The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Are you single?
独身ですか。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
No nation can exist completely isolated from others.
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.