Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I felt lonely.
私は孤独だった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so