UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is currently -10°C.現在-10℃です。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
Are you having your period?現在生理中ですか。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
That's the way it is.それが現実だ。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License