Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |