Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 We have nothing in common. 僕らには何も共通点がない。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 It is true that he got full marks on the test. 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 British English differs from American English in many ways. イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 I agreed with him on that point. 私はその点で彼と意見が一致した。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 His perfect score brought the class average up. 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 There is no advantage in doing that. そんなことをしても利点はない。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 She takes after her mother in every respect. 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 The crossroads where the accident happened is near here. 事故が起きた交差点はこの近くです。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 This one has a lot of advantages over that one. これはあれより有利な点がたくさんある。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 She got 80 marks for English. 彼女は英語で80点をとった。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 Laziness is my weak point. 怠惰が私の欠点である。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 I cannot help liking him in spite of his many faults. 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 Every man has his faults. 誰でも人には欠点がある。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 "That's the one problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 Japanese has something in common with Korean. 日本語は朝鮮語と共通点がある。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 This means nil. これは「零点」を意味する。 Youth has its advantages. 若さにはそれなりの利点がある。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。