The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
He was put in a cell.
彼は独房に入れられた。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
I talk to myself.
独り言をいいます。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.