The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.