Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The volcano poured molten rock. | その火山は溶岩を流し出した。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| They sat down by the fire. | 彼らはたき火の側に座りました。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の場合はベルを鳴らせ。 | |
| Though it was cold, he didn't light the fire. | 寒かったが、彼は火をつけなかった。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| I warmed myself at the fire. | 火に当たって体を暖めた。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Your job hangs by a thread. | あなたの首は風前のともし火だ。 | |
| We had a fire drill yesterday. | 私たちは昨日防火訓練をした。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| Man is the only fire-using animal. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The fire is going out; will you add some wood? | 火が消えかかっています。木を加えて下さい。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| A trip to Mars may become possible in my lifetime. | 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| Please remember to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Do Martians speak English? | 火星人は英語をしゃべるんですか? | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| The party has been put off until next Tuesday. | そのパーティーは次の火曜日まで延期された。 | |
| I want to see a volcano. | 火山を見たいよ。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| I cannot touch fire. | 私は火をさわることはできません | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| A fire broke out nearby. | 近くで火事が起こった。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |