UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He set himself up in life.彼は独立した。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License