UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I felt lonely.私は孤独だった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He studied on his own.彼は独力で勉強した。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License