UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License