Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother made me what I am today. 母が私を現在の私にしてくれた。 In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs. 私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 At last, her dream to be a doctor came true. ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 The police arrested the pickpocket in the act. 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 His masterpiece has not appeared yet. 彼の傑作はまだ現れていない。 Tom showed up 15 minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Sure enough, the ghost appeared on the balcony. 案の定、幽霊はバルコニーに現れた。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 He turned up an hour later. 彼は一時間後現れた。 Will there ever be a better one? これよりよい物が現れるだろうか。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 Bribes are something that arises in conjunction with power organizations. 賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 Comedy is much closer to real life than drama. コメディーはドラマよりも現実生活に近い。 Cash or credit card? 現金ですかクレジットカードですか。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures. 私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。 The best way to make your dreams come true is to wake up. 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 I was beside myself with his sudden appearance. 私は彼の突然の出現に我を忘れた。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 We waited for him to turn up. 私達は彼が現れるのを待った。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 The truth will come out one day. 真実はいつか現われる。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 The police caught the burglar red-handed. 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 It was John who helped make her dream come true. 彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。 He's always running short of cash. 彼はいつも現金が不足している。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 This is the same car that was left at the scene of the crime. これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 He turned up 30 minutes late. 彼は30分遅れて現れた。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 I'm short of cash at the moment. 今は現金を持ち合わせていない。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 Thoughts are expressed by means of words. 理想は言葉によって表現される。 He is at home in modern English literature. 彼は現代英文学に精通している。 He is content with his present state. 彼は自分の現状に満足している。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 The hotel was luxurious beyond description. そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 I have read many modern authors. 私は多くの現代作家を読んだ。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan. 現代の日本に忍者や侍はいません。 We waited long, but he didn't turn up. 長いこと待ったが彼は現れなかった。 Five minutes later she emerged from the kitchen. 五分後、彼女は台所から現れた。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 They made for the scene of the accident. 彼らは事故の現場へ急行した。 Could you tell me your present address? あなたの現住所を私に言って下さいますか。 The English are said to be a practical people. イギリス人は現実的な国民であると言われている。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Modern poetry is often most obscure. 現代詩はしばしばきわめて難解だ。 His idea is too abstract to be of practical use to us. 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 We've been waiting for hours for you to show up! 私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 The colonists bartered with the natives for fur. 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 You can't escape from reality. 現実から逃げることはできない。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 Acid rain is not a natural phenomenon. 酸性雨は自然現象ではない。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 He's the Bach of today. 彼は現代のバッハだ。 We must adapt to today's harsh realities. 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。