Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Their house was burned down in the fire. | 彼らの家はその火事で全焼した。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| A big crowd gathered at the scene of the fire. | 火事場はやじ馬で大変だった。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| They worked together to put out the fire. | 彼らは鎮火するために互いに協力した。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| In case of fire, press this button. | 火事の場合にはこのボタンを押してください。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火がついた。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. | でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| My house was on fire. | 家は火に包まれました。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| Please check if the meat is being roasted at the right heat. | 焼き肉の火加減を見なさい。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| Is there any life on Mars? | 火星には生き物がいるだろうか。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| Man is the only animal that can use fire. | 人間は火の使える唯一の動物である。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| We hurried in the direction of the fire. | 私たちは火事の方向に急いだ。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |