UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Anger deprived him of his reason.怒りが彼から理性を奪った。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License