UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
There was very little in the way of entertainment.娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
He is great in many ways.彼は多くの点で偉大である。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The curve extends from point A to point B.カーブはA地点からB地点にまでわたっている。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There was an accident at the intersection.交差点で事故があった。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
I am unable to agree on that point.その点は賛成しかねる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
Mathematics is her weak point.数学は彼女の弱点です。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
He is very hard on lazy people.彼は怠け者に対して点が辛い。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
I love him none the less for his faults.欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Every man has his weak points.誰もみな弱点がある。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She has her faults, but I like her.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
I like him the better for his faults.彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
There is nothing funny about him.彼には少しもやましい点がない。
I can't agree with you in this respect.私はこの点であなたに賛成できない。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Our team is two points ahead.我々のチームが2点リードしている。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
I stick to the point.私は要点をはずさない。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
She presumed on his weakness.彼女はその男の弱点につけいった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License