UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The police forced a confession from her.警察は彼女を無理やり白状させた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
I fail to see the reason.理由がわかりかねます。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
She indicated her reasons to us.彼女は理由を簡単に述べた。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
He's not talking theory.彼は理屈を言っているのではありませんね。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
I am busy cooking at the moment.私は今のところ料理に忙しい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License