UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing to say in this regard.この点については何も言うことはありません。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He got 90 marks out of 100 in English.彼は英語で90点をとった。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
We've got several more of the same kind of articles.同じような品がまだ何点かありますよ。
He hit three home runs, scoring eight runs.彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
He thinks of everything in terms of money.彼は何事もお金という点から考える。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I like him all the better for his faults.彼に欠点があるから、それだけ一層彼が好きなのだ。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
I went into details.わたしはこまかい点までしらべました。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I almost got a perfect score.もう少しで満点がとれたのに。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The curtain caught fire.カーテンに火が点いた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License