UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dream has come true.その夢は実現した。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License