The volcano erupted suddenly, killing many people.
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
It is too warm for a fire today.
きょうは暖かいから火はいらない。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I lost my shoe in the fire.
火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
My mother happened to be there when the fire broke out.
火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
There was a big fire near my house last night.
昨夜近所で大火事があった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
May I trouble you for a light?
すみません火を貸してもらえますか。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
He was the only person to survive the fire.
その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
There was a fire in this city last night.
ゆうべこの町に火事があった。
Keep away from the fire.
火に近づくな。
Don't let anyone come near the fire.
だれも火に近づけるな。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.