Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 Switch on the light. I can't see anything. 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I had an intravenous drip in hospital. 私は病院で点滴を受けた。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 His talk is off the point. 彼の話は要点をはずれている。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 This book is not less amusing than that one. この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。 A leopard cannot change his spots. 豹はその斑点を変えることはできない。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Our team scored five runs in the last inning. わがチームは最終回で5点入った。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 She has beauty as a point in her favour. 彼女は美貌という利点を持っている。 Mars resembles our planet in some ways. 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 I look at it from an aesthetic point of view. 私の美的観点からすると。 The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. 成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。 I will grant that you are right on this point. この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 We lost by two points. 私たちは2点差で負けた。 We have every advantage over them. 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 His speech was brief and to the point. 彼の話は短くて要点のついたものでした。 Our team is two points ahead. 我々のチームが2点リードしている。 From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. 大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。 She puts her own interests above everything else. 彼女は利己一点張りの女だ。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 To see this point, look at the table below. この点を見るために、下の表を見なさい。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 I'm afraid I differ with you on this point. あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 She is always finding fault with her husband. 彼女は夫の欠点ばかり探している。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 How many points is a try worth? ワントライって何点? My mark in the English examination was about the class average. 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 Tom and Mary have a lot in common. トムとメアリーは共通点が多い。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 That law is full of ambiguities. その法律には曖昧な点が多い。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 I like him all the better for his faults. 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 I like her all the better for her faults. 彼女は欠点があるので、なおさら好きです。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 They don't have anything in common at all. 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 There's a little black spot on the sun today. 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail! 今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ! In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank. バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。 After doing quality work, his average has gone up marvellously. 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 He frankly pointed out my faults. 彼は率直に私の欠点を指摘した。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 The teacher is busy marking papers. 先生は答案の採点に忙しい。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 Mother and I are different in every way. 母と私は、あらゆる点で違う。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 She loves him all the more because he has faults. 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 The restaurant stands at the junction of two superhighways. そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 Don't jump to conclusions. 早合点しないで。 The light went on. 灯りが点いた。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 He frankly pointed out my faults. 彼は素直に私の欠点を指摘した。 We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 Her face is in focus. 彼女の顔に焦点があっている。 He is great in many ways. 彼は多くの点で偉大である。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。