UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License