Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 He got full marks. 彼は満点を取った。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 How many points is a try worth? ワントライって何点? He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 From this point of view we should say he was right. この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 We lost by two points. 私たちは2点差で負けた。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 She was similar to me in many ways. 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 Every man has his faults. 誰でも人には欠点がある。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 No one is free from faults. 欠点のない人間はいない。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 This one has a lot of advantages over that one. これはあれより有利な点がたくさんある。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 From the standpoint of the law, he is free. 法律の観点からすると、彼は自由だ。 My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 I cannot appreciate the subtleties of the subject. 私には問題の微妙な点が理解できない。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 We ran out of gas in the middle of the intersection. 交差点の真中でガス欠になった。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I see your point. お話の要点は分かりました。