Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
Guard against the danger of fire.
火の用心をしなさい。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
Don't go near the fire.
火に近づくな。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
They were exposed to the enemy's gunfire.
彼らは敵の砲火にさらされた。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
Keep away from the fire.
火に近づくな。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Who in the world lighted the candle?
いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
The fire is out.
火が消えた。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Never forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
We kept the fire burning.
私たちは火をずっとたいておいた。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
Go through fire and water.
たとえ火の中水の中。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
There was a fire near the house today.
今日家の近くで火事があった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The town in ruins, burning, people and children being killed.