The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.