UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License