UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
She got good marks in English.彼女は英語でよい点を取った。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Focus your camera on the flower.その花にカメラの焦点を合わせてください。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
I will not give an inch on this point.私はこの点については一歩も譲れません。
It is better to ignore this point.この点は無視したほうがいい。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
That's the point.それが重要な点です。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License