Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。