The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
No man is without his faults.
欠点なき人はなし。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
He had faults, but despite that I loved him.
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
To see this point, look at the table below.
この点を見るために、下の表を見なさい。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.