I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Fire burns.
火は燃える。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Wood burns.
木は燃えます。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Burn with desire.
愛情に燃える。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac