The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
You will drive me mad.
あなたは気が狂うだろう。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
There are a lot of beach bums in Hawaii.
ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
Hamlet acts as if he were insane.
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
What's the time? My watch has gone wrong.
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He is much more of a golf enthusiast than I am.
私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
He was wild with anger.
彼は怒りで狂いそうだ。
He has gone mad.
彼は気が狂った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Are you mad?
狂ったのかい?
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
He has great enthusiasm.
彼は大の相撲狂だ。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.