The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The truth will come out one day.
真実はいつか現われる。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I have enthusiasm for modern paintings.
私は、現代絵画に熱中しています。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med