UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He set himself up in life.彼は独立した。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Are you single?独身ですか。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License