UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
I see the point of the argument.論点がわかる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
"That's the only problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
I don't get it.どうも合点がいかない。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License