UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License