The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
His conduct disappointed many of his friends.
彼の行為は多くの友人を失望させた。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
His beard made him look older by ten years.
あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判されやすい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.