The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.