The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
Fire burns.
火は燃える。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
The house is burning.
家が燃えている。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The house is on fire.
家が燃えている。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Wood burns.
木は燃えます。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Wood burns.
木が燃える。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.