Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 You are wrong in some respects. いくつかの点では君がまちがっている。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 I like that man all the better for his faults. あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 This chapter will focus on the riddles of the planets. この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 She got good marks in English. 彼女は英語でよい点を取った。 I want to emphasize this point in particular. 私はこの点を特に強調したい。 Tom turned on the car's fog lights. トムはフォグランプを点灯した。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 There is no man but has his weak points. 弱点のない人はいない。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 The former is inferior to the latter in some respect. いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 His score on the English test is quite satisfactory. 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからなおさら好きだ。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 She surpasses her sister in beauty. 彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I agree with you on this point. この点ではあなたと意見が合う。 I scored only 33 points on the test. テストで33点しかとれませんでした。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 He got 90% in English. 彼は英語で90点をとった。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 She presumed on his weakness. 彼女はその男の弱点につけいった。 Did you get good marks? あなたはよい点数をとりましたか。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 We are all one on that point. その点では皆の意見が一致している。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 The red lamp lights up in case of danger. 危険な時には赤ランプが点きます。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 He will chalk up more than ten points. 彼は10点以上あげるだろう。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。