UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I talk to myself.独り言をいいます。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I felt lonely.私は孤独だった。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License