The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
I started to think I had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."