Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline. | このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| Friction causes a match to light. | 摩擦でマッチに火がつくようになる。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| I awoke with a start because of the fire. | 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| Her cheeks burned with shame. | 彼女のほほは恥ずかしさで火照った。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Can you build a fire with twigs? | 小枝で火はおこせますか。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| Nothing comes of nothing. | 火のない所には煙はたたぬ。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| She threatened to set our house on fire. | 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Please simmer the beans for a while over a low heat. | とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 | |
| The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. | 昨晩の火事は放火と断定された。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| Mars has two moons. | 火星は二つ衛星がある。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The fire burned up brightly. | 火はぱっと明るく燃え上がった。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| Fortunately, the fire was put out before it became too serious. | さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。 | |
| Draw your chair closer to the fire. | いすをもっと火の近くに寄せなさい。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| The enemy answered our fire. | 敵は我々の砲火に応酬した。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| The fireworks were set off on all sides. | 花火が四方八方であげられた。 | |
| She warmed herself by the fire. | 彼女は火にあたってからだを暖めた。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| Ken lit the candles. | ケンがろうそくに火をつけた。 | |
| I lost my shoe in the fire. | 火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| This lighter won't catch. | このライターは火がつかない。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| In case of fire, ring the bell. | 火事の時はベルを鳴らせ。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |