The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I talk to myself.
独り言をいいます。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
I felt lonely.
私は孤独だった。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Are you a bachelor?
独身ですか。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.