I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
He's a pushover.
甘いなあ。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The child played the baby to his mother.
その子は母親に甘えた。
He can't resist sweets.
彼は甘いものに目がない。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
I can't drink coffee as sweet as this.
私はこんな甘いコーヒーは飲めない。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
He likes anything sweet.
彼は甘いものならなんでも好きです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Too many sweets cause your teeth to decay.
甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I always have room for dessert.
甘いものは別腹なの。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
She is partial to sweets.
彼女は甘いものには目がない。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
This singer was made popular by his good looks.
この歌手は甘いルックスで人気がでました。
You should not allow him to get out of your hand.
手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。
This cake is sweet.
このケーキは甘い。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.