Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Grandfather sat in his habitual place near the fire. | おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。 | |
| I burned my forefinger on fire tongs. | 火ばさみで人差し指をやけどした。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire. | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| His nephew was absorbed in the splendid fireworks. | 彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| "Fire!" Tom cried. | 「火事だ!」とトムは叫んだ。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| The fuse lit at once. | 導火線はすぐ火がついた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| Please light a candle. | ろうそくに火をつけてください。 | |
| That straw catches fire easily. | あのわらは火が付きやすい。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた。 | |
| A fire broke out in this neighborhood last night. | 昨夜このあたりで火事があった。 | |
| The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. | 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 | |
| He threw the letter into the fire. | 彼は手紙を火の中に投げ込んだ。 | |
| Man is the only animal that uses fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| The house was ablaze with lights. | その家は灯火で赤々と輝いていた。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Tom lit the candle with a match. | トムはマッチでろうそくに火をつけた。 | |
| A small spark often kindles a large flame. | 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| He failed to escape from the fire and burned to death. | 彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| It was cold, so we lit a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| The volcano has become active again. | 火山が再び活動を始めた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| You had better put out the fire before you go to bed. | 寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | |
| The curtain caught fire. | カーテンに火が点いた。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 大事に至る前に火事は消し止められた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. | 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 | |
| The fire consumed the whole house. | その火事で家は全焼した。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| Please keep the fire from going out. | 火が消えないようにしてください。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| The fire burnt ten houses down. | 10軒の家がその火事で焼失した。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Classes begin next Tuesday. | 授業は来週の火曜日に始まる。 | |
| The fire is remembered in history. | その火事は記録に残っている。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| He was the only person to survive the fire. | その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| These fireworks are spectacular! | すごい花火だ! | |
| In case of fire, push the button. | 出火のときはそのボタンを押してください。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. | 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| The blow made me see stars. | その一撃で目から火が出た。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| Someone set fire to the house. | 誰かがその家に放火した。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |