The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
Every man has his weak points.
誰もみな弱点がある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I cannot agree with you on this.
この点では僕は君に同意できない。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
The restaurant can't be matched for good service.
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
How many points is a try worth?
ワントライって何点?
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
I compromised with her on the point.
私はその点について彼女と妥協した。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
I like him all the better for his faults.
彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
Switch on the light. I can't see anything.
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
His greatest fault is talking too much.
彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.