UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
His dream came true.彼の夢は実現した。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License