Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is not in the least worried about her test scores. | 彼女はテストの点数について少しも気にしてない。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| She had her English composition checked by an Englishman. | 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 | |
| Of course they resemble each other in some ways. | もちろん、両者はある点では似ている。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼はすべてお金という点から考える。 | |
| "That's the only problem," he said angrily. | 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 | |
| Check all the loose knots and fasten them tight. | 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| The Japanese have a lot in common with the Chinese. | 日本人は中国人と多くの共通点を持つ。 | |
| I see the point of the argument. | 論点がわかる。 | |
| Mathematics is her weak point. | 数学は彼女の弱点です。 | |
| The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. | ビニールは熱に弱いのが難点だ。 | |
| His greatest fault is talking too much. | 彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| He was suspect in that he had no alibi. | 彼にはアリバイがないという点で疑われた。 | |
| There are many questionable points in this ledger. | この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| No man is without his faults. | 欠点なき人はなし。 | |
| But we don't have anything in common at all. | でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| The road bends sharply to the right at this point. | 道路はこの地点で右にカーブしている。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| The children had the benefit of a good upbringing. | その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| One is apt to forget his own faults. | 自分の欠点は忘れがちなものである。 | |
| I like her none the less for her faults. | 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| He has nothing in common with her as to their tastes. | 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 | |
| We've got to stick to the point. | 問題点からそれないようにしましょう。 | |
| Turn right at the next intersection. | 次の交差点を右に曲がりなさい。 | |
| Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. | 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 | |
| The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. | 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 | |
| Japanese and American interests clashed on this point. | 日米の利害がこの点で衝突した。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. | 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 | |
| This question counts for 50 points. | この問題は50点の配点です。 | |
| With all her faults, I like her. | 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| My mark in the English examination was about the class average. | 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 | |
| I fall behind him in this respect. | この点で私は彼に劣る。 | |
| Focus your camera on the flower. | その花にカメラの焦点を合わせてください。 | |
| I cannot help liking him in spite of his many faults. | 彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。 | |
| This is where you are mistaken. | ここが君の間違っている点です。 | |
| I agree with you on this point. | この点で私はあなたと同意見です。 | |
| There was an accident at the intersection. | 交差点で事故が発生した。 | |
| Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity. | カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。 | |
| I can't agree with you on this point. | この点で君に同意できない。 | |
| He was not conscious of his weak point. | 彼は自分の弱点に気づいていなかった。 | |
| Your speech was far from satisfactory. | あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| I like her all the better for her faults. | 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| There points can be brought under the same heading. | これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| I like him the better for his faults. | 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 | |
| I agreed with you in all your views. | すべての点であなたに同意します。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| This credit card entitles us to certain privileges. | このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 | |
| I am no match for her in knowledge. | 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 | |
| Tom and I have nothing in common. | トムと私には共通点がありません。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| The former is inferior to the latter in some respect. | いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 | |
| I look at it from an aesthetic point of view. | 私の美的観点からすると。 | |
| He differs from me in some ways. | 彼はいくつかの点で私と違う。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| You have him there. | その点では君は彼より上だ。 | |
| He will chalk up more than ten points. | 彼は10点以上あげるだろう。 | |
| I don't get it. | どうも合点がいかない。 | |
| When she saw her test score, she burst into tears. | 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 | |
| Opinions vary on this point. | この点に関しては意見が異なっている。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| This game is similar in some ways to today's American football. | この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 | |
| He is superior to the rest in so far as he can speak English. | 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| The lake is deep at this point. | その湖はこの地点が深い。 | |
| Is it a disgrace to be divorced with children? | バツイチ子持ちは汚点ですか? | |
| I found the bed quite comfortable. | ベッドは寝心地満点だった。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | |
| To be perfect she lacked just one defect. | 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 | |
| In point of learning he is superior to all his friends. | 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 | |
| He got good marks in math. | 彼は数学でよい点を取った。 | |
| I like him all the better for his faults. | 彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。 | |
| Tom got a perfect grade in chemistry. | トムは化学で満点を取った。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| I agree with you on this point. | 私はこの点で君に同意する。 | |