The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I'd like to pay in cash.
では、現金で支払います。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
His dream came true.
彼の夢が実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The dream has become a reality.
その夢が現実のものとなった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
First, catch your hare, then cook him.
まず現物を手に入れよ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I think it's true that he wasn't at the scene.
彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.
日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The time will come when your dream will come true.
君の夢が実現するときがくるでしょう。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.
まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.