Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| I can't drink such sweet stuff. | こんな甘いものを飲めやしない。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I would rather kill myself than reconcile myself to my fate. | 運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| Don't underestimate your opponent. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| I have a sweet-tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| I like sweet cakes very much. | 私は甘いケーキがとても好きだ。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| They were spoiled, as might have been expected. | 予想されたとおり彼らは甘やかされた。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| The rose gives off a sweet odor. | そのバラは甘い匂いを発する。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |