The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率について合意している。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
She was at once frank and honest.
彼女は率直でもあり素直でもあった。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
Frankly speaking, he's wrong.
率直に言って、彼は間違っている。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.