UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License