UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His dream came true.夢が実現した。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License