Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 People often don't notice their own faults. 人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。 He came to see me in a different light. 彼は私を違った観点から見るようになった。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 You might just chalk up some brownie points. あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 This is her weak point. これが彼女の弱点です。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 They have nothing in common. 彼らは共通点が何も無い。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 The teacher grades easily. その先生は点が甘い。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Of course they resemble each other in some ways. もちろん、両者はある点では似ている。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 I can't go along with you on that point. その点に関してはあなたに賛成できない。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 Everybody has some faults. 誰でも何かしら欠点がある。 I like him the better for his faults. 彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 There was an accident at the intersection. 交差点で事故が発生した。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 I'm not at one with you in some respects. いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 Our plan has lots of advantages. 我々の計画には多くの利点がある。 We ran out of gas in the middle of the intersection. 交差点の真中でガス欠になった。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Living in a large city has many advantages. 大都市に住むことには多くの利点がある。 We have absolutely nothing in common. 私たちには全然共通点がない。 How many points is a try worth? ワントライって何点? You have him there. その点では君は彼より上だ。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 The lake is deepest at this spot. その湖はこの地点が一番深い。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 There points can be brought under the same heading. これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 That's the point. それが重要な点です。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 The game was one point back and forth the whole game. 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 He came to see me in a different way. 彼は私を違った観点から見るようになった。 He is inferior to you in all respects. 彼はあらゆる点であなたより劣っている。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 I was too hasty in concluding that he was lying. 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 In a few seconds I would have overcome the desperation threshold. 後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。