UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
His dream came true.夢が実現した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The dream has come true.その夢は実現した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License