UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
His dream came true.彼の夢が実現した。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License