Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an accident at the intersection. 交差点で事故があった。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 The temperature has been below zero for many days now. 気温は連続して何日も氷点下だった。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce. ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 Everybody has weaknesses. 弱点のない人はいない。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 As long as it doesn't freeze! 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 His greatest fault is talking too much. 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 Despite all his faults, everybody likes him. 欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 She gets good marks in English. 彼女は英語の点数がよい。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 In that respect, my opinion differs from yours. その点では私の意見は君のとは異なる。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 We have nothing in common. 僕らには何も共通点がない。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 In hockey and soccer, goals are counted as points. ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 I love him all the more for his faults. 彼には欠点があるからかえって好きだ。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 Constant dripping wears away a stone. 点滴が石をうがつ。 The river suddenly narrows at this point. 川幅はこの地点で急に狭まっています。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 We have absolutely nothing in common. 私たちには全然共通点がない。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Where is the end of this line? この線の終点はどこですか。 The prince and the jester had a lot in common. 王子と道化師は共通点が多かった。 We ran out of gas in the middle of the intersection. 交差点の真中でガス欠になった。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 I found the bed quite comfortable. ベッドは寝心地満点だった。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 I'm not at one with you in some respects. いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 There is no advantage in doing that. そんな事しても利点がない。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 I have nothing in common with her. 彼女と私には共通点が何もない。