UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He appeared at last.彼はついに現れた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The dream has come true.その夢は実現した。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License