The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.