UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Are you single?独身ですか。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I walked alone.私は独りで歩いた。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License