The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.