The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
He appeared from nowhere.
彼はどこからともなく現れた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Bury one's head in the sand.
現実のことを見ようとしない。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He failed to appear on the occasion.
彼はその場に姿を現さなかった。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
A rainbow is a natural phenomenon.
虹は自然現象である。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.