Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he