I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
I had an intravenous drip in hospital.
私は病院で点滴を受けた。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.