Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| What was his motive for setting the house on fire? | 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| Jack was caught for setting fire to the house. | ジャックは放火で捕まった。 | |
| There was a fire near the house today. | 今日家の近くで火事があった。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| I am glad it was someone else who got it. | 対岸の火事で良かった。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| The cause of the fire was known. | 火事の原因が明らかになった。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. | 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| It was not easy to put out the fire at once. | 火事をすぐに消すことは容易ではなかった。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| They set off fireworks with a great bang. | 花火をどかんと打ち上げた。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Tom lit a match and then lit the candle with it. | トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| They complained of the cold as there was no fire there. | 彼らは火の気がないので寒がった。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| There is not much doubt about the cause of the fire. | 火事の原因はだいたいわかっている。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人間は火を使う唯一の動物である。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Please use this exit when there is a fire. | 火事の時にはこの出口を使ってください。 | |
| He rescued the child from the fire. | 彼はその子供を火事から救い出した。 | |
| Cecil lit a candle. | セシルはろうそくに火をつけた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| Would you please put out your cigarette? | タバコの火を消していただけますか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He set fire to the school building. | 彼は校舎に放火した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. | 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 | |
| Just as he was speaking, a fire broke out. | ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |