The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
I bought a piece of baggage.
私は、かばんを1点買った。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
She has some faults, but I love her all the more because of them.
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I couldn't even understand the main point of what he said.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
There was very little in the way of entertainment.
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
He got full marks in English.
彼は英語で満点を取った。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha