UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Did you grade the tests?採点しましたか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He is respectable in every way.彼はあらゆる点で尊敬できる。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License