I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.