UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License