The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.