UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License