UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This one has a lot of advantages over that one.これはあれより有利な点がたくさんある。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He got full marks in mathematics.彼は数学で満点を取った。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
There is no man but has his weak points.弱点のない人はいない。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
For all his faults, Sam is still a very likable person.彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてをお金と言う点から考える。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
In American football, a touchdown scores six points.アメフトでタッチダウンは6点になる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
She has faults, but I love her none the less.彼女には欠点があるがやはり好きだ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I stressed the point.私はその点を強調した。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I'm going to have two pieces in her gallery.彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He scored 85 on the exam.彼は試験で85点をとった。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
That's the point.それが重要な点です。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I see your point.お話の要点は分かりました。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The restaurant can't be matched for good service.サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License