UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The dream has come true.その夢は実現した。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
That's the way it is.それが現実だ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
He appeared at last.彼はついに現れた。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License