The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.