The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
She found herself much alone.
彼女はまったく孤独だった。
Mary said to herself "What shall I do?".
メアリーはどうしようかと独り言をいった。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
"What shall I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
Are you single?
独身ですか。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
Sweden has a language of its own.
スウェーデンには独自の言語がある。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.