The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.