The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '火'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Get it, and put it on the fire.
それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Keep fire away from this pond.
その池に火を近づけてはなりません。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
He opened up the verbal battle.
彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Twenty people perished in the blaze.
火災で20人が亡くなった。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
The fire devoured the town.
その火事は町を焼き尽くした。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発する前に必ず火を消しなさい。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
They complained of the cold as there was no fire there.
彼らは火の気がないので寒がった。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
A fire broke out the day before yesterday.
その火事はおととい発生した。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
May I trouble you for a light?
すみません火を貸してもらえますか。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
The air was blocked off, extinguishing the fire.
空気を遮断して火を消した。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I'll follow you, come hell or high water.
たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
I use Firefox.
火狐使いです。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Don't forget to put out the fire.
火を消し忘れるな。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
I see fireworks!
花火が見える!
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
The man lit a cigarette with a lighter.
男はライターでたばこに火をつけた。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Isn't that just a brush fire?
ただの野火じゃねえか。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜近所で火事があった。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
The hut was set on fire.
その小屋に火がつけられた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
Ken lit the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Cecil lit a candle.
セシルはろうそくに火をつけた。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
He lit a candle in the dark.
彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
It's easy to see the fireworks from over there.
あそこなら花火が見やすい。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.
聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
He fanned the fire into flame.
彼はあおいで火をおこした。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.