UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I talk to myself.独り言をいいます。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Are you a bachelor?独身ですか。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He set himself up in life.彼は独立した。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License