The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
She made her appearance around noon.
彼女は昼ごろ現れた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
She was surprised at his appearance.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
Will that idea come off?
あのアイデアは実現しそうですか。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
She was surprised that he showed up.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Bury one's head in the sand.
現実のことを見ようとしない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
You have made all my dreams come true.
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.