The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.