The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
That's all I can say at the moment.
現在私に言えることはそれだけです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Open your eyes to reality.
いい加減に現実をみつめろ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
I always travel with travelers' checks instead of cash.
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The dream has come true.
その夢は実現した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
I have enthusiasm for modern paintings.
私は、現代絵画に熱中しています。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
His theory was totally impractical.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.