He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
Can you put up with the way he behaves?
彼の行為を我慢できますか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."