The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tom leads the soccer team.
トムがサッカーのチームを引率する。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.