UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License