What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Can you cash these for me?
これを現金に変えていただけますか。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
The day will come when you will realize it.
君がそれを実現する日が来るだろう。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
They suddenly appeared from nowhere.
彼らはどこからともなく突然現れた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
She didn't show up.
彼女は現れなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.