UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Are you single?独身ですか。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Are you a bachelor?独身ですか。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I walked alone.私は独りで歩いた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License