I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I talk to myself.
独り言をいいます。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.