UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '独'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He built the house for himself.彼は独自で自分の家を建てた。
She found herself much alone.彼女はまったく孤独だった。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
He said to himself, "I will do it."彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He taught himself French.彼は独学でフランス語を学んだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
After his father died, he had to study by himself.父の死後彼は独学しなければならなかった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
We have the exclusive right to sell them.私たちはそれらを売る独占権がある。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I am listening to his recital.私はいま彼の独奏をきいている。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Parents hope their children will become independent as soon as possible.親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is a lonely man with few friends.彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
When did America become independent of England?アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
She had the hotel suite to herself.彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
The old man sometimes talks to himself.その老人は時々独り言を言う。
I talk to myself.独り言をいいます。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License