UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License