He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
This is her weak point.
これが彼女の弱点です。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
My wife has faults. None the less, I love her.
妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
She is not in the least worried about her test scores.
彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
If you studied hard, you would get good marks.
君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
This credit card entitles us to certain privileges.
このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I agree with you on this point.
私はこの点で君に同意する。
He got good marks in math.
彼は数学でよい点を取った。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
There is no advantage in doing that.
そんなことをしても利点はない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."