The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
My watch is broken.
私の時計は狂っている。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
Dreams can make me mad.
夢を求めて狂っても。
He was beside himself with rage.
彼は怒り狂っていた。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
What's the time? My watch has gone wrong.
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
Have you lost your senses to say so?
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
It's the height of madness to say so.
そんなことを言うのは狂気のさただ。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
He is frantically on the make.
彼は成功しようと死にもの狂いだ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
My brother almost drove me crazy.
弟のために気が狂いそうだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The clock is wrong.
その時計は狂っている。
It would be madness to climb that mountain in winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
I was mad.
私は怒り狂っていたんだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He behaved as if he were crazy.
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
What he did was nothing less than madness.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
He is mad about tennis.
彼はテニスに狂ってる。
He has great enthusiasm for golf.
彼は大のゴルフ狂だ。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
I'm out of my mind.
気が狂いそうだ。
The watch you gave me doesn't keep time.
君がくれた時計は狂っているよ。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
Hamlet acts as if he were insane.
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There are a lot of beach bums in Hawaii.
ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He is much more of a golf enthusiast than I am.
私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You are crazy.
あなたは狂ってる。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
She went mad after the death of her son.
彼女は息子の死後気が狂った。
Are you mad?
狂ったのかい?
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.