Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| The Earth, Mars and Jupiter are planets. | 地球や火星、木星は惑星である。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The Diet will meet on Tuesday. | 火曜日に国会が開かれる。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |