Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 She has the large house to herself. 彼女はその大きな家を独り占めにしている。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 We should become unique, mature individuals. 私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 He said to himself, "I will do it." 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 In those days, America was not independent of the United Kingdom. その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 Are you single? 独身ですか。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 The girl is lonely. その彼女は孤独だ。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 He likes to spend some time in solitude every day. 彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 They struggled against the dictator. 彼らは独裁者と戦った。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 "What shall I do next?" she said to herself. 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor. 女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 Mary said to herself "What shall I do?". メアリーはどうしようかと独り言をいった。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 I'm still single. なにしろ、独り者で。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 He wants to be independent of his parents. 彼は両親から独立したがっている。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 My brother soon got used to living alone in Tokyo. 私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 His essay was full of original ideas. 彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。 Hitler is one of the most notorious dictators. ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He keeps the room to himself. 彼は部屋を独占している。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 The dictator oppressed the people. 独裁者は人々を虐げた。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 Of course there should be local hospitals. もちろん地域独自の病院もあるべきだ。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 The fact is that his father lives alone in New York because of work. 実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。 When did America become independent of England? アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 She wanted to have her father's love to herself. 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 She had the hotel suite to herself. 彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。 John hopes to be independent of his parents. ジョンは親から独立したいと思っている。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 He did the work on his own. 彼が独力でその仕事をした。 "What shall I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 The door shut of its own accord. そのドアが独りでに閉まった。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 I didn't want to spend any more time alone. もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。 He said that America declared its independence in 1776. アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 She said to herself, "Where shall I go next?" 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。 He is independent of his parents. 彼は親から独立している。 Our people thirst for independence. わが国の国民は独立を渇望している。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 After his father died, he had to study by himself. 父の死後彼は独学しなければならなかった。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 The people followed the dictator like so many sheep. 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。