UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License