The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
In hockey and soccer, goals are counted as points.
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.