The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was not conscious of his weak point.
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He scored 85 on the exam.
彼は試験で85点をとった。
I do not love him the less for his faults.
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.