Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。