The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He is inferior to you in all respects.
彼はあらゆる点であなたより劣っている。
I like him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
I love him despite his faults.
欠点があるけどやはり彼が好きです。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
We've got several more of the same kind of articles.
同じような品がまだ何点かありますよ。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.