The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
For all his wealth and fame, he is a lonely man.
富と名声はあるのに、彼は孤独だ。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he