The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '焦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I smell something burning, Mother.
お母さん、何か焦げている臭いがするわ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
Don't let the pan boil dry.
なべを焦げ付かせてはだめだよ。
They all longed for the holidays.
彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
Stay calm, and do your best.
焦らずに頑張ってね。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
I smell something burning.
何かが焦げてる匂いがする。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Don't be too eager for success.
成功を焦ってはいけない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Oh, the toast is burned black.
あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
You must see that the cakes do not burn.
お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
I've burnt the toast.
トーストを焦がしてしまった。
What should I do? I burned the pot!
どうしよう、お鍋を焦がしちゃった!
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Focus your camera on the flower.
その花にカメラの焦点を合わせてください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.