The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is nothing less than an invasion.
それはまさに侵略行為だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.