The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Wood burns.
木が燃える。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The house is on fire.
家が燃えている。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac