Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behavior is above praise. 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 What you've done is profitable only to the enemy. 君がやったことは利敵行為だ。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 It is nothing less than an invasion. それはまさに侵略行為だ。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 You must put an end to this foolish behavior. 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。