The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
You must put an end to this foolish behavior.
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.