The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.