UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
She has faults, too.彼女には欠点もある。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I don't get it.どうも合点がいかない。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License