The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
They set up a fund to support the victims.
彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
His brave deeds brought him a medal.
その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Can you justify your action?
あなたは自分の行為を正当化できますか。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
What you've done is profitable only to the enemy.
君がやったことは利敵行為だ。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."