The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.