Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody. 彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。 I will not give an inch on this point. 私はこの点については一歩も譲れません。 They have a lot in common. 彼らには、共通点が多い。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 You should talk. You only got a 65. よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。 I can't agree with your opinion in this respect. 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 We should confine the discussion to the question at issue. 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 May I turn on the television? テレビを点けてもいいですか。 My wife has faults. None the less, I love her. 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 It is better to ignore this point. この点は無視したほうがいい。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 He is a politician in all senses. 彼はあらゆる点で政治家だ。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 He tried to make his point. 彼はその要点を理解させようとした。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 At worst, I will get an average mark. 最悪でも平均点は取れるだろう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 I got the gist of what he was saying. 彼が言っていることの要点はわかった。 Every man has his faults. だれにでも欠点がある。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 Whatever faults he may have, meanness is not one of them. 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 This question counts for 50 points. この問題は50点の配点です。 Why didn't you note down the points? なぜ要点を書き留めなかったのか。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 She has some faults, but I love her none the less. 彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 I don't get it. どうも合点がいかない。 We have absolutely nothing in common. 私たちには全然共通点がない。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 With all her faults, I still like her. 彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 He's perfect at everything. 彼は全ての点で完璧だ。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 The game had hardly started when they scored the first point. 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 The temperature has been below freezing for several days. 気温は連続して何日も氷点下だった。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 This means nil. これは「零点」を意味する。 What was the score at halftime? ハーフタイムでの得点はどうでしたか。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 I beg to differ from you on that point. 失礼ですがその点であなたと意見が違います。 The pond was dotted with fallen leaves. 池に落ち葉が点々と浮かんでいた。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 There are a few points where you are mistaken. あなたが間違っている点が数カ所ある。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 I like him all the more for his weaknesses. 彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。 I love him none the less for his faults. 彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 An accident took place at the intersection. 交差点で事故が発生した。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 The two premiers had nothing in common. 二人の首相は何一つ共通点がなかった。 I like him all the better for his faults. 私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。 They don't have anything in common at all. 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The accident took place near that intersection. 事故はあの交差点の近くで起こった。 He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 This result leaves much to be desired. この結果には遺憾な点が多い。 He said nothing as to that point. 彼はその点について何も言わなかった。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 What happened at that crossing? あの交差点で何が起こったのか。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 If I get a good mark, I can pull off an A in biology. 点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 He is very hard on lazy people. 彼は怠け者に対して点が辛い。 She can not go along with you on this point. この点で彼女はあなたに賛成できない。