Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| There are a lot of fires in the winter. | 冬は火事が多い。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| The day will soon come when we can take a trip to Mars. | 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| A fire broke out the day before yesterday. | その火事はおととい発生した。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| Who in the world lighted the candle? | いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| This damp match won't light. | このマッチは湿っていて火がつかない。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Keep fire away from this pond. | その池に火を近づけてはなりません。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The building did not pass a fire inspection. | その建物は火災の検査にとおらなかった。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| Twenty people perished in the blaze. | 火災で20人が亡くなった。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| A fire broke out at the inn where they were staying. | 彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | きのうの火事で200戸が全焼した。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Tuesday was certainly cold. | 確かに火曜日は寒かったですね。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| We kept the fire burning. | 私たちは火をずっとたいておいた。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | その火事は職員が帰宅した後で起こった。 | |
| The man lit a cigarette with a lighter. | 男はライターでたばこに火をつけた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |