UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License