The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
Frankly speaking, I don't like your haircut.
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Speak to me freely.
率直に話してください。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.