Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。