The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He set himself up in life.
彼は独立した。
No nation can exist completely isolated from others.