We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
She presumed on his weakness.
彼女はその男の弱点につけいった。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The Giants lost the game by 20 points.
ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
There is nothing funny about him.
彼には少しもやましい点がない。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。
May I turn on the television?
テレビを点けてもいいですか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
She was similar to me in many ways.
彼女はいろいろの点で私に似ていた。
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?