Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Where there is smoke there is fire. | 煙のある所には火がある。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |