He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Are you a bachelor?
独身ですか。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.