UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
This means nil.これは「零点」を意味する。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
Did you mark the papers?採点しましたか。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License