UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License