UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License