The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt lonely.
私は孤独だった。
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He found out the answers for himself.
彼は独力で答を見つけだした。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They had a culture of their own.
彼らは独自の文化を持っていた。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.