Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| It won't be long before we can travel to Mars. | 火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |