The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you mad?
狂ったのかい?
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He was beside himself with rage.
彼は怒り狂っていた。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
It would be madness to climb that mountain in winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
My brother almost drove me crazy.
弟のために気が狂いそうだった。
He is furious with anger.
彼は、怒り狂っている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
He was wild with anger.
彼は怒りで狂いそうだ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He is mad about tennis.
彼はテニスに狂ってる。
It's the height of madness to say so.
そんなことを言うのは狂気のさただ。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
What's the time? My watch has gone wrong.
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
What he did was nothing less than madness.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
He behaved like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
My watch is broken.
私の時計は狂っている。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I'm out of my mind.
気が狂いそうだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
She went mad after the death of her son.
彼女は息子の死後気が狂った。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.