UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License