Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.