The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
My behavior put him out of humor.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.