Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| The fire started immediately. | 火がすぐに付いた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| He stamped out the fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| A child's mischief often causes a fire. | 子供のいたずらがよく火事を起こす。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| The origin of the fire is unknown. | 火元は明らかでない。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The fire consumed the whole building. | 火事で建物は全焼した。 | |