Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| Sulfur burns with a blue flame. | 硫黄は青い炎を上げて燃える。 | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| The firemen's face was grim when he came out of the burning house. | 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| These dry sticks catch fire easily. | これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 | |
| There were cars burning, people dying, and nobody could help them. | 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 | |
| Paper burns easily. | 紙はすぐに燃える。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| Where they burn books, they will in the end also burn people. | 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| I was surprised to find it on fire. | それが燃えているのを知ってびっくりした。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| The child was rescued from a burning house. | その子は燃えさかる家から救助された。 | |
| Dry wood burns quickly. | 乾いた木材はよく燃える。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| His cheeks were burning with shame. | 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 | |
| His eyes were blazing with anger. | 彼の目は怒りに燃えていた。 | |
| Keep the fire alive. | 火を燃やし続けなさい。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| Wood burns. | 木は燃えます。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| They were burning with enthusiasm. | 彼らは熱意で燃えていた。 | |
| Plastic does not burn easily. | プラスチックは燃えにくい。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| I burned the newspaper. | 新聞を燃やした。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| Look! The book is burning. | 見て本が燃えている。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| She was burning with anger. | 彼女は怒りに燃えていた。 | |
| I burned the paper. | 新聞を燃やした。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は速く燃えてしまう。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Everything was burnt to ashes. | すべては燃えて灰となった。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| She was burning with jealousy. | 彼女は嫉妬に燃えていた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| A fire was seen to blaze up far away. | 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Tom's house was on fire. | トムの家が燃えていた。 | |
| The house was ablaze. | その家は燃えていた。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| There was a shortage of fuel. | 燃料が不足していた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Tyger, Tyger, burning bright. | 虎よ!虎よ!あかあかと燃える。 | |
| Today is a non-burnable rubbish day. | 今日は不燃物のゴミの日です。 | |
| Look at that smoke. That building must be on fire. | あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
| Tom burned the letter. | トムは手紙を燃やした。 | |
| He is burning with love of his country. | 彼は祖国愛に燃えている。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| The smoldering firewood burst into flame. | くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| The house is burning! | 家が燃えてるよ! | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |