The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Are you single?
独身ですか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I felt lonely.
私は孤独だった。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
Are you a bachelor?
独身ですか。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.