UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Are you having your period?現在生理中ですか。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He appeared at last.彼はついに現れた。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License