Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。