He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
It is an act of folly.
それは愚かな行為だ。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
You might at least have appreciated his kindness.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
We stand for liberty.
我々は自由の為に戦う。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
That's just a cheap publicity stunt.
それは売名行為だ。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He was punished for his evil acts.
彼は悪い行為のための罰せられた。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.