The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I talk to myself.
独り言をいいます。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.