Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.