The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.