The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).