Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
This chair needs to be repaired.
この椅子は修理の必要がある。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Repairs will cost a lot of money.
修理は高くつくでしょう。
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This dish has a strong flavor of garlic.
この料理はにんにくがきいている。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
彼にその理由を説明する必要がありますか。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.
それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
She's as good a cook as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
That restaurant serves excellent food.
あのレストランはすばらしい料理を出す。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
Ted is handy at repairing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.