Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| I started a fire right away. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame. | 聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| They fought the fire. | 彼らは消火にあたった。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |