That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
Hitler is one of the most notorious dictators.
ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he