UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License