New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
She sometimes goes into a mood of depression.
彼女は憂鬱状態になることがある。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
Your room must always be kept clean.
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The sick boy is in a critical condition.
病気の少年は危篤状態だ。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
It is a pity that she should be in such poor health.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
His condition changed for the better.
彼の病状は好転した。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
I addressed the envelope containing the invitation.
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Do you have a search warrant?
捜索令状は持っているのですか。
Robots can withstand dangerous conditions.
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
My uncle wrote this letter of introduction.
この紹介状は叔父によってかかれた。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
His condition is if only, better than in the morning.
彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
What symptoms do you have?
どんな症状がありますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
His condition is, if anything, better than in the morning.
彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Is this the first time you've had this symptom?
この症状が出たのは初めてですか。
These are my thank-you notes.
お礼状のカードです。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
How long have you had this problem?
この症状が出たのはいつですか。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He was in a mood of depression.
彼は憂鬱状態であった。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
Your gums are in bad shape.
歯茎の状態が悪いです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
I suggest that you write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Do you have this symptom often?
よくこういう症状が起きますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.