UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Some people enjoy solitude.孤独を楽しむ人もいる。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
She stayed here by herself.彼女は独りでここにとどまった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
I'm still single.なにしろ、独り者で。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I talk to myself.独り言をいいます。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He is too young to go there alone.独りでいくには彼は若すぎる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He talked to himself.彼は独り言を言いました。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He was opposed to monopolies.彼は独占に反対していた。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In 1962, Algeria gained independence from France.1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License