Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He set himself up in life. 彼は独立した。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 Are you single? 独身ですか。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 I talk to myself. 独り言をいいます。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 Are you a bachelor? 独身ですか。 The lonely man derives pleasure from observing ants. その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Many times I've been alone. 孤独な時も何度かあった。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 Now that I have a job, I can be independent of my parents. 今や就職したので両親から独立することができる。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。