UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License