The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He set himself up in life.
彼は独立した。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.