The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.