UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License