Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
Take down the main points of the speech.
話の要点を書き留めなさい。
I love him all the more for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Mathematics is her weak point.
数学は彼女の弱点です。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.