The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His anger is understandable.
彼の、怒りも理解できる。
This task is impossible for me to accomplish.
その仕事は私には無理だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Do you have an extra shelf I can use?
使っていない整理棚はありますか。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
I cannot understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I'm good at cooking.
料理は得意です。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Do you know the reason which prevented her from coming?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Mrs. Wood was very good at cooking.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
My mother is a psychology teacher.
私の母は心理学の先生である。
I can't figure out why he said so.
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
No one knows the reason.
理由は誰も分からない。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I don't menstruate.
生理がありません。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
He grasped her meaning clearly.
彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I had my watch mended by him.
私は彼に時計を修理させた。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.