The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '為'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Can you stand his deeds?
彼の行為を我慢できますか。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He is trying to justify his act.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Your conduct is beyond bearing.
君の行為にはまったくがまんできない。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
He was punished for his evil acts.
彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
You are abusing your authority.
それは越権行為だ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
There is absolutely nothing wrong with his deed.
彼の行為にはまったく悪いところはない。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
His immoral actions did not go unnoticed.
彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Everybody praised his heroism.
人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
Your behavior does not come up to my expectations.
あなたの行為は私の期待にそわない。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I will do anything for you.
あなたの為なら何でもします。
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。
Actions speak louder than words.
行為は言葉よりも雄弁。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."