UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He set himself up in life.彼は独立した。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License