We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Did you hear about the fire yesterday?
昨日の火事のことを聞きましたか。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
There was a big fire last night.
昨夜大火があった。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
They set off fireworks.
彼らは花火を打ち上げた。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Lets meet on Tuesday.
火曜日に会いましょう。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
We often have fires in winter.
冬は火事が多い。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Ken lighted the candles.
ケンがろうそくに火をつけた。
I immediately built a fire.
私はすぐに火を起こした。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
The fire started in the bathhouse.
火事は風呂屋からでた。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.
おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Please turn up the gas.
ガスの火を大きくしてください。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Isn't that just a brush fire?
ただの野火じゃねえか。
The fire is out.
火が消えた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.