The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
I felt lonely.
私は孤独だった。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.