The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
Read carefully, this book will do you good.
注意して読めば、この本は君の為になる。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."