Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is better to ignore this point. この点は無視したほうがいい。 The company's immediate priority is to expand the market share. 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 His score on the test today is twice what he got yesterday. 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。 Let's look at the problem from a different point of view. その問題を別の観点から見てみましょう。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 Will you put a dot before the names of the successful students? 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 Every man has his weak side. 人には誰でも弱点はある。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 You must give up the idea that you are superior to them in every respect. すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 Focus your camera on the flower. その花にカメラの焦点を合わせてください。 I compromised with her on the point. 私はその点について彼女と妥協した。 He got full marks in English. 彼は英語で満点を取った。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 Mike takes after his father in everything. マイクはあらゆる点で父親に似ている。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 I cannot see the advantage of doing that. 私にそれをする利点が分からない。 I want to stress this point. 私はこの点を力説したい。 The governor compromised on the subject to a certain degree. 知事はその点についてある程度妥協した。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 Carelessness was looked on as a serious defect. 不注意は重大な欠点と見なされた。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore. もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless. 人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 England resembles Japan in many respects. イギリスでは多くの点で日本に似ている。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 I can't approve the project. It leaves much to be desired. 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 We have nothing in common. 僕らには何も共通点がない。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 She and I have nothing in common. 彼女と私には共通点が何もない。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 I can't necessarily agree with you on that point. その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。