The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '牲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
He became rich at the cost of his health.
彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Thousands of people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
It will not do to blame him for the accident.
その事故を犠牲にしてもはじまらない。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
I will accomplish it at all costs.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Who is the victim of the accident?
その事故の犠牲者はだれですか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.