Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 We must read such books as will benefit us. 自分の為になるような本を読まなければならない。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 Can you justify your action? あなたは自分の行為を正当化できますか。 Your conduct is beyond bearing. 君の行為にはまったくがまんできない。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 All for one, and one for all. That's team play. 一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 She went to the door to welcome her friends. 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。