It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
At last he appeared.
とうとう彼が現れた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Can't you divorce fantasy from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He was brought up against the realities of life.
彼は人生の現実に直面した。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
You don't have to pay in cash.
現金で払う必要はありません。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
We've been waiting for hours for you to show up!
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.