UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
Do you understand everything?全て理解していますか。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
That is why I could not come here.それが私がこられなかった理由です。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
I got a B in physics.物理でBをとった。
Don't work yourself too hard.あまり無理するなよ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
Truth needs not many words.真理は多言を要せず。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Do you like cooking?料理するのは好き?
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License