The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
I always travel with travelers' checks instead of cash.
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Bill didn't turn up at the party.
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
There is no telling what would happen if she doesn't show up.
もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
He is a Newton of our day.
彼は現代のニュートンだ。
Bury one's head in the sand.
現実のことを見ようとしない。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
He appeared from nowhere.
彼はどこからともなく現れた。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Only a few people showed up on time.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Their dreams came true.
彼らの夢が現実になった。
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u