UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
He set himself up in life.彼は独立した。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Are you single?独身ですか。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License