The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Bill has a lot of original ideas.
ビルは独創的な考えに富んでいる。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I finished the work by myself.
私は独力でその仕事を終えた。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.
ペリーは独り言を言う癖がついた。
He set himself up in life.
彼は独立した。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It's about time you were independent of your parents.
もう両親から独立してもいいころだよ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
She is a self-educated woman.
彼女は独学の人です。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He is a lonely man with few friends.
彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I am as sad and lonely as can be.
私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so