Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.