Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |