UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '狂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch is broken.私の時計は狂っている。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
What's the time? My watch has gone wrong.今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
He's quite crazy about golfing.彼はまったくのゴルフ狂だ。
Hamlet acts as if he were insane.ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
What he did was nothing less than madness.彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
He has gone mad.彼は気が狂った。
He went crazy.彼は気が狂った。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
He has great enthusiasm.彼は大の相撲狂だ。
She went mad after the death of her son.彼女は息子の死後気が狂った。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
He is mad about tennis.彼はテニスに狂ってる。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Losing his wife drove him to steal.彼は妻を失って気が狂った。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'm out of my mind.気が狂いそうだ。
The watch you gave me doesn't keep time.君がくれた時計は狂っているよ。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
He has great enthusiasm for golf.彼は大のゴルフ狂だ。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
You are crazy.あなたは狂ってる。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
She drives me mad.彼女が僕を狂わせる。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
He behaved like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
He is a music enthusiast.彼は音楽狂だ。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
He is frantically on the make.彼は成功しようと死にもの狂いだ。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
It would be madness to climb that mountain in winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
There are a lot of beach bums in Hawaii.ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
My mother is crazy.僕の母は狂っている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License