A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I want to mend this watch.
私はこの時計を修理したい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
I must have someone repair my word processor.
誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
I'll miss your cooking.
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
This theory is true of Japan.
この理論は日本にあてはまる。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
She spoke too quickly, so I couldn't understand.
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Where are the sanitary napkins?
生理用ナプキンはどこにありますか。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
You should set your room in order.
部屋の整理をしたほうがいいよ。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The boy was very sharp at physics.
这个男孩儿精通物理学。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
We understand the necessity of studying.
私たちは勉強の必要性を理解している。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Don't force the child to eat.
その子に無理に食べさせてはいけません。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち理由がつけられない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
My mother cooked the potatoes very well.
母はとっても上手にジャガイモを料理した。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
They serve delicious food at that restaurant.
あのレストランはおいしい料理を出します。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.