UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He appeared at last.彼はついに現れた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License