Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Wood burns.
木は燃えます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Wood burns.
木が燃える。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
The fire is burning furiously.
火がぼんぼん燃えている。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.