The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
Hamlet acts as if he were insane.
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
There are a lot of beach bums in Hawaii.
ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It would be madness to climb that mountain in winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
He has great enthusiasm for golf.
彼は大のゴルフ狂だ。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
She went mad because of the shock.
彼女はショックで気が狂った。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.
そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
The clock is wrong.
その時計は狂っている。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He behaved like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
You are crazy.
あなたは狂ってる。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
He went mad because of the shock.
彼はショックで気が狂った。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
The poor girl went out of her mind.
かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
He is much more of a golf enthusiast than I am.
私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
She went mad after the death of her son.
彼女は息子の死後気が狂った。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
She drives me mad.
彼女が僕を狂わせる。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
You will drive me mad.
あなたは気が狂うだろう。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He is mad about tennis.
彼はテニスに狂ってる。
He was wild with anger.
彼は怒りで狂いそうだ。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.