UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '点'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
There is no advantage in doing that.そんなことをしても利点はない。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I bought a piece of baggage.私は、かばんを1点買った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He was explicit on the point.彼はその点をはっきり述べた。
There's no mistaking about that.その点はまちがいっこない。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He said he got a 100 points.彼は100点をとったと言った。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I don't like her in some ways.いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
I found the bed quite comfortable.ベッドは寝心地満点だった。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
This chapter will focus on the concepts of geometry.この章では幾何学の概念に焦点をあてます。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
We were amazed that he had gotten full credit.私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
Being overly generous is his greatest fault.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
May I turn on the television?テレビを点けてもいいですか。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Is it a disgrace to be divorced with children?バツイチ子持ちは汚点ですか?
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Did you get good marks?あなたはよい点数をとりましたか。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The intersection where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
She was similar to me in many ways.彼女はいろいろの点で私に似ていた。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
From this point the climb became suddenly steep.この地点から登りが急に険しくなった。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
In hockey and soccer, goals are counted as points.ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He ran away with the idea that I had done it.私がやったのだと彼は早合点した。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License