UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She has faults, too.彼女には欠点もある。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
I don't get it.どうも合点がいかない。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
He jumped to the conclusion that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License