UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.円の為替レートを知りたいんですけど。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
Her act reflected dishonor upon her.彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
His kind acts earned him the respect of the people.彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
His action throughout was correct.彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
I can't forget his kindness.私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
He is still angry with you for your conduct.彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
I started to think I had behaved foolishly.愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
That's just a cheap publicity stunt.それは売名行為だ。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License