It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.