Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| You're just like your father. | お父様にそっくりですね。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| My father has quit smoking for his health. | 父は健康のためにタバコをやめた。 | |
| He was impertinent to his father. | 彼は父親に生意気な事を言った。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college. | 大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。 | |
| Her father made her tell him everything. | 彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| I hear my uncle died of cancer. | 叔父の死因は癌だったそうです。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| He's not really your father. Heh-heh. | おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。 | |
| Father often tells me to keep things clean. | 父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| John is better loved than his father. | ジョンは父親以上に愛されている。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| In getting her present job, she made capital of her father's connections. | 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important. | ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。 | |
| How old is your father? | あなたのお父さんはおいくつですか。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| My father scolded me for not being punctual. | 父は私が時間を守らないと言って叱った。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| Daddy loves to say funny things. | 父はおかしい事を言うのが好きだ。 | |
| Mike takes after his father in everything. | マイクはあらゆる点で父親に似ている。 | |
| Father vouched for his friend. | 父が友人の保証人となった。 | |
| The fault is on the part of my father. | その責任は父の方にある。 | |
| My father told me where to go. | 父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | |
| Now that Father is gone, we can talk freely. | 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 | |
| I'll never forget what Father said then. | 私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。 | |
| My father often falls asleep while watching TV. | 父はテレビを見ているときによく寝てしまう。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| He has never been scolded by his father. | 彼は父親に一度もしかられたことはない。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Father is angry with me. | 私の父は私のことを怒っている。 | |
| Father and I go fishing once in a while. | 父と私はときどき魚つりに行く。 | |
| As compared with his father, he is lacking in depth. | 父親と比べると彼は深みがない。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が今日の私を育ててくれた。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| My grandfather tells us about old things. | 祖父は昔の話をしてくれます。 | |
| Do you think Dad will change his mind? | 父さんは考えを変えると思うかい。 | |
| She lost her father at the age of 3. | 彼女は3歳のときに父親を亡くした。 | |
| Father has now got a superior position in his office. | いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 | |
| He is the father of two children. | 彼は2人の子供の父親です。 | |
| "What is your relationship to him?" "I'm his father." | 「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I know your father very well. | 私は君のお父さんをよく知っている。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
| He succeeded to his father's property. | 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He is the father of three children. | 彼は3人の子供の父親です。 | |
| My father was about to leave when the telephone rang. | 父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。 | |
| The boy answered his father back. | その少年は父親に口答えをした。 | |
| My father is absent on business. | 父は仕事で留守です。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| You had better help your father. | あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 | |
| My father has given up smoking recently. | 父は最近タバコをやめました。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My grandfather lived to be ninety. | 私の祖父は90歳まで生きた。 | |