Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 He tried to rationalize his foolish actions. 彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 I want to get a satisfactory explanation for your conduct. 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 He is still angry with you for your conduct. 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 Proper qualifications are required for the position. その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 I feel like holding hands now would be incredibly boorish. 今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 Because of the storm, we were obliged to stay at home. 嵐の為私たちはやむなく家にいた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 I started to think I had behaved foolishly. 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。