As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.