What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.