UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
That's the way it is.それが現実だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The dream has come true.その夢は実現した。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License