Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| There is no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| He had a narrow escape at that fire. | 彼はその火事で九死に一生を得た。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| We must finish everything before Tuesday morning. | 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。 | |
| The cause of the fire was his cigarette butt. | 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| The cause of the fire is not known. | 火事の原因は不明である。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Seven families were burned out by the fire. | その火事で7世帯が焼け出された。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| There's a fire down the hall. | 廊下の突き当たりで火事が起きました。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| "Fire!", he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| Mt. Aso is an active volcano. | 阿蘇山は活火山だ。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire. | もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |