UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
His dream came true.彼の夢が実現した。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He appeared at last.彼はついに現れた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License