UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License