UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License