The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
She did not turn up after all.
彼女は結局、現れなかった。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
She has not turned up yet.
彼女はまだ現れない。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Their dreams came true.
彼らの夢が現実になった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Is this the right window for cashing travelers' checks?
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.