His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
At last he appeared.
とうとう彼が現れた。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.