When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
We express our thoughts by means of language.
私達は言語によって、考えを表現します。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm very pleased that your dream came true.
夢が実現できて良かったですね。
Will there ever be a better one?
これよりよい物が現れるだろうか。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My father made me what I am today.
私が現在のようになったのは父のおかげです。
Could you tell me your present address?
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
Will that idea come off?
あのアイデアは実現しそうですか。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I'm not sure as to when he will turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
The dream has come true.
その夢は実現した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra