Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
His dream came true.
彼の夢は実現した。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
I'm not sure when he'll turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I didn't expect you to turn up here.
君がここに現れるとは思わなかった。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
She did not turn up after all.
彼女は結局、現れなかった。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
I had been waiting an hour when he appeared.
私が一時間待っていると、彼が現れた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
We were talking about him when he appeared.
彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.