UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The birth rate and death rate were nearly equal.出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He took the lead in fighting pollution.彼は率先して公害と戦った。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
How was the attendance?出席率はどうでした。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License