The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He set himself up in life.
彼は独立した。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.