The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.