There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I like her all the better for her faults.
彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I went into details.
わたしはこまかい点までしらべました。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
He has a defect in his character.
彼の性格には欠点がある。
I'm not at one with you in some respects.
いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
There is no advantage in doing that.
そんな事しても利点がない。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The curtain caught fire.
カーテンに火が点いた。
She takes after her mother in every respect.
彼女はあらゆる点で母親に似ている。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.