UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
When will he be able to stand on his own feet?いつ彼は独立できるのか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License