UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License