UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License