The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Did you mark the papers?
採点しましたか。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The light went on.
灯りが点いた。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
You should talk. You only got a 65.
よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
He is great in many ways.
彼は多くの点で偉大である。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
Our team is five points ahead.
我々のチームは5点リードしている。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
It is better to ignore this point.
この点は無視したほうがいい。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha