The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.