Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 The reason why I got a bad grade is that I did not study. 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 I have nothing to say in this regard. この点では何も言うことはない。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 For all his faults, Sam is still a very likable person. 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 I don't like her in some ways. いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 The Tokaido line terminates at Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 He got a better score than us. 彼は私たちよりよい点数を取った。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 Even today, the temperature is below zero. 今日もまだ氷点下だ。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 The temperature has fallen below zero this morning. 今朝は気温が氷点下に下がっている。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 You have the advantage of a good education. あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 The point at issue is not her ability but her character. 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 I have nothing to say in this regard. この点については何も言うことはありません。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks. 彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。 His speech was brief and to the point. 彼の演説は短くて要点をついていた。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。