UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Tom turned on the car's fog lights.トムはフォグランプを点灯した。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
May I add a point?もう1点付け加えてもいいですか。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
You might just chalk up some brownie points.あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Everybody has some good points and bad points.だれでも良い点と悪い点を持っている。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Nancy is happy in that she has many friends.友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I can't agree with your opinion in this respect.私はこの点であなたの意見に賛成できない。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
He got 90% in English.彼は英語で90点をとった。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Tom got a 100% in chemistry.トムは化学で満点を取った。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I don't agree with you on this point.私はこの点であなたと意見が合わない。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The light went on.灯りが点いた。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License