UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I walked alone.私は独りで歩いた。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
He, and he alone, must go.彼、しかも彼独りだけが行かなければならない。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
When I started traveling, I rarely felt lonely.私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I've taught myself to play the guitar.私はギターの弾き方を独習した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He found out the answers for himself.彼は独力で答を見つけだした。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
I plan to play a flute solo.フルート独奏をやるつもりです。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let him do it alone.彼にそれを独りでさせなさい。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He studied on his own account.彼は独力で勉強した。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
She has the large house to herself.彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I felt isolated.私は孤独を感じた。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She wants to move out and find a place of her own.彼女を家を出て独立したがっている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Tom learned French perfectly studying by himself.トムは独学でフランス語をマスターした。
The dictator oppressed the people.独裁者は人々を虐げた。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License