UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I walked alone.私は独りで歩いた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Are you single?独身ですか。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License