UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
That's the way it is.それが現実だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Are you having your period?現在生理中ですか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License