They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.