His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He set himself up in life.
彼は独立した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.