The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.