The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He set himself up in life.
彼は独立した。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.