The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
He is furious with anger.
彼は、怒り狂っている。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
What's the time? My watch has gone wrong.
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Are you mad?
狂ったのかい?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.
そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
You are crazy.
あなたは狂ってる。
We are all born mad.
私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
He was wild with anger.
彼は怒りで狂いそうだ。
My brother almost drove me crazy.
弟のために気が狂いそうだった。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
The poor girl went out of her mind.
かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
She was mad with anger.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
Have you lost your sense to say so?
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
He behaved like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
He behaved as if he were crazy.
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
He is much more of a golf enthusiast than I am.
私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
He acted like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He behaves as if he were insane.
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
It's the height of madness to say so.
そんなことを言うのは狂気のさただ。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.