Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Acid rain is not a natural phenomenon. 酸性雨は自然現象ではない。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 He ran for his life when the bear appeared. 彼は熊が現れたとき必死で走った。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 He turned up an hour later. 彼は一時間後現れた。 This is the same car that was left at the scene of the crime. これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 We waited long, but he didn't turn up. 長いこと待ったが彼は現れなかった。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 We've been waiting for hours for you to show up! 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 In the end, he did not come. 彼は結局姿を現さなかった。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 We lost no time hurrying to the spot. 私たちはすぐに現場に急行した。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals. 実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 He gave expression to his ideas through his work. 彼は自分の思想を作品によって表現した。 Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 I've ended up in my present state from having indulged myself. 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 There was no evidence against him found at the scene. 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 My uncle has made me what I am. 叔父が私を現在の私にしてくれた。 The scene of the murder was too terrible to describe. その殺人現場は表現することができないほどのものだった。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 He studies contemporary literature. 彼は現代文学を研究しています。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 He failed to appear on the occasion. 彼はその場に姿を現さなかった。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 The same phenomenon has been observed. 同一現象が観察された。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 He appeared at last. 彼はついに現れた。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 Kingdoms and small countries then developed. 王国や小さな国が現れた。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 It's time my dream came true. 私の夢がもう実現するところだ。 That's hard to say. それは表現しにくいですね。 He expressed himself very well in English. 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 Thoughts are expressed by means of words. 思想かは言葉によって表現される。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 There are various expressions that indicate something is hearsay. 伝聞であることを示す表現はいろいろある。 I am a realistic person. 私は現実的な人間だ。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 Cash advance for CSS team to assemble Project プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い Talk of the absent and he will appear. いない者の話をすると現われる。 In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 The police caught the burglar red-handed. 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 She didn't show up until the meeting was over. 彼女はその会合が終わるまで現れなかった。 We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 If it's all real just kill me. 全てが現実ならオレを殺して。 I bought a watch with cash. 私は時計を現金で買った。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 His dream came true. 夢が実現した。 At this point, I'm unable to comment on that problem. 現段階ではその問題についてコメントできません。 Could I get a discount if I pay in cash? 現金で払うと安くなりますか。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 All his political enemies showed themselves at his funeral. 彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。 The moon emerged from behind the clouds. 月が雲の後ろから現れた。 My long cherished dream finally came true. 長年の夢がやっと実現した。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 Bill didn't turn up at the party. ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 He deeply deplored the situation. 彼は現状を大いに嘆いた。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 I always travel with travelers' checks instead of cash. 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 Many are fed up with their present careers. 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 Tom showed up fifteen minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 I used to go fishing quite often, but now I rarely go. 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。