UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She got good marks in English.彼女は英語でよい点を取った。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License