It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I don't have any cash about me.
私は現金を持ち合わせていない。
No one noticed the bear's appearance.
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He turned up 30 minutes late.
彼は30分遅れて現れた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Bury one's head in the sand.
現実のことを見ようとしない。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.