Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no excuse for such behavior. そんな行為には弁解の余地はない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 Everybody praised his heroism. 人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 I'd like a money order for ten dollars. 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. 為替相場は1ドル145円だ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 What's today's exchange rate? 今日の為替レートはいくらですか。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! I can't guess the reason for his conduct. 彼の行為の理由は推測できない。 It is an act of folly. それは愚かな行為だ。 He who can, does. He who cannot, teaches. 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Can you stand his deeds? 彼の行為を我慢できますか。 His conduct was nothing short of madness. 彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Read carefully, this book will do you good. 注意して読めば、この本は君の為になる。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 His act was nothing short of superhuman. 彼の行為は全く神業だった。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。 I will do anything for you. あなたの為なら何でもします。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 His brave deeds brought him a medal. その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 Brian studied English for this trip. ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Kill the goose that lays the golden eggs. 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 The behavior did his reputation no good. その行為は彼の評判を悪くした。 What's this key for? このキーは何の為の物ですか。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 His beard made him look older by ten years. あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 Many atrocities were committed during the war. 戦争中多くの残虐行為が行われた。 He was dismissed by the company for a misconduct. 不正行為のため彼は解雇された。 I was born to love you. あなたを愛する為に私は生まれた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 We believe in government by and for the people. 人民による人民の為の政治が良いと思う。 Can you put up with the way he behaves? 彼の行為を我慢できますか。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 I will do anything for you. 私はあなたの為に何でもしますよ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 I went there for the purpose of meeting him. 私は彼に会う為にそこへ行った。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 We ask you to account for your conduct. あなたの行為の責任をもってもらおう。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 A man is responsible for his deeds. 人は自分の行為に対して責任がある。 He regrets his stupid acts. 彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 The student's cheating was easily caught out. その学生の不正行為はすぐに見破られた。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. 梅毒は性行為を通じて感染する病気です。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 People and robots can cooperate with each other in making life easier. 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 What he's doing is illegal. 彼の行為は法律に背いている。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 She is willing to do anything for me. 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 The game was called off because of the rain. 試合は雨の為にコールドゲームになった。 Helping a blind man is an act of kindness. 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 He died last year of old age. 彼は、去年老齢の為、なくなった。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Some doctors say something to please their patients. 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 You must put an end to your foolish behavior. 君はおろかな行為をやめねばならない。