UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License