His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Are you a bachelor?
独身ですか。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so