The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I made an abstract of a book.
本の要点を抜粋した。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He tried to make his point.
彼はその要点を理解させようとした。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
I agree with you on this point.
この点で私はあなたと同意見です。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
I fall behind him in this respect.
この点で私は彼に劣る。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
知事はその点についてある程度妥協した。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
She has beauty as a point in her favour.
彼女は美貌という利点を持っている。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
You might just chalk up some brownie points.
あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I had an intravenous drip in hospital.
私は病院で点滴を受けた。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
I love him none the less for his faults.
欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
This restaurant can't be matched for good service.
このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。
That's the point.
それが重要な点です。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
He got full marks.
彼は満点を取った。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Our plan has lots of advantages.
我々の計画には多くの利点がある。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
She has some faults, but I love her none the less.
彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
I love him all the more for his faults.
欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
I cannot see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I like her none the less for her faults.
彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
No one is free from faults.
欠点のない人間はいない。
I got a perfect score on the math section.
数学の部分に満点をとれた。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
I stick to the point.
私は要点をはずさない。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.