The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.