The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '片付'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
I clean up my room every Sunday.
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.
そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。
I cleared the table of the dishes.
食卓から皿を片付けた。
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
Take away this box.
この箱を片付けておいてくれ。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
My wife has just cleared the table.
妻はちょうど食卓を片付けたところだ。
I'll finish it as quickly as I can.
できるだけ早くそれを片付けます。
She always clears the table after a meal.
彼女はいつも食事の後片付けをする。
After supper, she cleared the table.
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I cleaned up after the party.
私はパーティーの後片付けをした。
Take this box away soon.
すぐにこの箱を片付けなさい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Did you complete the work?
仕事は片付きましたか?
He cleared out his desk.
彼は机の中を片付けた。
Louie, your friends are coming. Clean up.
ルイお友達がくるよ、片付けなさい。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I felt relieved when all the troubles were taken care of.
ごたごたが片付いてさばさばした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.