UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
His dream came true.彼の夢が実現した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
His dream came true.彼の夢は実現した。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License