The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Fire burns.
火は燃える。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.