Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Her weakness is that she talks too much.
彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
The accident happened at that crossing.
その事故はあの交差点で起こった。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.