UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License