UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License