Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 This is a condition caused by aging. 老化現象の一種です。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 We were talking about him when he appeared. 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 Your dream may come true at any moment. いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 How shall I put it? どう表現すればいいでしょうか。 He answered with a look of annoyance. 彼は苛立たしい表現で答えた。 In the end, he did not come. 彼は結局姿を現さなかった。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 He was welcomed by the people there. 彼は現地人に歓迎された。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 There is no telling what would happen if she doesn't show up. もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 A glorious sight burst on our view. すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 At this point, I'm unable to comment on that problem. 現段階ではその問題についてコメントできません。 I asked him to come at eight, but he turned up at nine. 私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Your dreams have come true. あなたの夢が現実のものとなった。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 The student was caught in the act of cheating. その生徒はカンニングの現場を見つかった。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 Comedy is much closer to real life than drama. コメディーはドラマよりも現実生活に近い。 I paid for the purchase in cash. その買い物は現金で支払った。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 He didn't show up at the party last night. 彼は夕べのパーティーには現れなかった。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 We express our thoughts by means of language. 私達は言語によって、考えを表現します。 Could you tell me your present address? あなたの現住所を私に言って下さいますか。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Spirit manifested itself. 聖霊が現れた。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 Finally her true talent revealed itself in that painting. その作品でついに彼女の才能が現われ出た。 Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 A man appeared at the door. 1人の男が戸口に現れた。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 They rushed to the scene of the traffic accident. 彼らは交通事故の現場へ急行した。 Kingdoms and small countries then developed. 王国や小さな国が現れた。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 It brought me down to earth. 再び惨めな現実に引き戻されました。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 He failed to appear on the occasion. 彼はその場に姿を現さなかった。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 A woman appeared from behind a tree. 一人の女性が木の後ろから現れた。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 Twenty police have arrived on the scene. 20人の警官が現場に現れた。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 Modern cars differ from the early ones in many ways. 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 The pope appeared in his red robe. 法王は赤い法衣をまとって現れた。 There are a lot of expressions used by English people. イギリス人が用いる表現はたくさんある。 Tom wants to keep things the way they are. トムは現状維持を望んでいる。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 Our plan was fully realized. 我々の計画は完全に実現した。 This film develops fast. このフィルムは現像が早い。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 He is content with his present state. 彼は彼の現状に満足している。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 Our thought is expressed by means of language. 私たちの思想は言語によって表現される。