The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
No man can live by and for himself.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Our children are independent of us.
うちの子供達は私達から独立している。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he