Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.