Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |