UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
My mother baked a cake for my birthday.母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
He is kind by nature.彼は生まれつき温厚だ。
When was she born?彼女はいつ生まれたのですか。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
Shared studying among premeds is rare.医学生が手分けして勉強することはまれである。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He is by far the best student.彼は誰よりも良く出きる生徒だ。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
He cheated on the biology exam.彼は生物の試験でカンニングした。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
In life as with omelets, the timing is important.人生とオムレツは、タイミングが大事。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
The students presented their teacher with a gold watch.生徒たちは先生に金時計を贈った。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
Both are alive.2人共生きている。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Next year, we'll be starting college.来年私たちは大学生活が始まります。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Those students work hard, don't they?あの学生たちはよく勉強するね?
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
He wanted to be respected by the students.彼は学生たちに尊敬されたかった。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
This is true of students.このことは学生に当てはまる。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
All the students began talking at once.生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
When is your birthday?誕生日いつ?
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We are going to have a baby next month.来月赤ん坊が生まれます。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Both he and I are high school students.彼も私も高校生です。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Tom is a student.トムは学生です。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License