UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
His dream came true.夢が実現した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License