The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The day that he was born was rainy.
彼の生まれた日は雨だった。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
This is the house where I was born.
これが私の生まれた家です。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Teachers should deal fairly with their students.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Both brothers are still alive.
その兄弟は2人ともまだ生きている。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I'm troubled by this birth-mark.
この生まれつきのあざに悩んでいます。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.
その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Jim is what is called an absent-minded student.
ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
His birthday is May 5th.
五月五日は彼の誕生日だ。
The manager of this store is growing a beard.
この店の店長はひげが生えています。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
The earth came into existence about five thousand million years ago.
地球はおよそ50億年前に生まれた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Please attend my birthday party.
私の誕生会に来てください。
I am a student of this school.
私はこの学校の生徒です。
I like him best of all the teachers.
全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
We are going to have a baby.
もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He is his teachers' despair.
彼には先生も匙を投げている。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Men can not exist without air.
人は空気なしで生きられない。
The teacher caught the student cheating on the examination.
教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He dedicated his life to medical work.
彼は医療に一生を捧げた。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生を楽しませるために劇をした。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
We cannot live without air and water.
私達は空気と水なしには生きられない。
Our Japanese teacher is very nice to us.
国語の先生は私たちにとても親切だ。
The teacher assented to our plan.
先生は私たちの意見に同意した。
Do you remember your father's birthday?
あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。
The town where I was born is beautiful.
私が生まれた町はきれいです。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Mr Smith left Japan this morning.
スミス先生は今朝日本を出発した。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
My class is made up of forty students.
私のクラスには40人の生徒がいます。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.