UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Cooking takes too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
I got a B in physics.物理でBをとった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She quit school for health reasons.彼女は健康上の理由で学校をやめた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License