Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。