The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he