From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
In that respect, my opinion differs from yours.
その点では私の意見は君のとは異なる。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha