UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
I don't get it.どうも合点がいかない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
That's a delicate point.それはデリケートな点です。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License