A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.