How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.