The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
Where they burn books, they will in the end also burn people.
焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
This stove uses kerosene.
このストーブは石油を燃料とする。
Tom's anger blazed out suddenly.
トムの怒りは突如燃え上がった。
The coals are burning red.
石炭が真っ赤に燃えている。
The house is burning!
家が燃えてるよ!
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
Tom's house was on fire.
トムの家が燃えていた。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
A lot of houses were on fire.
多くの家が燃えていた。
This stove burns oil.
このストーブは石油を燃料とする。
He rescued the child from the burning house.
彼はその子を燃えている家から救い出した。
Burn with desire.
愛情に燃える。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
His cheeks were burning with shame.
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
Fire burns.
火は燃える。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
The house is burning.
家が燃えている。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Wood burns.
木は燃えます。
The sky was fiery with the setting sun.
空は夕日で燃えているようだった。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
She was burning with jealousy.
彼女は嫉妬に燃えていた。
Look! The book is burning.
見て本が燃えている。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
His eyes were blazing with anger.
彼の目は怒りに燃えていた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The coal is burning.
石炭が燃えている。
You cannot burn anything without oxygen.
酸素がないと何も燃やせない。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Burning with anger, she slapped him.
怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The fire went on for some time before it was brought under control.
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Look at that smoke. That building must be on fire.
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
The passion has burned itself out in him.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
He dearly loves his school.
彼は愛校心に燃えている。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.