Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。