The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.