The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
She surpasses her sister in beauty.
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
England resembles Japan in many respects.
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con