Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。