UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
His brave deeds brought him a medal.その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I will do anything for you.私はあなたの為に何でもしますよ。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
There is absolutely nothing wrong with his deed.彼の行為にはまったく悪いところはない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
He was punished for his evil acts.彼は悪い行為のための罰せられた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
You might at least have appreciated his kindness.彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License