UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
He set himself up in life.彼は独立した。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Are you a bachelor?独身ですか。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I talk to myself.独り言をいいます。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License