UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
To be perfect she lacked just one defect.完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
I see the point of the argument.論点がわかる。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License