UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
His dream came true.夢が実現した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License