Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suicide is a desperate act. | 自殺は絶望的な行為だ。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | あなたはばかげた行為をやめなければならない。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| She felt no shame at having said what she did. | 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| You should be responsible for your actions. | 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 | |
| His behavior won general applause. | 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| She committed false acts. | 彼女はいんちきな行為をした。 | |
| There is absolutely nothing wrong with his deed. | 彼の行為にはまったく悪いところはない。 | |
| You must put an end to this foolish behavior. | 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| He is still angry with you for your conduct. | 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 | |
| You might at least have appreciated his kindness. | 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 | |
| There is no excuse for such behavior. | そんな行為には弁解の余地はない。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 | |
| A mother is responsible for the conduct of her children. | 母親は子供の行為に対して責任がある。 | |
| It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 | |
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| Can you put up with the way he behaves? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| It is nothing less than an invasion. | それはまさに侵略行為だ。 | |
| His act was nothing short of superhuman. | 彼の行為は全く神業だった。 | |
| She ignored him, which proved unwise. | 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? | だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 | |
| They shed their blood for their independence. | 彼等は独立の為に血を流した。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Many atrocities were committed during the war. | 戦争中多くの残虐行為が行われた。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| His beard made him look older by ten years. | あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| Any doctor says something to please his patients. | どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 | |
| I'd like to know the exact exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| What vile behavior! | なんてひどい行為だろう! | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Some doctors say something to please their patients. | 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 | |
| A time will come when you will regret your action. | 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| He was dismissed by the company for a misconduct. | 不正行為のため彼は解雇された。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| The accused tried to justify his actions. | 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? | もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 | |
| Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. | 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 | |
| I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
| Can you justify your action? | あなたは自分の行為を正当化できますか。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は悪い行為のための罰せられた。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| But the person in charge is there precisely to take responsibility. | 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| Her conduct gave rise to suspicions in his mind. | 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 | |
| His act was animated by noble ideals. | 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国への侵略は恥ずべき行為である。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| Television shows violence, which influences, above all, younger people. | テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 | |
| Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. | 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 | |
| He is trying to justify his act. | 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 | |
| What's this key for? | このキーは何の為の物ですか。 | |
| He brought off the difficult act quite easily. | 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 | |
| Everybody praised his heroism. | 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 | |
| His muscles ached from sitting too long in one position. | あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 | |
| He was hospitalized for a surgical operation. | 彼は外科手術の為入院した。 | |
| Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. | 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| Nothing can excuse him for such rude behavior. | この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| The plane was grounded because of the fog. | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| Her behavior is above praise. | 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Nobody can help laughing at his eccentric behavior. | 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |