The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The fireplace was burning brightly.
暖炉が赤々と燃えていた。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Wood burns.
木が燃える。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
His house was on fire.
彼の家が燃えていた。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Oh, no! My house is on fire!
なんてことだ!うちが燃えている!
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Tom burned the letter.
トムは手紙を燃やした。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac