I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
From this point the climb became suddenly steep.
この地点から登りが急に険しくなった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
That's the point.
それが重要な点です。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".