Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。 | |
| Burn this rubbish on the fire. | このガラクタは火に燃やしなさい。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| He dearly loves his school. | 彼は愛校心に燃えている。 | |
| They brought solid fuel with them. | 彼らは固形燃料を携えていた。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| With winter coming on, they have to buy a lot of fuel. | 冬がきたので、たくさんの燃料を買わねばならない。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Oxygen is needed for combustion. | 火が燃えるには酸素がいる。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| They were burning with enthusiasm. | 彼らは熱意で燃えていた。 | |
| The fire went on for some time before it was brought under control. | 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The sky was fiery with the setting sun. | 空は夕日で燃えているようだった。 | |
| Where they burn books, they will in the end also burn people. | 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 | |
| Tom's house was on fire. | トムの家が燃えていた。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| This heater burns gas. | このヒーターはガスを燃料とする。 | |
| His face was ablaze with anger. | 彼の顔は怒りに燃えていた。 | |
| Burn with desire. | 愛情に燃える。 | |
| He awoke to find the house on fire. | 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| Ten houses were burned down. | 10軒の家がすっかり燃えた。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| Everything was burnt to ashes. | すべては燃えて灰となった。 | |
| The fireplace was burning brightly. | 暖炉が赤々と燃えていた。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| No one can deny the fact that fire burns. | 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? | 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 | |
| The castle shone in the rising sun as if it were on fire. | 朝日で城が燃えるように輝いた。 | |
| The fire was burning brightly. | 火は赤々と燃えていた。 | |
| She burned with jealousy. | 彼女は嫉妬の炎を燃やした。 | |
| Oh, no! My house is on fire! | なんてことだ!うちが燃えている! | |
| His house was on fire. | 彼の家が燃えていた。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| Wood burns easily. | 木は燃えやすい。 | |
| He is alive with enthusiasm. | 彼は熱意に燃えている。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The success animated him with hope. | その成功で彼は希望に燃えた。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| The coal is burning. | 石炭が燃えている。 | |
| I burned the newspaper. | 新聞を燃やした。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| It is as if the whole sky were on fire. | まるで空全体が燃えているようである。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| This wood won't burn. | この木はどうしても燃えない。 | |
| His cheeks were burning with shame. | 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。 | |
| The house was ablaze. | その家は燃えていた。 | |
| Her face was ablaze with anger. | 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。 | |
| Look! The book is burning. | 見て本が燃えている。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| Plastic does not burn easily. | プラスチックは燃えにくい。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| I burned the paper. | 新聞を燃やした。 | |
| You cannot burn anything without oxygen. | 酸素がないと何も燃やせない。 | |
| The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. | 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| The fire is burning furiously. | 火がぼんぼん燃えている。 | |
| The flat is on fire. | アパートが燃えている。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| Trees put forth young shoots all at once. | 若葉がいっせいに燃えだした。 | |
| Burning with anger, she slapped him. | 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 | |
| He was burning with his anger. | 彼は怒りに燃えてかっかとしていた。 | |
| Warm yourself while the fire burns. | 火が燃えている間に暖まれ。 | |
| Please keep the fire burning. | どうぞ火を燃やし続けて下さい。 | |
| Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. | この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| I was surprised to find it on fire. | それが燃えているのを知ってびっくりした。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. | ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 | |
| The apartment building is on fire. | アパートが燃えている。 | |