Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 She is a self-educated woman. 彼女は独学の人です。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 He remained single all his life. 彼は一生独身で過ごした。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 The colony has not declared independence as yet. その植民地はまだ独立を宣言していない。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 "I will grow many trees here", he said to himself. ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 He set himself up in life. 彼は独立した。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 I am a bachelor. わたしは、独身です。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 For all his wealth and fame, he is a lonely man. 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures. 結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! He found out the answers for himself. 彼は独力で答を見つけだした。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Some young Japanese people prefer being single to being married. 若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 Every nation has its own myths. どの民族も独自の神話を持っている。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 I considered his originality of great importance. 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 I talk to myself. 独り言をいいます。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 They had a culture of their own. 彼らは独自の文化を持っていた。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 You are not old enough to go swimming by yourself. 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。