Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。