Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Did you hear about yesterday's fire? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| Please turn up the gas. | ガスの火を大きくしてください。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. | 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| A fire may happen at any moment. | 火事はいつなんどき起こるか分からない。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The house caught fire. | その家に火がついた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| You might as well wait until Tuesday. | 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |