It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I talk to myself.
独り言をいいます。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I felt lonely.
私は孤独だった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He set himself up in life.
彼は独立した。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.