Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
No, Chinese dishes are the best.
いや、中華料理がいちばんいいです。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
I can't understand his psychology.
私は彼の心理が分からない。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I had my watch mended.
時計を修理してもらった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He is as great a physicist as ever lived.
彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I'd like to try some Thai food.
タイ料理を食べてみたいです。
I want to have this cassette recorder fixed.
このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
I love Korean food.
韓国料理が大好きです。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
They will probably handle this well.
彼らはうまく処理するだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The minister had to resign.
総理は辞職しなければならなかった。
I know a good Italian restaurant.
ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
My specialty is French onion gratin soup
得意料理はオニオングラタンスープです。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.
トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
He has to repair the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けた理由を説明できますか。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
She seems to be a good cook.
彼女は料理が上手そうだ。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Rie and I went to the same school.
理恵と私は同じ学校に通いました。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I must have my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらわなければならない。
I want to mend this watch.
私はこの時計を修理したい。
Some students like English, and others like physics.
英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.