UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '狂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
There are a lot of beach bums in Hawaii.ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He is a music enthusiast.彼は音楽狂だ。
What he did was nothing less than madness.彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Hamlet acts as if he were insane.ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He is frantically on the make.彼は成功しようと死にもの狂いだ。
He went crazy.彼は気が狂った。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
He is as mad as a March hare.彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
I'm out of my mind.気が狂いそうだ。
The clock is wrong.その時計は狂っている。
She went mad because of the shock.彼女はショックで気が狂った。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
His mother went mad after the death of her son.彼の母は息子の死後気が狂った。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
That man who committed that crime was out of his mind.あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He has gone mad.彼は気が狂った。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
He is mad about tennis.彼はテニスに狂ってる。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
He's quite crazy about golfing.彼はまったくのゴルフ狂だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
What's the time? My watch has gone wrong.今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
You're out of your mind.お前は狂っている。
He was beside himself with rage.彼は怒り狂っていた。
My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
You are crazy.あなたは狂ってる。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The watch you gave me doesn't keep time.君がくれた時計は狂っているよ。
He behaved like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
He has great enthusiasm.彼は大の相撲狂だ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License