The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Please tell me your present address.
あなたの現住所を教えてください。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Star began to appear in the sky.
星が空に現れだした。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
They paid me in kind.
彼らは私に現物支給でくれたよ。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.