UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
His dream came true.彼の夢が実現した。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License