UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
That's the point.それが重要な点です。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
He is liked by all even though he has his faults.彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Did you grade the tests?採点しましたか。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License