The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I talk to myself.
独り言をいいます。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.