The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。
Mars resembles our planet in some ways.
火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
One is apt to forget his own faults.
自分の欠点は忘れがちなものである。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I scored only 33 points on the test.
テストで33点しかとれませんでした。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I cannot help liking him in spite of his many faults.
彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.