UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The game was called off because of the rain.試合は雨の為にコールドゲームになった。
I will do anything for you.あなたの為なら何でもします。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
And I know you didn't do it for me.私の為にしたのではないことも分かっている。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
His brave deeds brought him a medal.その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
What's today's exchange rate?今日の為替レートはいくらですか。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License