UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
The teacher grades easily.その先生は点が甘い。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She has the advantage of beauty.彼女は美貌という利点を持っている。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License