Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."