The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
Only a few people showed up on time.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.