Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 He built the house for himself. 彼は独自で自分の家を建てた。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 He studied on his own. 彼は独力で勉強した。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 Better be still single than ill married. 結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 The artist has an individualistic style of painting. その画家は独特なスタイルをもっている。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 I would rather live by myself than do what he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 It's about time you were independent of your parents. もう両親から独立してもいいころだよ。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 His designs are highly original. 彼のデザインは大変独創的だ。 He talked to himself. 彼は独り言を言いました。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 I am going to work out the problem by myself. 私は独力でその問題を解くつもりだ。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 As a matter of fact, he did it by himself. 実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 The restaurant goes its own way. そのレストランは独特の風格がありますね。 He has the large room to himself. 彼はその大きな部屋を独占している。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 To stand in your own feet means to be independent. 自分の脚で立つとは独立する意味である。 Sweden has its own language. スウェーデンには独自の言語がある。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 They had a culture of their own. 彼らは独特の文化を持っていた。 I would rather live by myself than do as he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 Though only 16, he is independent of his parents. 彼は16歳だけれど、両親から独立しています。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 Tom mastered French studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 She had her parents' love to herself. 彼女は両親の愛情を独占した。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 He finished the work for himself. 彼は独力でその仕事を完成しました。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 We have the exclusive right to sell them. 私たちはそれらを売る独占権がある。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 To tell the truth, I felt lonely. 正直に言うと、私は孤独だった。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 He isn't lonely anymore. 彼は孤独ではなくなりました。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 The retro feel of this cafe is a hit with young people. この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 The company has a monopoly on the nation's tobacco business. 同社は国のタバコ業を独占している。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Climbing the cliff alone is a bold deed. 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 His own way of doing things is not popular with us. 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 She played the piano accompaniment for a violin solo. 彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。 I had never felt more alone than at that time. その時ほど孤独を感じたことはなかった。 The prisoner is being quiet in the cell today. 囚人は今日は独房の中で静かにしている。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 Jim is master of French and German. ジムは仏語と独語が自由に使える。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 At first, I could not swim by myself. 最初、私は独りで泳げなかった。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。