The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
I can't agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
I like him all the better for his faults.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha