UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
I don't understand why she doesn't love me any more.彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
No one can tell the reason.理由は誰も分からない。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
I don't menstruate.生理がありません。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License