The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so