From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
You won't find my weak point.
僕の弱点を見つけさせないぞ。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Youth has its advantages.
若さにはそれなりの利点がある。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.