UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Are you single?独身ですか。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
I felt lonely.私は孤独を感じた。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
His grandfather is what is called a self-made man.彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Are you a bachelor?独身ですか。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I felt lonely.私は孤独だった。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The girl is lonely.その彼女は孤独だ。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License