The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '熟'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a proficient pianist.
彼は熟練のピアニストだ。
The plan is not mature.
その計画は熟していない。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
The time is ripe for action.
行動の機は熟した。
The apple is not yet ripe.
その林檎はまだ熟していない。
Girls mature faster than boys.
女の子は男の子より早熟だ。
The apples are ripe.
りんごは熟れている。
She had matured into an excellent woman.
彼女は素敵な女性に成熟していた。
He is proficient in English.
英語に熟達している。
The apple is not quite ripe yet.
そのりんごはまだ完全に熟してはない。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
Even expert drivers can make mistakes.
熟練したドライバーでもミスをすることがある。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
How many idioms have we studied so far?
今まで私たちは熟語をいくつ勉強しましたか。
Wine is put in casks to age.
ワインはたるの中に入れて熟成させる。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
These oranges mature fast.
このオレンジはすぐに成熟します。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
I am afraid time is not ripe for it yet.
まだそのためには機が熟していないと思う。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The apples will be ripe soon.
これらのりんごはもうすぐ熟すだろう。
These grapes are ripe.
この葡萄は熟している。
He thought it over and decided not to go.
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He was an old hand at the game.
彼はそのゲームに熟練していた。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Soon ripe, soon rotten.
早熟れの早腐り。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している。
A monkey is mature at a few years old.
サルは2、3歳で成熟する。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The apples are ripe.
りんごが熟している。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
By dint of long practice he became most skillful.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I had a good sleep till ten.
僕は10時まで熟睡した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.