UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License