Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.