UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
His synchronizing rate left nothing to be desired.シンジのシンクロ率は申し分なかった。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Speak to me freely.率直に話してください。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The soccer team is led by Tom.サッカーのチームはトムによって引率される。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License