UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License