Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I left the firm, because I wanted to be on my own. 私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Those young men are independent of their parents. あの若者達は両親から独立している。 I talk to myself. 独り言をいいます。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 I bear in mind that misfortunes never come singly. 私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 He is above all others in originality. 彼は独創力では誰より勝っている。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Are you a bachelor? 独身ですか。 Let him do it alone. 彼にそれを独りでさせなさい。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 I felt isolated. 私は孤独を感じた。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Parents hope their children will become independent as soon as possible. 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 The Zulu tribe in South Africa has its own language. 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 He built the house for himself. 彼は独自で自分の家を建てた。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。