Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。