The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '燃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fire burns.
火は燃える。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Warm yourself while the fire burns.
火が燃えている間に暖まれ。
This wood won't burn.
この木はどうしても燃えない。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
A car in the parking lot is on fire.
駐車場にとめてある車が燃えてます。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Everything was burnt to ashes.
すべては燃えて灰となった。
The car ran out of gas before reaching the city.
その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
You must feed the machine.
機械に燃料を補給しなければならない。
He is alive with enthusiasm.
彼は熱意に燃えている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The coal was glowing in the fire.
石炭が火の中で赤々と燃えていた。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
The fire was burning brightly.
火は赤々と燃えていた。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
He is burning with love of his country.
彼は祖国愛に燃えている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
She was burning with anger.
彼女は怒りに燃えていた。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac