Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 His kind acts earned him the respect of the people. 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は人から批判を受けやすい。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 She felt no shame at having said what she did. 彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。 Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind. 昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 He is not ashamed of his misconduct. 彼は自分の違法行為を恥じていない。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 One must be responsible for one's conduct. 自分の行為に対しては責任をとらなければならない。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 His advanced age prevents him from getting a job. 高齢の為に彼は就職できない。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 His conduct disappointed many of his friends. 彼の行為は多くの友人を失望させた。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Your conduct allows of no excuse. あなたの行為は全く弁解の余地がない。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 His immoral actions did not go unnoticed. 彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルを郵便為替でお願いします。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 I went home in order to change my clothes. 私は着替える為に家に帰った。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Today, Tokyo will get very cold. 今日、東京はとても寒く為るでしょう。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 He is trying to justify his act. 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 He had a lot of things to do. 彼には為すべきことがたくさんあった。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I can't forget his kindness. 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 And I know you didn't do it for me. 私の為にしたのではないことも分かっている。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。