I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
She has been on her own since the age of eighteen.