UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I felt lonely.私は孤独だった。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Are you single?独身ですか。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License