The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak to me freely.
率直に話してください。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.