The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The house is on fire.
家が燃えている。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The house is burning.
家が燃えている。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.