The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He tried to rationalize his foolish actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
You must put an end to your foolish behavior.
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.