The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.