UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License