Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。