The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He turned up an hour later.
彼は1時間遅れで現れた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He appeared from nowhere.
彼はどこからともなく現れた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra