The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Are you single?
独身ですか。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
No nation can exist completely isolated from others.
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he