The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
This is for free.
これ無料です。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
I don't feel like waiting any longer.
もう待つ気が無くなった。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I lost my watch.
私は時計を無くしました。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I am relieved that you are safe.
あなたがご無事なのでほっとしています。
I'm sorry for the short deadline.
締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
He ignored his father's advice.
彼は父親の忠告を無視した。
If you were forced to sign it, the contract is invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ。
It can't be helped.
どうしょうも無いのね。
I didn't have to study yesterday.
私は昨日勉強する必要は無かった。
It came to nothing.
それは無駄になった。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Nothing can come of nothing.
無から有は生じ得ない。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
I tried to persuade her in vain.
私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
No woman is indifferent to her clothing.
着る物に無関心な女性はいない。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
I can sing this song without the text.
私はこの歌を歌詞無しで歌える。
I lost my passport!
パスポートを無くしてしまいました!
I got a ticket for free.
私は無料で切符を手にいれた。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Today's party is informal.
今日のパーティーは無礼講。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.