The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He, and he alone, must go.
彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.
その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Are you married or are you single?
ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I am a bachelor.
わたしは、独身です。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
My father told me to do so on my own.
私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He is independent of his parents.
彼は親から独立している。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
I have my own way of solving it.
私にはそれを解決する独自の方法がある。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He studied on his own account.
彼は独力で勉強した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.