The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
I felt lonely.
私は孤独だった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
No nation can exist completely isolated from others.