UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I'm good at cooking.料理は得意です。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I don't menstruate.生理がありません。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Try to avoid overdoing it.無理しないでね。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
She was forced to confess.彼女は無理矢理白状させられた。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Don't overdo it.無理するなって。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
My period hasn't come.生理が来てません。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License