The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Are you single?
独身ですか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.