Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
This house is fireproof.
この家は火事でも燃えない。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
We were looking at the fire burning brightly.
私達は赤々と燃えている火を見つめていた。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
What is the fuel mileage of this car?
この車の燃費はどれくらいですか。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
Gasoline is used for fuel.
ガソリンは燃料として使われる。
Plastic does not burn easily.
プラスチックは燃えにくい。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Fire burns.
火は燃える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac