None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The dream has come true.
その夢は実現した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.