The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
Japanese differ from American in many respects.
日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
With all his faults, he is respected by everybody.
彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
She has the advantage of beauty.
彼女は美貌という利点を持っている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.