I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.