The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Such a one alone can remind us of our faults.
このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I do not love him the less for his faults.
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるがやはり彼が好きです。
He said he got a 100 points.
彼は100点をとったと言った。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con