The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.