UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License