Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| I saw a light in the distance. | 遠くに灯火が見えた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The fire is out. | 火が消えた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |