The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
I was called out to the scene of the accident.
私は事故の現場に呼び出された。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His dog appeared from behind the door.
彼の犬がドアの後ろから現れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.