Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 He failed for want of experience. 彼は経験不足の為失敗した。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 He was punished for his evil acts. 彼は悪い行為のための罰せられた。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 You must put an end to your foolish behavior. あなたはばかげた行為をやめなければならない。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 The slaughter of the prisoners was a barbarous act. 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 Can he account for his action? 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused. あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 You should be responsible for your actions. 君は自分の行為に責任を持つべきだ。 There is absolutely nothing wrong with his deed. 彼の行為にはまったく悪いところはない。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 They set up a fund to support the victims. 彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 Nothing can excuse him for such rude behavior. この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I wonder if there is any point in translating proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 His brave action is worthy of a medal. 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判されやすい。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。