With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Wood burns.
木が燃える。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Wood burns.
木は燃えます。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.