UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
There are various reasons why a house may be left vacant.空家になっている理由はさまざまです。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I'm a good cook.料理は得意です。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I got my son to repair the door.息子にドアの修理をしてもらった。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License