UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License