UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
It is an act of folly.それは愚かな行為だ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
It is nothing less than an invasion.それはまさに侵略行為だ。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License