The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.