UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
He appeared at last.彼はついに現れた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License