I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?