Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
What mileage do you get with this car?
この車の燃費はどれくらい?
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He was burning with his anger.
彼は怒りに燃えてかっかとしていた。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
I burned the paper.
新聞を燃やした。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
This heater burns gas.
このヒーターはガスを燃料とする。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
With winter coming on, they have to buy a lot of fuel.
冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
We must not keep the fire burning.
私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.