The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
The red lamp lights up in case of danger.
危険な時には赤ランプが点きます。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
You have to get 60 marks to pass the exam.
試験に通るには60点取らないといけない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
Did you get good marks?
あなたはよい点数をとりましたか。
He seems to have missed the point.
彼は話の要点がわからなかったようだ。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Every man has his weak side.
人には誰でも弱点はある。
I have nothing to say in this regard.
この点については何も言うことはありません。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
That's the point.
それが重要な点です。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
I couldn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
His greatest fault is talking too much.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
He tends to think of everything in terms of money.
彼はすべてをお金という点から考えがちである。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The incident left a spot on his reputation.
その事件は彼の名声に汚点を残した。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.