UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Are you single?独身ですか。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He is independent of his parents.彼は親から独立している。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I walked alone.私は独りで歩いた。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License