Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造の建物は火事になりやすい。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |