The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
No one noticed the bear's appearance.
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Clouds formed in the sky.
そらに雲が現れた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".