The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.