UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
His dream came true.彼の夢が実現した。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License