Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| He was burned to death in the fire. | 彼はその火事で焼け死んだ。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs. | 火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |