UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
He set himself up in life.彼は独立した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Are you a bachelor?独身ですか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Are you single?独身ですか。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License