UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
His dream came true.夢が実現した。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License