UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Speak to me freely.率直に話してください。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License