The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so