UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
She hasn't got the knack of cooking yet.彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
A gas stove provides the most even heat for cooking.ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License