To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The dictator abused his privileges to his heart's content.