The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
What would you recommend we eat?
おすすめ料理は何ですか。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
I've never eaten anything as delicious as this.
こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
She is used to cooking.
彼女は料理をするのに慣れている。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
Cooking takes up too much time.
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I saw you cooking.
あなたが料理するのを見た。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We should acquaint ourselves with the facts.
事実についてよく理解しておくべきだろう。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
She will have to cook for everyone.
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
I can cook better than I can play tennis.
私はテニスより料理のほうができます。
How do you cook this fish in France?
フランスではこの魚をどう料理しますか。
I don't know why they are fighting.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
We must sow the seeds of mutual understanding.
我々は相互理解の種をまかねばならない。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He understands everything right on the spot.
彼は何でもすぐに理解する。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
I want to eat French cuisine.
フランス料理が食べたいです。
Susan is a good cook.
スーザンは料理がうまい。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Small wonder that he thinks so.
彼がそう思うのも無理はない。
There seem to be several reasons for that.
それらにはいくつかの理由があるようだ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Jim has learned to like Japanese dishes.
ジムは日本料理が好きになった。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I cannot follow your theory.
私は君の理論についていけない。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
His ideas are difficult to understand.
彼の考えは理解しにくい。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
You are a good cook.
料理が上手ですね。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.