He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Are you a bachelor?
独身ですか。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
Yoko found it impossible to live alone any longer.