Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 Are you a bachelor? 独身ですか。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 Let no one appropriate a common benefit. 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 He set himself up in life. 彼は独立した。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 She hogged her parents' love all to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 I can't face this life alone. 独りきりの人生など耐えられない。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 This is because they are trying to prove they are somewhat independent. このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 I would rather live by myself than do what he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 I talk to myself. 独り言をいいます。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。