The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."