UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He set himself up in life.彼は独立した。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
Kenya became independent in 1963.ケニアは1963年に独立した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I felt lonely.私は孤独だった。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
I talk to myself.独り言をいいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License