Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them. デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 The people of America fought for their independence. 米国の人民は独立のために戦った。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 The concert began with a piano solo. 演奏会はピアノ独奏から始まった。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 No man can live by and for himself. 人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 Bill has a lot of original ideas. ビルは独創的な考えに富んでいる。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 I'm economically independent of my parents. 私は親から経済的に独立している。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 I plan to play a flute solo. フルート独奏をやるつもりです。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 Every day in your life you're lonely. 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 They are both unmarried. 彼らはともに独身だ。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 This touch is original with her. このタッチは彼女独自のものだ。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。