The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
You are a good cook.
料理が上手ですね。
That is why I could not come here.
それが私がこられなかった理由です。
There's no turning back now.
いま引き返せっていっても無理だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
He repaired my watch for me.
私の時計を修理してくれ。
I've never eaten such a good meal.
こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.