UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
Men who were bereft of reason conducted the war.理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
This dish has a strong flavor of garlic.この料理はにんにくがきいている。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
She is used to cooking.彼女は料理をするのに慣れている。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License