UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
He got good marks in math.彼は数学でよい点を取った。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License