UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License