The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Jack was caught for setting fire to the house.
ジャックは放火で捕まった。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Keep oil away from the fire.
油を火からはなしておきなさい。
Wooden buildings catch fire easily.
木造建築物は火がつきやすい。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The candle went out by itself.
ろうそくの火がひとりでに消えた。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
They fought the fire.
彼らは消火にあたった。
Someone left a burning cigarette on the table.
誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
The fire reduced the house to ashes.
その火事で家は灰になった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Stay away from the fire.
火から離れていなさい。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
There is no fire without smoke.
煙のない火はない。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The fire started in the kitchen.
火は台所から出た。
The volcano has erupted twice this year.
その火山は今年2度噴火した。
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
They set off fireworks with a great bang.
花火をどかんと打ち上げた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
I'd jump through hoops for you.
君のためならたとえ火の中水の中。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Come on Tuesday, if possible.
できたら火曜日に来なさい。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
Put out your cigarette before you eat.
食べる前に煙草の火を消しなさい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
The fire was put out before it got serious.
火事は大事に至らず鎮火した。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Tom lit a match and then lit the candle with it.
トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。
These fireworks are spectacular!
すごい花火だ!
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Take the pan off the fire.
平なべを火からおろしなさい。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I am glad it was someone else who got it.
対岸の火事で良かった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
What is the cause of the fire?
火災の理由は何か。
We must finish everything before Tuesday morning.
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
The blow made me see stars.
その一撃で目から火が出た。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
He was raging mad.
彼は烈火のように怒った。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He stamped out the fire.
彼は火を踏み消した。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.