The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom mastered French studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
I plan to play a flute solo.
フルート独奏をやるつもりです。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
He said to himself, "I will do it."
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He said that America declared its independence in 1776.
アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
Are you a bachelor?
独身ですか。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
Happy Fourth of July!
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.