UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
That's the way it is.それが現実だ。
His dream came true.夢が実現した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License