Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| Wooden buildings catch fire easily. | 木造建築物は火がつきやすい。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| The fire was soon extinguished. | その火事はすぐに鎮火された。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| I immediately built a fire. | 私はすぐに火を起こした。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | 泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Tom shouted, "There's a fire!" | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| There were five fires last night. | ゆうべは火事が5件あった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| I see fireworks! | 花火が見える! | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The light of the lamp glimmered in the fog. | ランプの火が霧の中で瞬いた。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| A fire broke out in the neighborhood yesterday. | 近所で昨日火事が起こった。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |