The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He ran for his life when the bear appeared.
彼は熊が現れたとき必死で走った。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.