The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '率'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
How was the attendance?
出席率はどうでした。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Speak to me freely.
率直に話してください。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He has a high batting average.
彼は打率が高い。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Could you share your honest opinion on this issue?
本件についての率直なご意見をお聞かせください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.