UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His dream came true.彼の夢が実現した。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License