The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
He's perfect at everything.
彼は全ての点で完璧だ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.