Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A leopard cannot change his spots.
豹はその斑点を変えることはできない。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con