UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I'm good at cooking.料理は得意です。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
You should take it easy.無理してはいけませんね。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Too many cooks spoil the broth.料理人が多すぎるとスープができそこなう。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I didn't think anyone could fix this watch.誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License