The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.