The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Cash or charge?
現金ですか、クレジットですか。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
It's time my dream came true.
私の夢がもう実現するところだ。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Ten o'clock local time?
現地時間で10時だ。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.