UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
My car needs repairing.私の車は修理が必要だ。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
Cooking runs in my family.うちの家族には料理人の血がながれているの。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Any dish will do if it is delicious.おいしいならばどんな料理でもよい。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
Jim has learned to like Japanese dishes.ジムは日本料理が好きになった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
Do you know why she's so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License