Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
You can handle this project any way you choose.
このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Do you know why she's so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
They forced me to take the medicine.
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
I can't understand what she says.
彼女の言っていることが理解できません。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Can you make yourself understood in English?
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I can't make out what he wants.
私は彼の要求しているものが理解できない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I cannot follow your theory.
私は君の理論についていけない。
My watch needs repairing.
私の時計は修理する必要がある。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
We usually eat cooked fish.
私たちは普通料理された魚を食べる。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理しましょうか。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
It is contrary to reason.
それは理屈に合わない。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.