UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License