UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
He got full marks.彼は満点を取った。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Did you mark the papers?採点しましたか。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License