Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a lot of original ideas. 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 The dictator abused his privileges to his heart's content. その独裁者は思う存分特権を乱用した。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 Many times I've been alone. 孤独な時も何度かあった。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 I don't have the power to finish the work alone. 私はその仕事を独りでしあげる力がありません。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! It is important to understand that each country has its own culture. それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 He remained single till the end of his day. 彼は死ぬまで独身だった。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 Don't let the children monopolize the television. 子供たちにテレビを独占させるな。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 Married people sometimes wish they were single. 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 If you can do it on your own, do it without reserve. 独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 She stayed here by herself. 彼女は独りでここにとどまった。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 Her ideas are quite original. 彼女の考えはほんとに独創的だ。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 I felt lonely. 私は孤独だった。 Elizabeth is independent of her parents. エリザベスは両親から独立している。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 I'm glad to hear that she is unmarried. 彼女が独身だとはうれしいね。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 "What should I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 The colony declared independence. その植民地は独立を宣言した。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 Sweden has a language of its own. スウェーデンには独自の言語がある。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 I considered his originality of great importance. 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Perry has acquired the habit of thinking aloud. ペリーは独り言を言う癖がついた。 The people followed the dictator like so many sheep. 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 My oldest brother is single. 私の一番上の兄は独身です。 My father told me to do so on my own. 私の父は私に独力でそうしなさいと言った。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 Tom remained single his whole life. トムさんは一生独身のまま人生を暮した。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。