UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
This is her weak point.これが彼女の弱点です。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
I made an abstract of a book.本の要点を抜粋した。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
She puts her own interests above everything else.彼女は利己一点張りの女だ。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
I agreed with you in all your views.すべての点であなたに同意します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
She got 80 marks for English.彼女は英語で80点をとった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License