Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He set himself up in life.
彼は独立した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Are you a bachelor?
独身ですか。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.