UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He repaired my watch for me.彼は私の時計を修理してくれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
You guessed right.あなたの推理があたった。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
I am cooking now.今料理をしています。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
His car has just been repaired.彼の車は修理が終わったばかりです。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I had him repair my watch.彼に時計を修理してもらった。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Let me fix the car.私に車を修理させてください。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License