UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License