Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 He said nothing as to that point. 彼はその点について何も言わなかった。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 I like him all the better for his faults. 彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 There was very little in the way of entertainment. 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? Please turn the television on. どうかテレビを点けて下さい。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 How many points is a try worth? ワントライって何点? She has faults, too. 彼女には欠点もある。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 She was up to her eyes grading the papers. 彼女は答案の採点に没頭していた。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 For all his faults, Sam is still a very likable person. 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Hard work enabled him to get good marks. 一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 I have nothing to say in this regard. この点では何も言うことはない。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 The curtain caught fire. カーテンに火が点いた。 I admire him, in spite of his faults. 彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 Let's get down to brass tacks and make a decision. 要点を絞って、決定を下しましょう。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 He clearly stated that point. 彼はその点をはっきり述べた。 This one has a lot of advantages over that one. これはあれより有利な点がたくさんある。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 She has faults, but I love her none the less. 彼女には欠点があるがやはり好きだ。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 This hotel is conveniently located in terms of public transportation. このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 I can see the tiniest spot. どんな小さな点でも見ることができる。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 Despite all his faults, everybody likes him. 欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 He got full marks. 彼は満点を取った。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 I fall behind him in this respect. この点で私は彼に劣る。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。