Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。