Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 The questionnaires were distributed at random. アンケート用紙が無作為に配布された。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 It is impossible to speak too severely of his conduct. 彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。