Several thousand people became victims of this disease.
この病気で数千の犠牲者が出た。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He did it at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
They are victims of the so-called war.
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He fell victim to his own ambition.
彼は自ら野心の犠牲になった。
I will accomplish that no matter what the cost.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.