Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Perry has acquired the habit of thinking aloud. | ペリーは独り言を言う癖がついた。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| To his amazement, the door opened all by itself. | 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 | |
| The fact is that his father lives alone in New York because of work. | 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 | |
| I am as sad and lonely as can be. | 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| The poor people were at the mercy of the cruel dictator. | そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 | |
| Did you make it for yourself? | あなたはそれを独力で作ったのですか。 | |
| Misfortune never come single. | 不幸は単独でやってこない。 | |
| Parents hope their children will become independent as soon as possible. | 親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| India gained independence from Britain in 1947. | インドは英国から1947年に独立した。 | |
| She played the piano accompaniment for a violin solo. | 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| This style of cooking is peculiar to China. | この調理法は中国独特のものだ。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| He was put in a cell. | 彼は独房に入れられた。 | |
| Tom remained single his whole life. | トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 | |
| She hogged her parents' love all to herself. | 彼女は両親の愛情を独占した。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| The girl is lonely. | その彼女は孤独だ。 | |
| My brother soon got used to living alone in Tokyo. | 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 | |
| We should become unique, mature individuals. | 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | |
| He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. | さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 | |
| Unique ideas helped him to earn a high income. | 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 | |
| I am a bachelor. | わたしは、独身です。 | |
| Everyone has a character of his own. | みんな独自の個性を持っている。 | |
| In 1962, Algeria gained independence from France. | 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 | |
| They had a culture of their own. | 彼らは独特の文化を持っていた。 | |
| He taught himself French. | 彼は独学でフランス語を学んだ。 | |
| He did the work on his own. | 彼は独力でその仕事をした。 | |
| He is certainly independent of his parents. | 確かに彼は両親から独立している。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| She remained single all her life. | 彼女は一生独身のままだった。 | |
| His grandfather is what is called a self-made man. | 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 | |
| These flowers have a unique smell. | この花は独特の香りがする。 | |
| Was Nazism peculiar to Germany? | ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| As a matter of fact, he did it by himself. | 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 | |
| He built the house for himself. | 彼は独自で自分の家を建てた。 | |
| Kenya became independent in 1963. | ケニアは1963年に独立した。 | |
| She remained unmarried until death. | 彼女は一生独身で通した。 | |
| If you can do it on your own, do it without reserve. | 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The retro feel of this cafe is a hit with young people. | この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 | |
| She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. | 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| He found out the answers for himself. | 彼は独力で答を見つけだした。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Every nation has its own myths. | どの民族も独自の神話を持っている。 | |
| Mary said to herself "What shall I do?". | メアリーはどうしようかと独り言をいった。 | |
| You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | |
| The lemon has a flavor all of its own. | レモンには独特の風味がある。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| The principle theme of the book is the American Revolution. | その本の主題はアメリカ独立戦争である。 | |
| Real estate agencies have many independent brokers. | 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 | |
| He finished this work by himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| We have the exclusive right to sell them. | 私たちはそれらを売る独占権がある。 | |
| Happy Fourth of July! | アメリカ独立記念日おめでとうございます! | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| Every nation has its peculiar character. | 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 | |
| It is important to understand that each country has its own culture. | それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| She led a solitary life. | 彼女は孤独な生活を送った。 | |
| We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. | 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | |
| He said to himself, "I will do it." | 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| Sweden has a language of its own. | スウェーデンには独自の言語がある。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Tom is used to living alone. | トムさんは独り暮らしのはなれています。 | |
| Why don't you strike out on your own? | 独立して自分の力を試したらどうですか。 | |
| This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| Though only 16, he is independent of his parents. | 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| I had never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | |
| He has a lot of original ideas. | 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 | |
| In 1847, they declared independence. | 1847年、彼らは独立を宣言した。 | |
| She is economically independent of her parents now. | 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| The dictator oppressed the people. | 独裁者は人々を虐げた。 | |
| "What should I do next?" she said to herself. | 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. | 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 | |
| Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. | 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| I felt lonely. | 私は孤独だった。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| His essay was full of original ideas. | 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 | |
| The company has a monopoly on the nation's tobacco business. | 同社は国のタバコ業を独占している。 | |
| I am listening to his recital. | 私はいま彼の独奏をきいている。 | |