Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 They fought for the sake of their country. 彼らは国の為に戦った。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 I'd like to know the exact exchange rate for yen. 円の為替レートを知りたいんですけど。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 You are acting beyond your position. それは越権行為だ。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。 You must put an end to your foolish behavior. 君はばかげた行為をやめなければいけない。 Her behavior is worthy of reverence. 彼女の行為は尊敬に値する。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 You might at least have appreciated his kindness. 彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。 You will soon regret your rash conduct. 君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 Any doctor says something to please his patients. どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 I'm not accountable to you for my conduct. 私の行為に関して君に釈明する必要はない。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 The game was canceled because of the heavy rain. その試合は大雨の為に中止になった。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 He smiled to express his agreement. 彼は同意を表す為に微笑んだ。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 Her kind action strongly impressed me. 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 What vile behavior! なんてひどい行為だろう! Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 His behavior won general applause. 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 I wish to go to Paris to study art. 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 That's just a cheap publicity stunt. それは売名行為だ。 Jessie is boiling water to make coffee. ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 What is the exchange rate today? 今日の為替相場はいくらですか。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Her act reflected dishonor upon her. 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Actions speak louder than words. 行為は言葉よりも雄弁。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 His action is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 His act was animated by noble ideals. 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 He calculated the consequences of his action. 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 His action throughout was correct. 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 I went there to meet him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 We stand for liberty. 我々は自由の為に戦う。 Your behavior does not come up to my expectations. あなたの行為は私の期待にそわない。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 She committed false acts. 彼女はいんちきな行為をした。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 It is in fact your fault. それは実際君の所為である。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 Her conduct gave rise to suspicions in his mind. 彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。