Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. | なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 | |
| An accident took place at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects. | いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 | |
| I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! | 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| He said he got a 100 points. | 彼は100点をとったと言った。 | |
| From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. | 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 | |
| I see the point of the argument. | 論点がわかる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| We should be conscious of our shortcomings. | 自分たちの欠点を自覚するべきです。 | |
| From this point of view we should say he was right. | この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 | |
| In hockey and soccer, goals are counted as points. | ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| I have nothing in common with him. | 彼と私には共通点が何もない。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Tom is aware of his shortcomings. | トムは自身の欠点を自覚していた。 | |
| Our interest converges on that point. | 我々の関心はその一点に集中する。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| He got full marks in mathematics. | 彼は数学で満点を取った。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| The two premiers had nothing in common. | 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 | |
| I agree with him on that point. | 僕はその点で彼と意見が合う。 | |
| I see your point. | お話の要点は分かりました。 | |
| Mother and I are different in every way. | 母と私は、あらゆる点で違う。 | |
| Tom got a 100% in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| He frankly pointed out my faults. | 彼は素直に私の欠点を指摘した。 | |
| They have a lot in common. | 彼らには、共通点が多い。 | |
| Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. | カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. | 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 | |
| They laid off many workers at that point. | 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. | 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 | |
| An illustration may make the point clear. | 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 | |
| The lake is deep at this point. | その湖はこの地点が深い。 | |
| Why didn't you note down the points? | なぜ要点を書き留めなかったのか。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. | 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 | |
| We agree on this point. | この点ではあなたと同意見です。 | |
| There are a few points where you are mistaken. | あなたが間違っている点が数カ所ある。 | |
| The final score of the game was 3 to 1. | その試合の最終得点は3対1だった。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| I love him none the less for his faults. | 彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 | |
| That's the point. | それが重要な点です。 | |
| I love him none the less for his faults. | 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| I stressed the point. | 私はその点を強調した。 | |
| He has a defect in his character. | 彼の性格には欠点がある。 | |
| In that respect, my opinion differs from yours. | その点では私の意見は君のとは異なる。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| I can't agree with you on this point. | この点で君に同意できない。 | |
| No one is free from faults. | 誰も欠点のない人はいない。 | |
| You have the advantage of a good education. | 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 | |
| The restaurant can't be matched for good service. | サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。 | |
| I compromised with her on the point. | 私はその点について彼女と妥協した。 | |
| I can't go along with you on that point. | 私はその点では君に同意できない。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| As it was written in haste, the book has many faults. | 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| She is none the less beautiful for her faults. | 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. | なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 | |
| I like her all the better for her faults. | 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Few people can realize their faults. | 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 | |
| I am looking at the matter from a different viewpoint. | 私は違った観点からその問題を見ています。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| China and Japan differ in many points. | 中国と日本は多くの点で異なっている。 | |
| I don't get it. | どうも合点がいかない。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 | |
| We lost by two points. | 私たちは2点差で負けた。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| We've got several more of the same kind of articles. | 同じような品がまだ何点かありますよ。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| I agree with you on this point. | 私はこの点で君に同意する。 | |
| They agreed on a price. | 彼らは値段の点で合意した。 | |