Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はすぐに火事を消した。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |