There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Wood burns.
木が燃える。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The car burned up in the race.
レース中にその車はぱっと燃え上がった。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Wood burns easily.
木は燃えやすい。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
The house is on fire.
家が燃えている。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Burn with desire.
愛情に燃える。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Oxygen is needed for combustion.
火が燃えるには酸素がいる。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.