Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.