UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License