I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.