The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
What was the score at halftime?
ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
No one is free from faults.
欠点のない人間はいない。
You are wrong in some respects.
いくつかの点では君がまちがっている。
You have to take that into account.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She has faults, but I love her none the less.
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
He's aware of his own faults.
彼は自分の欠点に気づいている。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."