The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
I liked him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
That's the point.
それが重要な点です。
With all his faults, he is respected by everybody.
彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".