UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
He said that America declared its independence in 1776.アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She played the piano accompaniment for a violin solo.彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
Each child has an individual way of thinking.めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
You must think by yourselves.あなた方は独力で考えなくてはいけない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He set himself up in life.彼は独立した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Don't let the children monopolize the television.子供たちにテレビを独占させるな。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
They struggled against the dictator.彼らは独裁者と戦った。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Sweden has its own language.スウェーデンには独自の言語がある。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
As a matter of fact, he did it by himself.実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
Tom mastered French studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
"I will grow many trees here", he said to himself.ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License