The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
There were many upsets right from the first day.
初日から番狂わせが多かった。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
She drives me mad.
彼女が僕を狂わせる。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
He went mad because of the shock.
彼はショックで気が狂った。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
Have you lost your senses to say so?
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
He went crazy.
彼は気が狂った。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I was mad.
私は怒り狂っていたんだ。
He is furious with anger.
彼は、怒り狂っている。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He was wild with anger.
彼は怒りで狂いそうだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Grief drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He was beside himself with rage.
彼は怒り狂っていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.