UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License