The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He has a lot of original ideas.
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
The elder sons are now quite independent of their father.
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
No nation can exist completely isolated from others.