Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
She was surprised that he appeared.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を現さなかった。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Talk of the absent and he will appear.
いない者の話をすると現われる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I'm not sure as to when he will turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
I'd like to change yen to dollars.
この円の現金を、ドルに両替してください。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med