The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
You must put an end to your foolish behavior.
君はおろかな行為をやめねばならない。
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He had a lot of things to do.
彼には為すべきことがたくさんあった。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I can't forget his kindness.
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
What's this key for?
このキーは何の為の物ですか。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
She committed false acts.
彼女はいんちきな行為をした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
They fought for the sake of their country.
彼らは国の為に戦った。
I went there to meet him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Helping a blind man is an act of kindness.
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
The game was called off because of the rain.
試合は雨の為にコールドゲームになった。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
What's today's exchange rate?
今日の為替レートはいくらですか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She is willing to do anything for me.
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
He regrets his stupid acts.
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.