UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His dream came true.彼の夢は実現した。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License