UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Are you having your period?現在生理中ですか。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License