UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
His dream came true.彼の夢は実現した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License