Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私は、甘やかされている。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| Don't underestimate your opponent. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| The apple tastes sweet. | そのリンゴは甘い味がする。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. | エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| This rose smells sweet. | このバラは甘い香りがする。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは味が甘すぎた。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |