UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '無'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Without a doubt!疑い無く!
If it were not for water, we couldn't live.水が無ければ私たちは生きられないだろう。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
There were no radios in those days.その当時はラジオと言うものが無かった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He protested that he was innocent.彼は誓って無事だといった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Plants die without water.植物は水が無ければ枯れる。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
There are innumerable stars in the galaxy.銀河系には無数の星がある。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Who is silent is held to consent.無言は承諾。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
What you cannot afford to buy, do without.買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He is just a Mr Nobody.彼は名無しの権兵衛さ。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I have nothing to do with this accident.私はこの事とは無関係です。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
He was innocent.彼は無実だった。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Please disregard this notice if your shipment has already been made.もしも、すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I haven't seen you for ages.ご無沙汰しました。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made.コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
That won't work.それは、無茶だ。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He was fortunate to find the book he had lost.彼は幸運にも無くした本を見つけた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
No news is good news.無事に便りなし。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License