If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I bear in mind that misfortunes never come singly.
私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Jim is master of French and German.
ジムは仏語と独語が自由に使える。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.