UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License