By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Soon learnt, soon forgotten.
早合点の早忘れ。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.
きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I almost got a perfect score.
もう少しで満点がとれたのに。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He is respectable in every way.
彼はあらゆる点で尊敬できる。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I can't see the advantage of doing that.
私にそれをする利点が分からない。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
I see the point of the argument.
論点がわかる。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
We lost by two points.
私たちは2点差で負けた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
I can't agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He ran away with the idea that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
He got 90 marks out of 100 in English.
彼は英語で90点をとった。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I can't go along with you on that point.
その点に関してはあなたに賛成できない。
He got a fair mark in the examination.
彼はその試験でまあまあの点をとった。
Tom turned on the car's fog lights.
トムはフォグランプを点灯した。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
That's a delicate point.
それはデリケートな点です。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
It's passable. Nothing out of the ordinary.
及第点よ。これぐらい大したことないわ。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
That's the point.
それが重要な点です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
With all her faults, I still like her.
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Japanese differ from American in many respects.
日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.