The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
There is no man but has his weak points.
弱点のない人はいない。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
May I add a point?
もう1点付け加えてもいいですか。
Of course they resemble each other in some ways.
もちろん、両者はある点では似ている。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha