The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He contrived to cheat in the examination.
彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."