Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Tyger, Tyger, burning bright.
虎よ!虎よ!あかあかと燃える。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Paper burns quickly.
紙は速く燃えてしまう。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
A fire was seen to blaze up far away.
遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Please keep the fire burning.
どうぞ火を燃やし続けて下さい。
They were burning with enthusiasm.
彼らは熱意で燃えていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
She burned with jealousy.
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
The apartment building is on fire.
アパートが燃えている。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
It being cold, we made a fire.
寒かったので、我々は火を燃やした。
I saw the baby carried out of the burning house.
その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The flat is on fire.
アパートが燃えている。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Paper burns quickly.
紙は早く燃えます。
Burn with desire.
愛情に燃える。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The fire burned up brightly.
火はぱっと明るく燃え上がった。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I burned the newspaper.
新聞を燃やした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Paper burns easily.
紙は燃えやすい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?