Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Your speech was far from satisfactory. あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 You won't find my weak point. 僕の弱点を見つけさせないぞ。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 He seems to have missed the point. 彼は話の要点がわからなかったようだ。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 That's the point. それが重要な点です。 Mathematics is her weak point. 数学は彼女の弱点です。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 Faults are thick where love is thin. 愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 In terms of the pay you will get, is this a good job? 君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 Finally, we found a point of compromise. やっと妥協点を見出した。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday. きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 I was able to grasp the main points of the speech. そのスピーチの要点は把握できた。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 We must consider the question from every aspect. その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 British English differs from American English in many ways. イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 I see your point. お話の要点は分かりました。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 Tom got a 100% in chemistry. トムは化学で満点を取った。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 This means nil. これは「零点」を意味する。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 I don't get it. どうも合点がいかない。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 No one is free from faults. 誰も欠点のない人はいない。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Your remarks are off the point. 君の発言は要点がずれている。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 Japan and China differ from each other in many ways. 日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。