Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Read carefully, this book will do you good.
注意して読めば、この本は君の為になる。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."