It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
The lonely man derives pleasure from observing ants.