UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
I talk to myself.独り言をいいます。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License