Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| You burnt a hole in my coat with your cigarette. | 君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| There's no smoke without fire. | 火のないところに煙は立たず。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The man got up and smoked. | 男は起き上がって煙草をふかした。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Smoking has affected his lungs. | 喫煙が彼の肺を冒した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Smoking is responsible for many cases of lung cancer. | 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. | 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Smoking is bad for your health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| It is a fact that smoking is bad for health. | 喫煙が身体によくないことは事実である。 | |
| There is no fire without smoke. | 煙のない火はない。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We saw smoke in the distance. | 私達は遠方に煙をみた。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He gave up cigarettes. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでの喫煙はご遠慮ください。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He quit smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| Smoke was rising from the chimney. | 煙突から煙が立っていた。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| My doctor advised me to give up smoking. | 医者は煙草をやめるようにいった。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I was able to see the smoke from here. | 私はここからその煙を見ることが出来た。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I don't care for smoking; it's bad for the health. | 私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| The chimney is made of brick. | その煙突はレンガの造りだ。 | |
| Smoking has an ill effect upon the health. | 喫煙は体に弊害である。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| That chimney is very high. | あの煙突はとても高い。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| This chimney has begun to draw badly. | この煙突は通りが悪くなった。 | |
| I asked for a seat in the smoking section. | 喫煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| He always indulges in smoking. | 彼は年中喫煙をしている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Smoking affects your health. | 喫煙は健康に影響を与える。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I smell smoke in the elevator. | エレベーターから煙の臭いがします。 | |
| You should give up smoking since it's unhealthy. | 喫煙は不健康だからやめるべきである。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking without permission. | 許可なく喫煙することをご遠慮下さい。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| You must give up smoking, as it is unhealthy. | 喫煙は不健康だからやめるべきである。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |