The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Our dream has come true, at last!
私たちの夢がついに実現した。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Can't you divorce fantasy from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
I didn't expect you to turn up here.
君がここに現れるとは思わなかった。
His wishes, it seems, have come true.
彼の望みは実現したようだ。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We waited a long time, but she didn't show up.
私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The truth will come out one day.
真実はいつか現れるもの。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen