Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
I'm not sure as to when he will turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.