UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
His dream came true.彼の夢が実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License