The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '点'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
Love blinded him to her faults.
愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Constant dripping wears away a stone.
点滴が石をうがつ。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I see the point of the argument.
論点がわかる。
She got 80 marks for English.
彼女は英語で80点をとった。
He said nothing as to that point.
彼はその点について何も言わなかった。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
I got the gist of what he was saying.
彼が言っていることの要点はわかった。
This one has a lot of advantages over that one.
これはあれより有利な点がたくさんある。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con