The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.