The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Mr. Hunt is the principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
She gave birth to twin girls.
彼女は双子の女の子を生んだ。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Is Mrs. Smith an English teacher?
スミスさんは英語の先生ですか?
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'm an eleventh grader.
私は高校2年生だ。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
It appears that he is a student.
彼は学生らしい。
Yesterday was my birthday.
昨日は僕の誕生日だった。
Did she go to the station to see her teacher off?
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
It is a student's business to study.
勉強することが学生の仕事です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.