UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Star began to appear in the sky.星が空に現れだした。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License