UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I'm not too clear about that point.どうも、その点がよくわかりませんね。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
We can not agree with you on this point.この点においてはあなたには同意できません。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Youth has its advantages.若さにはそれなりの利点がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
That's the point.それが重要な点です。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Living in a large city has many advantages.大都市に住むことには多くの利点がある。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Did you mark the papers?採点しましたか。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He tends to think of everything in terms of money.彼はすべてをお金という点から考えがちである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Our team is five points ahead.我々のチームは5点リードしている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
She gets good marks in English.彼女は英語の点数がよい。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License