He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
His dog appeared from behind the door.
彼の犬がドアの後ろから現れた。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
His dream came true.
夢が実現した。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I always travel with travelers' checks instead of cash.
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
I'm very pleased that your dream came true.
夢が実現できて良かったですね。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u