UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Are you a bachelor?独身ですか。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Are you single?独身ですか。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License