The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.