The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.