UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License