UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License