The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He taught himself French.
彼は独学でフランス語を学んだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The girl is lonely.
その彼女は孤独だ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Are you a bachelor?
独身ですか。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
He studied on his own.
彼は独力で勉強した。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
Elizabeth is independent of her parents.
エリザベスは両親から独立している。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He built the house for himself.
彼は独自で自分の家を建てた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
He isn't lonely anymore.
彼は孤独ではなくなりました。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.