UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Speak to me freely.率直に話してください。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License