The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '無'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I was made to drink by him.
私は彼から無理に飲まされた?
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。
That won't work.
それは、無茶だ。
She was kept under with morphine injections.
彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She declared that she was not guilty.
彼女は自分は無実だと断言した。
He was made to do it against his will.
彼は無理やりそれをやらされた。
There isn't a single cloud in the sky.
空には雲一つ無い。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
John has to do without a stereo for the time being.
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He is always losing his umbrella.
彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
If you were forced to sign that contract, then it's invalid.
むりやりサインをさせられたのなら、その契約は無効です。
He seemed surprised by my ignorance.
彼は私の無知に驚いたようだった。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
Don't beat your head against a stone wall.
そんな無茶はよせ。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
Don't force the child to eat.
その子に無理に食べさせてはいけません。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He is reasonable in his demands.
彼の要求は無理な要求ではない。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
I was taken aback by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
Jim drove too fast, which was reckless.
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
Mother told me not to waste the money.
母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
They forced me to take the medicine.
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
I lost my ticket. What should I do?
切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
He forced his way into the room.
彼は無理やり部屋に入った。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have nothing to do with their troubles.
彼らのトラブルとは無関係だ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
May you return home safe!
あなたが無事に家に帰れますように。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
I have lost my pen.
私はペンを無くしてしまった。
Don't be rash.
無茶なことをするな。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
He can speak French, and obviously English.
彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He had no intention of waiting for three hours.
彼は3時間も待つつもりは無かった。
There's no turning back now.
いま引き返せっていっても無理だ。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
Nothing comes from nothing.
無から有は生じない。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
It's no use pleading because they'll never give in.