The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so