Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 You are old enough to be independent of your parents. あなたは両親から独立してもよい年だ。 He studied on his own account. 彼は独力で勉強した。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 I have my own way of solving it. 私にはそれを解決する独自の方法がある。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 She has the large house to herself. 彼女は大きな家を独占している。 You must think by yourselves. あなた方は独力で考えなくてはいけない。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 Each child has an individual way of thinking. めいめいの子供は独自の考え方を持っている。 I am as sad and lonely as can be. 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 Can you solve the problem by yourself? 独力でこの問題が解けますか。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 She found herself much alone. 彼女はまったく孤独だった。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 They shed their blood for their independence. 彼等は独立の為に血を流した。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 When I started traveling, I rarely felt lonely. 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 He finished this work for himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 I finished the work by myself. 私は独力でその仕事を終えた。 I felt lonely. 私は孤独を感じた。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 When will he be able to stand on his own feet? いつ彼は独立できるのか。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Tom remained single all his life. トムは生涯独身を貫いた。 He went into business on his own account. 彼は独立して商売を始めた。 Tom is used to living alone. トムさんは独り暮らしのはなれています。 Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 I would rather live by myself than do what he tells me to do. 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Dick plans to go by himself. ディックは独りで行くつもりだ。 You are old enough to stand on your own feet. 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 He taught himself French. 彼は独学でフランス語を学んだ。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 I can't face this life alone. 独りきりの人生など耐えられない。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 Tom learned French perfectly studying by himself. トムは独学でフランス語をマスターした。 I think that it's dangerous to go walking alone at night. 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 She is independent of her parents. 彼女は両親から独立している。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 He did the work on his own. 彼は独力でその仕事をした。 I felt lonely. 私は孤独だった。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 What you have said applies only to single women. 君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。 At that time, Mexico was not yet independent of Spain. そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 In 1962, Algeria gained independence from France. 1962年にアルジェリアはフランスから独立した。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality. ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。 Don't let him do it alone. 彼にそれを独りでさせるな。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Was Nazism peculiar to Germany? ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 He set himself up in life. 彼は独立した。 Every nation has its peculiar character. 各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 He lives there alone. 彼はそこに独りで住んでいる。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 This style of cooking is peculiar to China. この調理法は中国独特のものだ。 If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。 The poor people were at the mercy of the cruel dictator. そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 Postal services are a government monopoly. 郵政事業は政府の独占事業です。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation. 独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。 I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 Mary remained single all her life in Japan. メアリーは日本で一生独身で通した。 Are you single? 独身ですか。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 The old man lived by himself. その老人は独りで暮らしていた。 I am listening to his recital. 私はいま彼の独奏をきいている。 I heard him mumble to himself. 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 No man can live by and for himself. 人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 To tell the truth, he was lonely. 正直に言うと彼は孤独だった。 Left alone, she felt very tired. 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 She went to the movies by herself. 彼女は独りで映画を見に行った。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Myanmar is ruled by a military dictatorship. ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。