Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please tell me why your were late? 遅刻の理由を言って下さい。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 She seems to be a good cook. 彼女は料理が上手そうだ。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 The company turned him down for no apparent reason. その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 This book is written in such easy English that even beginners can understand it. この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。 I understand that life without love is impossible for me. 恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。 Cook for me. 僕に料理を作って。 She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. 奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。 She is an expert when it comes to cooking. 料理にかけては、彼女は名人だ。 My physics teacher doesn't care if I skip classes. 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 Students generally like a teacher who understands their problems. 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 Can you make yourself understood in English? 英語で話を理解してもらうことができますか。 I had my watch mended by him. 彼に時計を修理してもらった。 This technical journal is above me. この専門紙は私には理解できない。 I'll miss your cooking. 君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。 I used much money for the repair of a clock. 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 I cannot follow you. あなたの言う事が理解できません。 Man alone has the ability to reason. 人間だけに論理的思考力がある。 My sister is not a good cook, and neither am I. 私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 The reason he was absent was that he had a severe headache. 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 You must be a good cook. きっとお料理上手なんですね。 Do you understand everything? 全て理解していますか。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Too many cooks spoil the broth. 料理人が多すぎるとスープができそこなう。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 My husband is a very good cook. 私の夫はとても料理が上手です。 I can make out what she said. 私は彼女のいうことを理解する。 Even children need to make sense of the world. 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 We understand the necessity of studying. 私たちは勉強の必要性を理解している。 It will take some time before he understands it, right? 彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。 This food called BLT; what's in it? このBLTという料理は、どんな材料なのですか。 This novel is difficult to understand. 小説を理解する事は難しい。 His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 I wondered if I had ever really understood anyone. 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。 This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms. このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。 I was compelled to confess. 私は無理に白状させられた。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 It cost a lot of money to repair the car. 車の修理にかなりお金がかかった。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Read the sort of books that you can easily understand. 容易に理解できるような本を読みなさい。 I can't make heads or tails of what you said. あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。 He's racking his brains over how to deal with the matter. その問題の処理に彼は頭を抱えている。 Please tell me what kind of cooking this is. これはどんな料理か説明してください。 You should set your room in order. 部屋の整理をしたほうがいいよ。 His ideas are difficult to understand. 彼の考えは理解しにくい。 I didn't get his joke. 私は彼のジョークが理解できなかった。 His anger is understandable. 彼の、怒りも理解できる。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。 He understands everything right on the spot. 彼は何でもすぐに理解する。 I got a B in physics. 物理でBをとった。 What did you do with that car? あなたはあの車をどう処理したのですか? It'll cost about 2,000 yen to repair it. それの修理には2000円ぐらいかかります。 We cooked egg dishes. 私達は卵料理を作った。 Please tell me the reason why she got angry. 彼女が怒った理由を教えて下さい。 Citizens are debating about health care at City Hall. 市民は市役所で健康管理について議論している。 I must have someone repair my word processor. 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。 I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 The house requires large repairs. その家は大修理をようする。 Are you overworking yourself lately? 最近無理をしていませんか。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 Are you good at cooking? 料理が得意ですか。 I can't understand what you're saying. 私は君の言う事が理解できない。 They have to repair their car. 彼らは車を修理しなければいけない。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess. この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 It is impossible for me to finish the work in an hour. その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 I think this book is beyond his reach. その本は彼の理解を超えていると思う。 Who that understands music could say his playing was good? 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 My mother is a psychology teacher. 私の母は心理学の先生である。 Our car is being repaired at the auto shop. うちの車は自動車工場で修理中だ。 I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 I couldn't for the most part make out what he said. 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 I couldn't take in his idea. 彼の考えは理解できなかった。 I can't figure out what the writer is trying to say. 私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。 He couldn't get his ideas across to the students. 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 I was forced to sign my name. 私は無理矢理署名させられた。 Einstein's theory of relativity is Greek to me. アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。 His application went through. 彼の申し込みがやっと受理された。 Please repair the car. この車の修理をお願いします。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 I can't understand his feelings. 私は彼の気持ちが理解出来ません。 Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations. たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。 I want to better understand what the meaning of life is. 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 That theory isn't generally accepted. その理論は一般に認められていない。 I've got to get the house in order, so I'm busy now. 今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。 Our mutual understanding is indispensable. 我々の相互理解が必要である。 I found a good Mexican restaurant. おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。 There is a vision of the future world in his books. 彼の本には未来の世界への理想が込められている。 Tell me the reason why you married her. 彼女と結婚した理由を話してください。 As their conversation was in French, I could not understand a word. 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 I love Korean food. 韓国料理が大好きです。