Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| My electric razor is on fire. | 電気シェーバーから火が出ました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| The candle went out by itself. | ロウソクの火が自然に消えた。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |