My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Are you single?
独身ですか。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.