Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He took the initiative in carrying out the plan.
彼は率先して計画を実行した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Let me hear your frank opinion.
率直な意見を聞きたい。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.