UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
We have every advantage over them.我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I scored only 33 points on the test.テストで33点しかとれませんでした。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This restaurant can't be matched for good service.このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
The river suddenly narrows at this point.川幅はこの地点で急に狭まっています。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License