UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Why did you cry?どういう理由で泣いたの?
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
My sister isn't used to cooking.私の姉は料理に慣れていない。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He's not talking theory.彼は理屈を言っているのではありませんね。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
It's impossible.絶対無理だね。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This car needs repairing.この車は修理する必要がある。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
No way.絶対無理だね。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
They don't know what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License