UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
What's this key for?このキーは何の為の物ですか。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
His brave deeds brought him a medal.その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
He had a lot of things to do.彼には為すべきことがたくさんあった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
There is absolutely nothing wrong with his deed.彼の行為にはまったく悪いところはない。
And I know you didn't do it for me.私の為にしたのではないことも分かっている。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
All for one, and one for all. That's team play.一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
It is nothing less than an invasion.それはまさに侵略行為だ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License