The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
She didn't show up at the party yesterday.
彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.
彼が現れたときまで2時間待っていました。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
It's time my dream came true.
私の夢がもう実現するところだ。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
His dream came true.
彼の夢が実現した。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.