Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 君は昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The candle flickered a few times and then went out. | ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| The smoke alarm has never been maintained. | 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Can you build a fire with twigs? | こえだで火を起こせますか。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The oven's hot so be careful not to burn yourself. | オーブン熱いから火傷しないようにね。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| She was burning with fever. | 彼女は熱で体が火照っていた。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| It was so cold that we made a fire. | とても寒かったので火をたいた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Ken lighted the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Humans can't live on Mars. | 人間は火星では生存できない。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| It is too warm for a fire today. | きょうは暖かいから火はいらない。 | |
| What is the cause of the fire? | 火災の理由は何か。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |