UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is inferior to you in all respects.彼はあらゆる点であなたより劣っている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He clearly stated that point.彼はその点をはっきり述べた。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
I fall behind him in this respect.この点で私は彼に劣る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Every man has his faults.だれにでも欠点がある。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
I got 80 marks out of a maximum of 100.私は100点満点で80点取った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Every man has his weak side.人には誰でも弱点はある。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I do not love him the less for his faults.わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
I like him all the more for his weaknesses.彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
Did you mark the papers?採点しましたか。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
He said nothing as to that point.彼はその点について何も言わなかった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License