Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? Tom burned the letter. トムは手紙を燃やした。 The apartment building is on fire. アパートが燃えている。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 She was burning with jealousy. 彼女は嫉妬に燃えていた。 The sky was fiery with the setting sun. 空は夕日で燃えているようだった。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 She was consumed with ambition. 彼女は野望に燃えていた。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Tom's house was on fire. トムの家が燃えていた。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 They were burning with enthusiasm. 彼らは熱意で燃えていた。 The mountain glowed with the sunset tints. 山は夕焼け色で燃えるようだった。 The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. 火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。 Look at that smoke. That building must be on fire. あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 Look! The book is burning. 見て本が燃えている。 I burned the paper. 新聞を燃やした。 Petroleum was replacing coal as fuel. 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 The passion has burned itself out in him. その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 Oxygen is needed for combustion. 火が燃えるには酸素がいる。 A lot of houses were on fire. 多くの家が燃えていた。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 The coals are burning red. 石炭が真っ赤に燃えている。 Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 Bridges are burning and chances are few. 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 Burning with anger, she slapped him. 怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。 The house is burning! 家が燃えてるよ! I was surprised to find it on fire. それが燃えているのを知ってびっくりした。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The people laughed till she said, "Burn!" 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 The success animated him with hope. その成功で彼は希望に燃えた。 There was a shortage of fuel. 燃料が不足していた。 The coal in the stove is burning. ストーブの中の石炭が燃えている。 Gasoline is used for fuel. ガソリンは燃料として使われる。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 It was brave of you to go into the burning house. 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 The car burned up in the race. レース中にその車はぱっと燃え上がった。 Oh, no! My house is on fire! なんてことだ!うちが燃えている! The smoldering firewood burst into flame. くすぶっていた薪が突然燃え上がった。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 The castle shone in the rising sun as if it were on fire. 朝日で城が燃えるように輝いた。 Warm yourself while the fire burns. 火が燃えている間に暖まれ。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 He is alive with enthusiasm. 彼は熱意に燃えている。 There were cars burning, people dying, and nobody could help them. 車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。 Those candles burned the table. そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。 Wood burns easily. 木は燃えやすい。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 He is burning with love of his country. 彼は祖国愛に燃えている。 There's a fuel shortage even in the Tokyo area. 首都圏でも燃料が不足している。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 It being cold, we made a fire. 寒かったので、我々は火を燃やした。 The flat is on fire. アパートが燃えている。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 The house is burning. 家が燃えている。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 The house is on fire. 家が燃えている。 The crashed plane burst into flames. 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 His house was on fire. 彼の家が燃えていた。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 When he got the letter, he burned it without reading it. 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 Ten houses were burned down. 10軒の家がすっかり燃えた。 The forest was in flames for three days. 森は3日間炎を出して燃えていた。 The coal is burning. 石炭が燃えている。 Keep the fire alive. 火を燃やし続けなさい。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 The fire burned up brightly. 火はぱっと明るく燃え上がった。 Paper burns quickly. 紙は速く燃えてしまう。 The fire went on for some time before it was brought under control. 火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。 Sulfur burns with a blue flame. 硫黄は青い炎を上げて燃える。 Where they burn books, they will in the end also burn people. 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 The brave fireman rescued a boy from the burning house. その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 When I got there, the house was on fire. 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 The candle burned out. ロウソクが燃え尽きた。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? The problem has come to the fore again. その問題が再燃した。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 His face was ablaze with anger. 彼の顔は怒りに燃えていた。 Paper burns easily. 紙は燃えやすい。 He rescued the child from the burning house. 彼はその子を燃えている家から救い出した。 You cannot burn anything without oxygen. 酸素がないと何も燃やせない。 Burn with desire. 愛情に燃える。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 Today is a non-burnable rubbish day. 今日は不燃物のゴミの日です。 You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Her face was ablaze with anger. 彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。