The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will there ever be something better than this?
これよりよい物が現れるだろうか。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He deeply deplored the situation.
彼は現状を大いに嘆いた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
That's the way it is.
それが現実だ。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Talk of the absent and he will appear.
いない者の話をすると現われる。
Tom appeared from out of nowhere.
トムはどこからともなく現れた。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The time will soon come when his words will come true.
やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Miss Jackson did not appear.
ジャクソンさんは現れなかった。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.