The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am cooking now.
今料理をしています。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
It needs to be repaired.
それは修理しなくちゃだめだよ。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
It is said that she is a good cook.
彼女は料理がうまいそうだ。
You probably don't understand a word I'm saying today.
今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
They forced me to take the medicine.
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理が必要だ。
I can understand French to a certain extent.
私はある程度フランス語を理解できる。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
He mended my umbrella.
彼は私の傘を修理してくれた。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
What would it take to have this chair repaired?
この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He aspired to the position of Prime Minister.
彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
I must have my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらわなければならない。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
The police forced a confession from her.
警察は彼女を無理やり白状させた。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
Will you give me your reasons for doing this?
こんなことをした理由を言いなさい。
Curry and rice is my favorite dish.
カレーライスは私の好きな料理です。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
There's no turning back now.
いま引き返せっていっても無理だ。
What's your speciality?
この店の名物料理はありますか。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
Susan is a good cook.
スーザンは料理がうまい。
Don't work yourself too hard.
あまり無理するなよ。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.