She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Are you single?
独身ですか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.