The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
What vile behavior!
なんてひどい行為だろう!
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
I will do anything for you.
私はあなたの為に何でもしますよ。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."