Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so