The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.