UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
His comment was concise and to the point.彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Tom got a perfect grade in chemistry.トムは化学で満点を取った。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I got the gist of what he was saying.彼が言っていることの要点はわかった。
I have nothing to say in this regard.この点では何も言うことはない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.バックミラーに赤いランプが点滅しているのが見えた時は、ガックリきたね。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
He got full marks.彼は満点を取った。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
He is a politician in all senses.彼はあらゆる点で政治家だ。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is every bit a scholar.彼はどの点からみても学者だ。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
I love him none the less for his faults.欠点はあるがやはり彼が好きです。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
She is not in the least worried about her test scores.彼女はテストの点数について少しも気にしてない。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License