Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 Always keep a bucket of water handy, in case of fire. 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 This house is fireproof. この家は火事でも燃えない。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 Please warm yourself at the fire. どうぞ火におあたり下さい。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 He dried his wet clothes by the fire. 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 The fire of ambition burned within her. 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 He fanned the fire into flame. 彼はあおいで火をおこした。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 Last night an explosion took place at a fireworks factory. 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 I use Firefox. 火狐使いです。 The fire broke out toward midnight. 火事は真夜中近くに起きた。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Fire burns. 火は燃える。 Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 The fire started in the bathhouse. 火事は風呂屋からでた。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 Don't forget to extinguish your cigarette. 煙草の火を消すのを忘れないでください。 There was a big fire last night. 昨夜大火事があった。 He set his house on fire. 彼は自分の家に放火をした。 Let's stay until nightfall and watch the fireworks. 夜までいて花火を見ていこうよ。 The fireworks were set off on all sides. 花火が四方八方であげられた。 Jack was caught for setting fire to the house. ジャックは放火で捕まった。 There's no smoke without fire. 火のないところに煙は立たず。 Wooden houses catch fire easily. 木造家屋は火がつきやすい。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 The fire burned down ten houses. 10軒の家がその火事で焼失した。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 In case of fire, break this window. 火事のときにはこの窓を破ってください。 There is no fire without smoke. 煙のない火はない。 There are many active volcanoes in Japan. 日本には活火山がたくさんある。 The city was all flame. 全市は火に包まれていた。 We should provide against fires. 私達は火災に備えるべきだ。 There was a big fire near my house last night. 昨夜近所で大火事があった。 Last night there was a fire in the neighborhood. 昨夜、近所で火事があった。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 We were looking at the fire burning brightly. 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 He sat reading, with his wife sewing by the fire. 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 Don't go near the fire. 火に近づくな。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The fireman soon put the fire out. 消防士はすぐに火事を消した。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 Be sure to put the fire out before you leave. 出るときには必ず火を消しなさい。 The fire burned up brightly. 火はぱっと明るく燃え上がった。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Someday we will be able to go on a voyage to Mars. いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 According to today's paper, there was a fire in this town last night. 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 He shook me awake, shouting, "A fire!" 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 A child's mischief often causes a fire. 子供のいたずらがよく火事を起こす。 When the fire broke out, he was fast asleep. 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 Who in the world lighted the candle? いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 They blew up the bridge with gunpowder. 彼らは火薬で橋を爆破した。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 Twenty people perished in the blaze. 火災で20人が亡くなった。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 Put some more wood on the fire. もう少しまきを火にくべなさい。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 Never forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Tom lit a match. トムはマッチに火をつけた。 The fire caused a panic in the theater. 火事で劇場の中は大混乱になった。 Please keep the fire from going out. 火が消えないようにしてください。 There was a fire near the house today. 今日家の近くで火事があった。 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 Burn this rubbish on the fire. このガラクタは火に燃やしなさい。 I immediately built a fire. 私はすぐに火を起こした。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Draw your chair closer to the fire. いすをもっと火の近くに寄せなさい。 They worked together to put out the fire. 彼らは鎮火するために互いに協力した。