UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License