I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.