Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金という点から考えている。 We have a lot of sympathies in common. 我々は共鳴する点がおおい。 I cannot help loving her in spite of her many faults. 彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。 We've got to stick to the point. 問題点からそれないようにしましょう。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 But we don't have anything in common at all. でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 The light went on. 灯りが点いた。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 This means nil. これは「零点」を意味する。 We should consider the problem from a child's point of view. 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 I almost got a perfect score. もう少しで満点がとれたのに。 When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 He is every bit a scholar. 彼はどの点からみても学者だ。 You have to take that into account. 君はその点も考慮に入れないといけないよ。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 Drive to the next intersection and make a left turn. 次の交差点まで行って左折しなさい。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 Despite all his faults, everybody likes him. 欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 This is where we absolutely disagree with you. この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 There points can be brought under the same heading. これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 There are some obscure points in his proposal. 彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。 The focus of the talk is put on the content. 話の焦点は内容に置かれている。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 I couldn't even understand the main point of what he said. 私は彼の話の要点が分からなかった。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 I don't agree with you on this point. 私はこの点であなたと意見が合わない。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 She had at least four faults. 彼女には少なくとも欠点が4つあった。 It's passable. Nothing out of the ordinary. 及第点よ。これぐらい大したことないわ。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 In American football, a touchdown scores six points. アメフトでタッチダウンは6点になる。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described. 囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 I am looking at the matter from a different viewpoint. 私は違った観点からその問題を見ています。 Mike takes after his father in everything. マイクはあらゆる点で父親に似ている。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 Every man has his faults. 誰でも人には欠点がある。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 I agreed with him on that point. 私はその点で彼と意見が一致した。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 In culture, they are on the same plane as savages. 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 I agree with you on this point. この点で私はあなたと同意見です。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 The law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 I see your point. お話の要点は分かりました。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 He is great in many ways. 彼は多くの点で偉大である。