UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License