Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
To John, Sammy was an ideal singer.
サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
I can't make it out.
私は、それが理解できない。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
I must get the television fixed.
テレビを修理に出さなければならない。
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
Do you know why he wasn't at school?
彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
These dishes remind me of my mother's cooking.
この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
Even a child is supposed to have reason.
子供でも理性があると考えられている。
Is this the first time for you to have Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
His application went through.
彼の申し込みがやっと受理された。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
I haven't eaten French food since I left France.
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I can't understand why he did that.
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Take it easy.
無理しないでね。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
At last he found out the truth.
ついに彼は真理を知った。
I will have him mend my shoes.
私は彼に靴を修理させよう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.