UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '状'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Are you responsible for this mess?この惨状はあなたのせいですか?
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He sent me a letter of appreciation.彼は僕に礼状を送ってくれた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
It is a pity that she should be in such poor health.彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
It's in peak condition.最高の状態ですね。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
My father got well again.父は健康状態を取り戻した。
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
High fever is a prominent symptom of this disease.高熱がこの病気の顕著な症状だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
It is now in the best condition.今、最良の状態にあります。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
She was very ill, and a doctor was sent for.彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
As I grew older, my health declined.年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。
Robots can withstand dangerous conditions.ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I confessed to stealing the money.私はそのお金を盗んだ事を白状した。
The patient was in danger.その患者は危ない状態だった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Is this the first time you've had this symptom?この症状が出たのは初めてですか。
He was in a mood of depression.彼は憂鬱状態であった。
There were many cases of influenza.インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
Do you have a search warrant?捜索令状は持っているのですか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I suggest that you write him a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The old house was in bad shape.その古家はひどい状態であった。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License