The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Are you single?
独身ですか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.