UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
I see the point of the argument.論点がわかる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
I stressed the point.私はその点を強調した。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License