Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 I agree with you on this point. この点ではあなたと意見が合う。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 He tried harder to get good marks than I did. いい点を取ろうと彼は私より努力した。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 You should talk. You only got a 65. よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 I can't agree with you here. その点では君に賛成できない。 He has some faults, but I like him none the less. 彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 "That's the only problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Tom got a perfect grade in chemistry. トムは化学で満点を取った。 The final score of the game was 3 to 1. その試合の最終得点は3対1だった。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからなおさら好きだ。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 Our team is five points ahead. 我々のチームは5点リードしている。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 Nancy is happy in that she has many friends. 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 That company is doing very well in terms of total sales. 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 You have him there. その点では君は彼より上だ。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 I have nothing to say in this regard. この点では何も言うことはない。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 That's a delicate point. それはデリケートな点です。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。