I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
One is apt to forget his own faults.
自分の欠点は忘れがちなものである。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con