Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
They made for the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.