The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
That's hard to say.
それは表現しにくいですね。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
The beauty of the sunset surpassed description.
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
She has an extremely expressive singing voice.
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
My father made me what I am today.
私が現在のようになったのは父のおかげです。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Clouds formed in the sky.
そらに雲が現れた。
Only a few people showed up on time.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.