Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His face was red. | 彼は、火のように顔がほてった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋を切った。 | |
| It being cold, we made a fire. | 寒かったので、我々は火を燃やした。 | |
| Hide not your light under a bushel. | 灯火をますの下にかくすな。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| But in the end he put the book on the fire. | しかしついに彼は本を火に入れました。 | |
| Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. | バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 | |
| The house was in a blaze. | その家は一面火となった。 | |
| Is there life on Mars? If not, was it there before? | 火星に生命体がいるの?それともいたの? | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| I'll expect to hear from you by Tuesday. | 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。 | |
| The fire was extinguished at once. | 火事はただちに消された。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The air was blocked off, extinguishing the fire. | 空気を遮断して火を消した。 | |
| A fishing light wavers under the lee of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Since it was cold, we made a fire. | 寒かったので、私たちは火を焚きました。 | |
| There is no sign of life on Mars. | 火星には生物の形跡はない。 | |
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Paper catches fire easily. | 紙は火が付きやすい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Did you hear about the fire yesterday? | 昨日の火事のことを聞きましたか。 | |
| Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. | 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Fire burns. | 火は燃える。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Someday we will be able to go on a voyage to Mars. | いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire. | 火の暖気で彼女のほおが赤く染まった。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| We sat over a fire. | 火にあたりながらすわっていた。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| They were exposed to the enemy's gunfire. | 彼らは敵の砲火にさらされた。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| They went on fighting the fire at the risk of their lives. | 彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。 | |
| Dry a wet towel over a fire. | 濡れたタオルを火であぶる。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| It is said that there is no life on Mars. | 火星には生物がいないといわれている。 | |
| He opened up the verbal battle. | 彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。 | |
| The city was all flame. | 全市は火に包まれていた。 | |
| The fire went out by itself. | 火は自然に消えた。 | |
| He lit another cigarette, but immediately put it out. | 彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜、近所で火事があった。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The city was all aflame. | 都市全体が火に包まれた。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! | 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| He extinguished the fire. | 彼は火事を消し止めた。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | |
| The fire isn't very hot, so it won't heat the kettle. | その火はやかんをあたためるほど熱くはない。 | |
| Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. | 漁火が島影に瞬く。 | |
| Five fire engines rushed to the scene of the fire. | 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 | |
| Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. | ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。 | |
| Guard against the danger of fire. | 火の用心をしなさい。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the department store. | 突然、そのデパートで火事が起こった。 | |
| The fire went out. | 火は消えた。 | |
| The volcano erupted suddenly, killing many people. | その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 | |
| Be on your guard against fire. | 火には、用心しなさい。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The fire reduced the house to ashes. | その火事で家は灰になった。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| I burnt my fingertip. | 指先を火傷しました。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| Put out the candles before you go to bed. | 寝る前に火を消しなさい。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |