UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '率'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
He has a high batting average.彼は打率が高い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
How was the attendance?出席率はどうでした。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Tom leads the soccer team.トムがサッカーのチームを引率する。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License