The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."