Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must study your whole life. 人生ずっと勉強。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 Are you a student? あなたは学生ですか。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 Mr Itoh will call the roll. 伊藤先生が出席をとるよ。 The visitor was none other than the principal. 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 May they live long! あの人たちが長生きされますように。 Our teacher called the roll at the beginning of the class. 先生は授業の始めに出席をとった。 If I had taken that plane, I would be dead now. あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 There is little, if any, hope of his being alive. 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 You are nothing but a student. 君は学生にすぎない。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 The pupils learned many poems by heart. 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 God only knows if I can live out the 20th century. 私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。 The teacher scolded the student for no reason. 先生は生徒を意味も無く叱った。 I have to bone up on my physics. 私は一生懸命物理に取り組まなければならない。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 He earns his living by writing. 彼は書くことで生計を立てている。 What is most important in life differs from person to person. 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。 The chicken laid an egg this morning. ニワトリが今朝卵を生んだ。 Sally earns her living by giving piano lessons. サリーはピアノで生計をたてている。 Our country produces a lot of sugar. 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 Pat's going to Jim's birthday party. パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 For the teacher, teaching her was fun. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 The teacher talked on and on. 先生はどんどん話しつづけた。 I asked my teacher what I should do next. 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 Do you have any idea what my life is like? 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? Can foreign students be in the club? 留学生も入れるのかしら。 It has been her dream to be a university professor. 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 He must be tired after such hard work. 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 The students were not respectful towards their teacher. 生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。 An abundance of rice was produced last year. 昨年は有り余る程の米が生産された。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 A man's life is but three score years and ten. 人生わずか70年である。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 He is popular with the students. 彼は生徒の間で人気がある。 I will give you this bicycle as a birthday present. 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 She's alive! She was drowning, but her father saved her. 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 This person is a teacher. この人は先生です。 I had my composition corrected by Mr. Jones. ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 I am corresponding with an American high school student. 私はアメリカの高校生と文通をしている。 Mary is going to have a baby next month. メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 If students today had more free time, they might show more interest in politics. 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 My sister married her high school classmate. 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 Tomorrow is my birthday. 明日は私の誕生日です。 Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 The eel I caught last week is still alive. 先週私のとったうなぎは、まだ生きている。 I feel alive. 生きていることを実感する。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 The baby arrived near dawn. 赤ん坊は明け方近くに生まれた。 I told him to work hard and he would succeed. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 That's the house where Tom was born. あそこがトムの生まれた家です。 There is no returning on the road of life. 人生という道で後戻りはできない。 I want to sleep! Sleep rather than live! 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 I was born on June 4, 1974. 私は1974年6月4日に生まれた。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 You must pay attention to the teacher. 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 Some students in this university don't even know how to talk to teachers. この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 I had rather never have been born than have seen this day of shame. こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。 One of the gentlemen who were present addressed the pupils. その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 Life being very short, you ought not to waste your time. 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 As a rule, our English teacher gives a lot of homework. 概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。 He neglected his health and now he's sick in bed. 彼は不養生がたたって今入院している。 They began to manufacture the machine on a large scale. 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 I have little knowledge of biochemistry. わたしは生化学についてほとんど知らない。 The teacher told the kids to be quiet. 先生は子供たちに静かにしなさいと言った。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 The Japanese live on rice. 日本人は米を食べて生きている。 The classroom was full of pupils. 教室は生徒でいっぱいだった。 I was born in Osaka in 1977. 私は1977年に大阪で生まれた。 Trade friction might arise between the nations at any moment. 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。