UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
His dream came true.彼の夢は実現した。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License