Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Did you hear about the fire yesterday?
君は昨日の火事のことを聞きましたか。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
Be on your guard against fire.
火には、用心しなさい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
Don't forget to extinguish your cigarette.
煙草の火を消すのを忘れないでください。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
Fire is always dangerous.
火は常に危険だ。
The house was ablaze with lights.
その家は灯火で赤々と輝いていた。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
It was not easy to put out the fire at once.
火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
Ken lighted the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Are you free on Tuesday?
火曜日はお暇ですか。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Cecil lit a candle.
セシルはろうそくに火をつけた。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼は片手に火、片手に水を運ぶ。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
The fire went out.
火は消えた。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The volcano may erupt at any moment.
その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The room is very cold. The fire has gone out.
部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.