The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I found the bed quite comfortable.
ベッドは寝心地満点だった。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He has a defect in his character.
彼の性格には欠点がある。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They resemble each other in all respects.
彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Everybody has some good points and bad points.
だれでも良い点と悪い点を持っている。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Nancy is happy in that she has many friends.
友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
From this point of view we should say he was right.
この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Everybody has weaknesses.
弱点のない人はいない。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He got 90% in English.
彼は英語で90点をとった。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
My mark in the English examination was about the class average.
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.
私は100点満点で80点取った。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?