I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
You are not old enough to go swimming by yourself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.