The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.