UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Are you single?独身ですか。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License