UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Nothing special.いや特にないわ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License