The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
I talk to myself.
独り言をいいます。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.