UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Are you having your period?現在生理中ですか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The dream has come true.その夢は実現した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License