The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one is free from faults.
誰も欠点のない人はいない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He is great in many ways.
彼は多くの点で偉大である。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The curve extends from point A to point B.
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.