Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. | 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 | |
| We must consider the question from every aspect. | その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 | |
| I agreed with him on that point. | 私はその点で彼と意見が一致した。 | |
| The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. | ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| That student actually got full marks in English. | あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| We are three points ahead of their team. | 彼らのチームに三点差で勝っている。 | |
| That is not the point in question. | それは今問題になっている点とは違う。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| I like her all the better for her faults. | 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| You are wrong in some respects. | いくつかの点では君がまちがっている。 | |
| I like him the better for his faults. | 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| I couldn't even understand the main point of what he said. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何事もお金という点から考える。 | |
| The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い。 | |
| We'll check on it right now. | すぐに点検します。 | |
| An inner defect never fails to express itself outwardly. | 内面の欠点は必ず表に現れる。 | |
| She got good marks in English. | 彼女は英語でよい点を取った。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| She and I have nothing in common. | 彼女と私には共通点が何もない。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| That's a delicate point. | それはデリケートな点です。 | |
| Our interest converges on that point. | 我々の関心はその一点に集中する。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| Let's get down to brass tacks and make a decision. | 要点を絞って、決定を下しましょう。 | |
| You should perform regular maintenance on your car. | あなたは車の定期点検をすべきです。 | |
| With all her faults, I still like her. | 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| It's his greatest fault to be too generous. | 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 | |
| This restaurant can't be matched for good service. | このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。 | |
| I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. | バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 | |
| Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
| I got 80 marks out of a maximum of 100. | 私は100点満点で80点取った。 | |
| His score on the test today is twice what he got yesterday. | 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 | |
| Check all the loose knots and fasten them tight. | 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 | |
| It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. | 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 | |
| The road bends sharply to the right at this point. | 道路はこの地点で右にカーブしている。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 | |
| I cannot agree with you on this. | この点では僕は君に同意できない。 | |
| I wonder what the advantage of this technique is. | この技術の利点って何なのかな? | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| With all her faults, I like her. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 | |
| She had her English composition checked by an Englishman. | 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 | |
| He tried to make his point. | 彼はその要点を理解させようとした。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| Never love unless you can bear with all the faults of man. | 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 | |
| Attention should be paid to even the smallest detail of the report. | その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 | |
| His policy puts the accent on national welfare. | 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 | |
| This question counts for 50 points. | この問題は50点の配点です。 | |
| I have nothing in common with her. | 彼女と私には共通点が何もない。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| His perfect score brought the class average up. | 彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| His greatest fault is talking too much. | 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| The final score of the game was 3 to 1. | その試合の最終得点は3対1だった。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 点滴が石をうがつ。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| He's perfect at everything. | 彼は全ての点で完璧だ。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| I can't see the advantage of doing that. | 私にそれをする利点が分からない。 | |
| He put great emphasis on this point. | 彼はこの点をおおいに強調した。 | |
| His support carried my father through. | 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 | |
| If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. | あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 | |
| She is always finding fault with her husband. | 彼女は夫の欠点ばかり探している。 | |
| Switch on the light. I can't see anything. | 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 | |
| However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. | ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| "That's the one problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| There is no advantage in doing that. | そんなことをしても利点はない。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| Few people will admit their faults. | 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 | |
| I stick to the point. | 私は要点をはずさない。 | |
| Japanese has something in common with Korean. | 日本語は朝鮮語と共通点がある。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| I'm not too clear about that point. | どうも、その点がよくわかりませんね。 | |
| I cannot appreciate the subtleties of the subject. | 私には問題の微妙な点が理解できない。 | |
| I like him all the more for his weaknesses. | 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 | |
| They have a lot in common. | 彼らには、共通点が多い。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |