UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
His dream came true.夢が実現した。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License