UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
His dream came true.夢が実現した。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
His dream came true.彼の夢は実現した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License