UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License