The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.