UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
They have to repair their car.彼らは車を修理しなければいけない。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Do you understand everything?全て理解していますか。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I had him fix my watch.私は彼に時計を修理させた。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
He made me sing.彼は私に無理に歌わせた。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
Animals have no reason.動物には理性がない。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I am cooking now.今料理をしています。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
I'm a good cook.料理は得意です。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Don't work too hard!無理するなよ!
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License