The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
His kind acts earned him the respect of the people.
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Today, Tokyo will get very cold.
今日、東京はとても寒く為るでしょう。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.