The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
Burn with desire.
愛情に燃える。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
Wood burns.
木は燃えます。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac