The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
If you can do it on your own, do it without reserve.
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The dictator oppressed the people.
独裁者は人々を虐げた。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.