The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
You'll get brownie points if you respond quickly.
反応が早ければ点数が上がります。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I focused the camera on her face.
私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
He is a mass of faults.
彼は欠点だらけだ。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."