UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
He repaired my watch for me.私の時計を修理してくれ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I got a B in physics.物理でBをとった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
It is contrary to reason.それは理屈に合わない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
This is above me.これは私には理解できません。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She likes cooking for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
You guessed right.あなたの推理があたった。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License