UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I talk to myself.独り言をいいます。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He set himself up in life.彼は独立した。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Are you a bachelor?独身ですか。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
I felt lonely.私は孤独だった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License