UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License