Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。