UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
I walked alone.私は独りで歩いた。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Are you a bachelor?独身ですか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Are you single?独身ですか。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I talk to myself.独り言をいいます。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License