UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can not go along with you on this point.この点で彼女はあなたに賛成できない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I like him all the better for his faults.彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
She takes after her mother in every respect.彼女はあらゆる点で母親に似ている。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
That's the point.それが重要な点です。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License