Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 Among these views, the second one is of importance. この内大事なのは第二目の観点である。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 He said nothing as to that point. 彼はその点について何も言わなかった。 He tends to think of everything in terms of money. 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 He has nothing in common with her as to their tastes. 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 He got 90% in English. 彼は英語で90点をとった。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 I scored only 33 points on the test. テストで33点しかとれませんでした。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 I agreed with you in all your views. すべての点であなたに同意します。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 I stressed the point. 私はその点を強調した。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 I made an abstract of a book. 本の要点を抜粋した。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 He was nearly run over at a crossing. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 I can't go along with you on that point. 私はその点では君に同意できない。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 I didn't get the point of his speech. 私は彼の話の要点が分からなかった。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 Even today, the temperature is below zero. 今日も氷点下です。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 I have nothing to say in this regard. この点では何も言うことはない。 The Japanese have a lot in common with the Chinese. 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 She has faults, but I love her none the less. 彼女には欠点があるがやはり好きだ。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 It's six degrees below zero. 気温は氷点下6度です。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 I got an IV at the hospital. 私は病院で点滴を受けた。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。