UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License