UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Take it easy.無理しないでね。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I want to have this cassette recorder fixed.このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License