UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you having your period?現在生理中ですか。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License