The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I talk to myself.
独り言をいいます。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so