The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch is broken.
私の時計は狂っている。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.
そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
There are a lot of beach bums in Hawaii.
ハワイにはサーフ狂がいっぱいいる。
He has great enthusiasm.
彼は大の相撲狂だ。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The prisoners fought one another like so many mad people.
その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Tom worked like a madman.
トムは気が狂ったように働いた。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He acted like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
She went mad because of the shock.
彼女はショックで気が狂った。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
Dreams can make me mad.
夢を求めて狂っても。
He has great enthusiasm for golf.
彼は大のゴルフ狂だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You will drive me mad.
あなたは気が狂うだろう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.
彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He's quite crazy about golfing.
彼はまったくのゴルフ狂だ。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
彼女は息子の事故の知らせを聞いて悲しみのため気も狂わんばかりだった。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
He went crazy.
彼は気が狂った。
Does your watch keep good time?
あなたの時計、時間は狂いませんか。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.