UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '火'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Burn this rubbish on the fire.このガラクタは火に燃やしなさい。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
It was not easy to put out the fire at once.火事をすぐに消すことは容易ではなかった。
It's dangerous to play with fire.火遊びは危ないよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
We often have fires in winter.冬は火事が多い。
When the fire broke out, he was dead asleep.火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
He was raging mad.彼は烈火のように怒った。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
The coal was glowing in the fire.石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
There was a fire near the train station last night.昨夜駅の近くで火事があった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Friction causes a match to light.摩擦でマッチに火がつくようになる。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
Playing with fire is dangerous.火遊びは危ないよ。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.焼き肉の火加減を見なさい。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
We sat, as it were, on a volcano.われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
A burnt child dreads fire.火傷した子は火を怖がる。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Keep fire away from this pond.その池に火を近づけてはなりません。
It's easy to see the fireworks from over there.あそこなら花火が見やすい。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
According to the papers, there was a big fire in the town.新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
My electric razor is on fire.電気シェーバーから火が出ました。
The fireworks were set off on all sides.花火が四方八方であげられた。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The fire reduced the house to ashes.その火事で家は灰になった。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
These fireworks are spectacular!すごい花火だ!
Tom lit a match and then lit the candle with it.トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
There was a big fire last night.昨夜大火事があった。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいから火はいらない。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License