The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
Don't jump to conclusions.
早合点しないで。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
I liked him all the better for his faults.
私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
At worst, I will get an average mark.
最悪でも平均点は取れるだろう。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
We have every advantage over them.
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She is none the less beautiful for her faults.
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
You have him there.
その点では君は彼より上だ。
It's six degrees below zero.
気温は氷点下6度です。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I like him the better for his faults.
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Mike takes after his father in everything.
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
I like her none the less for her faults.
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Tom got a 100% in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."