In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.