The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
The light went on.
灯りが点いた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.