UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '為'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Can you put up with the way he behaves?彼の行為を我慢できますか。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
What vile behavior!なんてひどい行為だろう!
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
And I know you didn't do it for me.私の為にしたのではないことも分かっている。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
His immoral actions did not go unnoticed.彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
His brave deeds brought him a medal.その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Brian studied English for this trip.ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
I will do anything for you.あなたの為なら何でもします。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
They set up a fund to support the victims.彼らは、被災者を支える為の募金を設立した。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
He who can, does. He who cannot, teaches.為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License