UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He appeared at last.彼はついに現れた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Are you having your period?現在生理中ですか。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License