UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
The dream has come true.その夢は実現した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License