The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We were talking about him when he appeared.
彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I'm short of cash at the moment.
今は現金を持ち合わせていない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
It brought me down to earth.
再び惨めな現実に引き戻されました。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
First, catch your hare, then cook him.
まず現物を手に入れよ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You have made all my dreams come true.
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.