The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
No one is free from faults.
欠点のない人間はいない。
A leopard cannot change his spots.
豹はその斑点を変えることはできない。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?