The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
She asked us if we would like to cook.
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Cooking's one of my strong suits.
私は料理が得意です。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
He is an authority on physics.
あの人は物理学の大家です。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Because my mother is sick, my father will cook today.
お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
That restaurant serves excellent food.
あのレストランはすばらしい料理を出す。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.