Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Take the pan off the fire. | 平なべを火からおろしなさい。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |