UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
Are you single?独身ですか。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I talk to myself.独り言をいいます。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License