The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The conductor appeared on the stage.
指揮者がステージに現れた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
His dream came true.
彼の夢は実現した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They hurried to the scene of the accident.
彼らは事故の現場へ急行した。
He usually uses credit cards instead of cash.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
Your dream will come true some day.
君の夢はいつか実現するさ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
I wish my dream would come true.
私の夢が実現したらなぁ。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
A girl appeared before me.
少女が私の前に現れた。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
His dream has come true.
彼の夢が実現した。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
It's time my dream came true.
私の夢がもう実現するところだ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.