The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Wood burns.
木が燃える。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Fire burns.
火は燃える。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Burn with desire.
愛情に燃える。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The house is burning.
家が燃えている。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.