The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
In 1962, Algeria gained independence from France.
1962年にアルジェリアはフランスから独立した。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I felt lonely.
私は孤独を感じた。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
I'm still single.
なにしろ、独り者で。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Kenya became independent in 1963.
ケニアは1963年に独立した。
I felt isolated.
私は孤独を感じた。
Are you a bachelor?
独身ですか。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They struggled against the dictator.
彼らは独裁者と戦った。
When did America become independent of England?
アメリカはいつイギリスから独立しましたか。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
I am listening to his recital.
私はいま彼の独奏をきいている。
She had the hotel suite to herself.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
You should not do that kind of thing by yourself.
そういうことは単独でやるべきではない。
Dick plans to go by himself.
ディックは独りで行くつもりだ。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせるな。
When will he be able to stand on his own feet?
いつ彼は独立できるのか。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Are you single?
独身ですか。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
I talk to myself.
独り言をいいます。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
I walked alone.
私は独りで歩いた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
His grandfather is what is called a self-made man.
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
After his father died, he had to study by himself.
父の死後彼は独学しなければならなかった。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
She stayed here by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.