Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Our team is two points ahead.
我々のチームが2点リードしている。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I see the point of the argument.
論点がわかる。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
I can't agree with you here.
その点では君に賛成できない。
Did you grade the tests?
採点しましたか。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故があった。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
No man is without his faults.
欠点なき人はなし。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
What happened at that crossing?
あの交差点で何が起こったのか。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Is it a disgrace to be divorced with children?
バツイチ子持ちは汚点ですか?
You are wrong in some respects.
いくつかの点では君がまちがっている。
A leopard cannot change his spots.
豹はその斑点を変えることはできない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Everyone has faults.
誰にでも欠点はある。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.