UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Did you mark the papers?採点しましたか。
I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License