UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
His dream came true.夢が実現した。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He appeared at last.彼はついに現れた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License