While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
The commanding officer led his army into enemy territory.
指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Speak to me freely.
率直に話してください。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I would like to hear your honest opinion.
あなたの率直な意見が聞きたいのです。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
率直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
The soccer team is led by Tom.
サッカーのチームはトムによって引率される。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.