Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| Oranges are sweeter than lemons. | オレンジはレモンよりも甘い。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| Don't underestimate your opponent. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| Is it sweet or sour? | それは甘いですか、それともすっぱいですか。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |
| This rose smells so sweet. | このバラは実に甘い香りがする。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Those grapes look sweet, but in fact they're sour. | そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| That sort of flattery will get you nowhere. | そんな甘口には乗らないよ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |
| We're not supposed to indulge pets. | ペットは甘やかしてはいけない。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |