Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |