UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License