UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The dream has come true.その夢は実現した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Are you having your period?現在生理中ですか。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License