The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.