Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 He is hailed as the father of modern anthropology. 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 I can't say anything at this time. 現段階では何もお話しできません。 There came a man who was sent from God; his name was John. 神から遣わされたヨハネという人が現れた。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 We give a 10% discount for cash. 現金払いには10パーセント割引いたします。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 She failed to appear. 彼女は現れなかった。 None of these plans ever come anywhere near realization. これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 The police caught the burglar red-handed. 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 On building sites, hard hats must be worn at all times. 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 You can't separate dreams from reality? 君は夢と現実を分けることができないのか。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は現実的なタイプの人だ。 Cash or credit card? 現金ですかクレジットカードですか。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 His idea is practical. 彼の考えは現実的だ。 The dramatist resides now in New York. その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 Thoughts are expressed by means of words. 思想は言葉によって表現されている。 Let well enough alone. 現状のままにして置く。 You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it. とても現実味のあるプランとは言えなかったな。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 I'd like to cash a travelers' check. トラベラーズチェックを現金に換えてください。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 I'm not sure when he'll turn up. 彼がいつ現れるのかよく分からない。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 Under the circumstances we have no choice but to surrender. 現状では、私たちは降参するしかない。 The truth will come out one day. 真実はいつか現われる。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 The day will surely come when your dream will come true. 君の夢が実現する日がきっと来るだろう。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 No one knows when the Earth came into being. 地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 Tom showed up fifteen minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 The massive flood paralyzed the local transportation network. 大洪水で現地の交通網が麻痺した。 I didn't expect you to turn up here. 君がここに現れるとは思わなかった。 A rainbow is a natural phenomenon. 虹は自然現象である。 A frown may express anger or displeasure. しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 Bill didn't turn up at the party. ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 Generally speaking, the young people of today are clever. 一般的にいえば、現代の若者は利口だ。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 Physically impossible. まず現実には起こりえない。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 The author expresses his passion for his love. 作者は恋人に対する情熱を表現している。 You must convert dollars into the local currency. ドルは現地通貨に交換しなければなりません。 His dream came true. 彼の夢は実現した。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The company has cut a figure in the computer industry. その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 In 1853, the first blue jeans came out. 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 This dream will come true. この夢は実現するだろう。 Cash or charge? 現金ですか、クレジットですか。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about. 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 This is a book on modern English usage. これは現代英語の慣用法についての本です。 Please cash this check. この小切手を現金に換えてください。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 Can't you divorce fantasy from reality? 君は夢と現実を分けることができないのか。 The problem before us today is not a new one. 現在我々が当面している問題は新しいものではない。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 Does French have a similar expression? フランス語にも同じような表現はありますか? Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese. この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right? アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。