The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you a bachelor?
独身ですか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so