The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
She failed to appear.
彼女は現れなかった。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The day will surely come when your dreams will come true.
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
I'm very pleased that your dream came true.
夢が実現できて良かったですね。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Cash or credit card?
現金ですかクレジットカードですか。
The fine shall be paid in cash.
罰金は現金で支払うべし。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.