UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
Are you single?独身ですか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I felt lonely.私は孤独だった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License