UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He set himself up in life.彼は独立した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I talk to myself.独り言をいいます。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I had never felt more alone than at that time.その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Are you a bachelor?独身ですか。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Our children are independent of us.うちの子供達は私達から独立している。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License