For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The house is on fire.
家が燃えている。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Wood burns.
木は燃えます。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Fire burns.
火は燃える。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
The house is burning.
家が燃えている。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.