He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Please keep the fire from going out.
火が消えないようにしてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
今日は月曜日で、明日は火曜日です。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
This damp match won't light.
このマッチは湿っていて火がつかない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Your job hangs by a thread.
あなたの首は風前のともし火だ。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The fire started in the bathhouse.
火事は風呂屋からでた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
Please simmer the beans for a while over a low heat.
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.
近所で昨日火事が起こった。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Go through fire and water.
たとえ火の中水の中。
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。
The Earth, Mars and Jupiter are planets.
地球や火星、木星は惑星である。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
It has been raining since Tuesday.
火曜日から雨が降りつづけている。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
A fire broke out in the middle of the city.
町の真ん中で火災が発生した。
Please turn up the gas.
ガスの火を大きくしてください。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
According to the paper, there was a big fire in Boston.
新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
It was so cold that we made a fire.
とても寒かったので火をたいた。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Would you please put out your cigarette?
タバコの火を消していただけますか。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Paper catches fire easily.
紙は火が付きやすい。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
The man lit a cigarette with a lighter.
男はライターでたばこに火をつけた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
It was cold, so we lit a fire.
寒かったので、私たちは火を焚きました。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Give me a light, would you?
火を貸してくれませんか。
Please check if the meat is being roasted at the right heat.
焼き肉の火加減を見なさい。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Please send in your summary by Tuesday.
要約を火曜日までに提出しなさい。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."