Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| A fire broke out in the supermarket last night. | 昨夜、スーパーで火事が起きた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The fire burned down ten houses. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| He stamped out a fire. | 彼は火を踏み消した。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| All of a sudden, the fire alarm went off. | 突然火災警報機が鳴った。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| I found that his house was on fire. | 彼の家が火事であるのを見つけた。 | |
| Tom lit a match. | トムはマッチに火をつけた。 | |
| We often have fires in winter. | 冬は火事が多い。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| He was raging mad. | 彼は烈火のように怒った。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| Lets meet on Tuesday. | 火曜日に会いましょう。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |