UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License