UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
I talk to myself.独り言をいいます。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He isn't lonely anymore.彼は孤独ではなくなりました。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License