Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 China and Japan differ in many points. 中国と日本は多くの点で異なっている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 I agreed with him on that point. 私はその点で彼と意見が一致した。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 One is apt to forget his own faults. 自分の欠点は忘れがちなものである。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 I focused the camera on her face. 私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 In this show, the accent is on robots. このショーではロボットに重点がおかれている。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 She couldn't get the point of his story. 彼の話の要点が理解できなかった。 We should be conscious of our shortcomings. 自分たちの欠点を自覚するべきです。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 You are wrong in some respects. いくつかの点では君がまちがっている。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 I can't agree with you on this point. この点で君に同意できない。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。