UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
She imposes on her friends too often.彼女は友達に無理を言いすぎる。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
We found it impossible for us to cross the river.我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
What would you recommend we eat?おすすめ料理は何ですか。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I want to eat French cuisine.フランス料理が食べたいです。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
Animals have no reason.動物には理性がない。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Do you understand everything?全て理解していますか。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License