The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor girl went out of her mind.
かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Are you mad?
狂ったのかい?
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He went mad because of the shock.
彼はショックで気が狂った。
I'm out of my mind.
気が狂いそうだ。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Dreams can make me mad.
夢を求めて狂っても。
He behaved like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
There are a lot of beach bums in Hawaii.
ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
What's the time? My watch has gone wrong.
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
We are all born mad.
私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
It is little short of lunacy to try it.
それをやってみるなんて狂気に近い。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You are crazy.
あなたは狂ってる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.