Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The incident left a spot on his reputation. その事件は彼の名声に汚点を残した。 We've got several more of the same kind of articles. 同じような品がまだ何点かありますよ。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 But the benefits are significant at all ages. しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 If it were not for this defect, I should hire him at once. この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 Your behavior leaves much to be desired. 君の行動には遺憾な点が多い。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 I cannot agree with you on this point. この点で君に同意できない。 "That's the one problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 I didn't do well on the test so my parents chewed me out. テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 Did you mark the papers? 採点しましたか。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 I stick to the point. 私は要点をはずさない。 She is not in the least worried about her test scores. 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 Japanese differ from American in many respects. 日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。 He was not conscious of his weak point. 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 I have nothing in common with him. 彼と私には共通点が何もない。 At worst, I will get an average mark. 最悪でも平均点は取れるだろう。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 Soon learnt, soon forgotten. 早合点の早忘れ。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 I love him none the less for his faults. 欠点はあるがやはり彼が好きです。 He said he got a 100 points. 彼は100点をとったと言った。 He hit three home runs, scoring eight runs. 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 I bought a piece of baggage. 私は、かばんを1点買った。 His essay was concise and to the point. 彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。 I like him all the better for his faults. 彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。 There are some differences between British English and American English. イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 If you studied hard, you would get good marks. 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 Opinions vary on this point. この点に関しては意見が異なっている。 He was suspect in that he had no alibi. 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 We agree on this point. この点ではあなたと同意見です。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 I can't agree with you in this respect. 私はこの点であなたに賛成できない。 The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault. 最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。 You and I have something in common. 私と、あなたには共通点がある。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 He was explicit on the point. 彼はその点をはっきり述べた。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 We can not agree with you on this point. この点においてはあなたには同意できません。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 In that respect, I agree with you completely. その点では完全に君に賛成だ。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 He is liked by all even though he has his faults. 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。 May I add a point? もう1点付け加えてもいいですか。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Every man has his weak points. 誰もみな弱点がある。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 She was up to her eyes grading the papers. 彼女は答案の採点に没頭していた。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 With all her faults, I like her. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 No suspicion may be attached to the accountant. その会計士に疑わしい点はなさそうだ。