Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 I see the point of the argument. 論点がわかる。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Please turn on the TV. どうかテレビを点けて下さい。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 He is respectable in every way. 彼はあらゆる点で尊敬できる。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 I don't get it. どうも合点がいかない。 They resemble each other in all respects. 彼らは全ての点でお互いに似通っている。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. 大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。 This book is not less amusing than that one. この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 He got full marks in mathematics. 彼は数学で満点を取った。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 That student actually got full marks in English. あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 She was similar to me in many ways. 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 She takes after her mother in every respect. 彼女はあらゆる点で母親に似ている。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 He is a mass of faults. 彼は欠点だらけだ。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 I went into details. わたしはこまかい点までしらべました。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 I'd like to point out some problems regarding your suggestion. 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 The teacher gave me full marks for math. 先生は私の数学に満点をくれた。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 It is true that he got full marks on the test. 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 This credit card entitles us to certain privileges. このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 I can't see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 With all her faults, I still like her. 彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 For all his faults, Sam is still a very likable person. 彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 The students noted the professor's main points. 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Despite all his faults, everybody likes him. 欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 This one has a lot of advantages over that one. これはあれより有利な点がたくさんある。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 I scored only 33 points on the test. テストで33点しかとれませんでした。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Man differs from animals in that he can use fire. 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 That's the point. それが重要な点です。