UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '狂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He behaved as if he were crazy.彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He has gone mad.彼は気が狂った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
You are crazy.あなたは狂ってる。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
My watch is broken.私の時計は狂っている。
She drives me mad.彼女が僕を狂わせる。
He behaves as if he were insane.彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
I was mad.私は怒り狂っていたんだ。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Tom worked like a madman.トムは気が狂ったように働いた。
He's quite crazy about golfing.彼はまったくのゴルフ狂だ。
News of her son's death in battle drove her mad.彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He is a music enthusiast.彼は音楽狂だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
He went crazy.彼は気が狂った。
He is furious with anger.彼は、怒り狂っている。
It would be crazy to climb that mountain in the winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is mad about tennis.彼はテニスに狂ってる。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
Hamlet acts as if he were insane.ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
Have you lost your sense to say so?そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
His mother went mad after the death of her son.彼の母は息子の死後気が狂った。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
You're out of your mind.お前は狂っている。
There are a lot of beach bums in Hawaii.ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
He went mad because of the shock.彼はショックで気が狂った。
She went mad after the death of her son.彼女は息子の死後気が狂った。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Are you mad?狂ったのかい?
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
Look out for the wild dog!狂犬にご注意。
Unless you turn the radio off, I will go mad.ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
He is either drunk or mad.彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
He was wild with anger.彼は怒りで狂いそうだ。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
He has great enthusiasm.彼は大の相撲狂だ。
Grief drove her mad.悲しみのあまり彼女は気が狂った。
He was beside himself with grief.彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My mother is crazy.僕の母は狂っている。
I'm killing myself to meet the deadline.締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He behaved like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
The clock is wrong.その時計は狂っている。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
It would be madness to climb that mountain in winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
She went mad because of the shock.彼女はショックで気が狂った。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
He has great enthusiasm for golf.彼は大のゴルフ狂だ。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She was mad with anger.彼女は怒りで気も狂うほどだった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License