろうか。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 Stay away from the fire. 火から離れていなさい。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Grandfather sat in his habitual place near the fire. おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 The city was all flame. 全市は火に包まれていた。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 That straw catches fire easily. あのわらは火が付きやすい。 The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 The fire was put out before it got serious. 火事は大事に至らず鎮火した。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 Can you build a fire with twigs? こえだで火を起こせますか。 We sat, as it were, on a volcano. われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 The species faded away. その種は火山の噴火後、衰えた。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 Mars, the red planet, is the fourth planet. 赤い火星は四番の惑星である。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 When the house caught fire, an awful feeling came over me. その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 The commander exposed his men to gunfire. 指揮官は部下を銃火にさらした。 He was burned to death in the fire. 彼はその火事で焼け死んだ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. あとは弱火で30分煮込めば完成。 The curtain caught fire. カーテンに火がついた。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 A big crowd gathered at the scene of the fire. 火事場はやじ馬で大変だった。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He stamped out the fire. 彼は火を踏み消した。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 There is no sign of life on Mars. 火星には生物の形跡はない。 Your job hangs by a thread. あなたの首は風前のともし火だ。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 A child's mischief often causes a fire. 子供のいたずらがよく火事を起こす。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 His face was red. 彼は、火のように顔がほてった。 Never forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 His nephew was absorbed in the splendid fireworks. 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 The day will soon come when we can take a trip to Mars. 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 Get it, and put it on the fire. それを取ってきてそして火に入れて下さい。 Gunpowder needs to be handled very carefully. 火薬は注意深く扱わなければならない。 The party has been put off until next Tuesday. そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 I am glad it was someone else who got it. 対岸の火事で良かった。 The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 It is too warm for a fire today. きょうは暖かいから火はいらない。