UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
She wanted to have her father's love to herself.彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I talk to myself.独り言をいいます。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
He lives there alone.彼はそこに独りで住んでいる。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
In 1847, they declared independence.1847年、彼らは独立を宣言した。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License