Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house was burnt to ashes. | その家は焼けて灰になった。 | |
| He is jealous of her talent. | 彼は彼女の才能に焼もちを妬いている。 | |
| What a beautiful sunset! | なんてきれいな夕焼けだろう。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. | これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| My skin burns easily in the sun. | 私の皮膚は日焼けしやすい。 | |
| She baked bread and cakes in the oven. | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| The dog was burnt to death. | その犬は焼け死んだ。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| The hotel was burned to the ground. | ホテルは全焼した。 | |
| Fry me some eggs. | 卵を焼いてくれ。 | |
| The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. | コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 | |
| The cattle are marked with brands. | それらの牛には焼き印がついている。 | |
| She was jealous when he talked to another girl. | 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 | |
| I like my steak medium. | ステーキは中位で焼いてください。 | |
| Our school was reduced to ashes. | 学校は焼けて灰になった。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The fowls were well roasted by the cook. | 鳥は料理人がほどよく焼いた。 | |
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Mary went to the tanning salon. | メアリーは日焼けサロンに行った。 | |
| The bread was baked light and fluffy. | パンがふんわり焼けた。 | |
| What a beautiful sunset. | なんてきれいな夕焼けなのだろう。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| We drank soju at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Tom baked his wife a pumpkin pie. | トムは妻にパンプキンパイを焼いてあげた。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| The western sky glows crimson. | 西の空が真っ赤に焼けている。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| They're always having trouble with their word processor. | 彼らはワープロにいつも手を焼いている。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| You're a troublesome person! | あんたは世話の焼けるひとだね。 | |
| Yesterday, I cooked Okonomiyaki. | きのう、お好み焼きを料理しました。 | |
| Four families were killed in the fire. | 火事で4世帯が焼死した。 | |
| I like things like horumonyaki ! | 私はホルモン焼きとか好きです! | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| I'm not well enough to take care of others. | 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 | |
| He burned a hole in his coat. | 彼は上着に焼け穴をあけた。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| The body had burned beyond recognition. | 死体は見分けがつかないほど焼けていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| She can't control her children. | 彼女は子供に手を焼いている。 | |
| My mother baked a cake for my birthday. | 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| She is a trial to her parents. | 両親は彼女に手を焼いている。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| It's baking hot. | 焼けつくように暑いね。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキはどのように焼きましょうか。 | |
| Iron is tempered by heating and sudden cooling. | 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 | |
| No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
| The house was destroyed by fire. | その家は焼失した。 | |
| Fried eggs, sunny-side up, easy please. | 軽く目玉焼きにでもしてください。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I like my steak medium. | ステーキはミディアムで焼いて下さい。 | |
| Bread is baked in an oven. | パンはオーブンで焼いて作られる。 | |
| I got a sunburn. | 日焼けしちゃった | |
| Tom's house burned down. | トムの家は全焼した。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| Chris recognized the boy from his math class and became very jealous. | クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。 | |
| The hotel was burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| I got a sunburn. | 私は日焼けをした。 | |
| The scene impressed itself on my memory. | その場面は私の記憶に焼きついた。 | |
| This bread is fresh from the oven. | このパンは焼き立てである。(オーブンから出てきたばかりである。)。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| The sight has been indelibly etched in my mind. | その光景が心に焼き付いて離れない。 | |
| Could you cook this meat a little more? | このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |