The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
A man appeared at the site.
一人の男がその場に現れた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
Tom appeared from out of nowhere.
トムはどこからともなく現れた。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
The student was caught in the act of cheating.
その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.