The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He is every bit a scholar.
彼はどの点からみても学者だ。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Every man has his faults.
だれにでも欠点がある。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
I have nothing to say in this regard.
この点については何も言うことはありません。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
An accident took place at the intersection.
交差点で事故が発生した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I'm not too clear about that point.
どうも、その点がよくわかりませんね。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
I was able to grasp the main points of the speech.
そのスピーチの要点は把握できた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?