Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。