UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License