After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I will not give an inch on this point.
私はこの点については一歩も譲れません。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I like him the better for his faults.
彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
There's no mistaking about that.
その点はまちがいっこない。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
For all his faults, Sam is still a very likable person.
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.