UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
His dream came true.夢が実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License