Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。