The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
Paper burns easily.
紙はすぐに燃える。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Fire burns.
火は燃える。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Those candles burned the table.
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The house is burning.
家が燃えている。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
Wood burns.
木が燃える。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
Burn this rubbish on the fire.
このガラクタは火に燃やしなさい。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.