UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License