The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
A tiger appears near here.
虎がこのあたりに現れる。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'm very pleased that your dream came true.
夢が実現できて良かったですね。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
We don't know when this world came into being.
この世がいつ出現したのかわかってない。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med