UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License