UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '災'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域を襲った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The house is insured against fire.その家は火災保険に入っている。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The damage of the disaster has been enormous.その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
We must provide food and clothes for the victims.被災者に衣食を供給しなければならない。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Good comes out of evil.災い転じて福となる。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
My house is covered by insurance.私の家には火災保険がかけてある。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Woe betide him!彼に災いあれ。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
He is a war orphan.彼は戦災孤児だ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Recently we have had several disasters.昨今は災害が頻ぴんとあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License