Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 I am unable to agree on that point. その点は賛成しかねる。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 Love blinded him to her faults. 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 She has the advantage of beauty. 彼女は美貌という利点を持っている。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 He is blind to his own defects. 彼は自分の欠点が分からない。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 He is a nice man, except that he talks too much. 彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 Nobody got zero in that test. そのテストではだれも零点をとらなかった。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 In this show, the accent is on robots. このショーではロボットに重点がおかれている。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 British English differs from American English in many ways. イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 I got 80 marks out of a maximum of 100. 私は100点満点で80点取った。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 An accident took place at the intersection. 交差点で事故が発生した。 He got full marks. 彼は満点を取った。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 I got an IV at the hospital. 私は病院で点滴を受けた。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。