The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
The teacher said to me, "Get out!"
先生は私に「出て行け」といった。
Our teacher is stern to us.
我々の先生はきびしい。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
Making money is his religion.
金をかせぐことが彼の生きがいだ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
My period is regular.
生理は規則正しくあります。
What grade is your sister in?
君の妹さんは何年生なの。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
A man's life has its ups and downs.
人生山あり谷あり。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.
明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
He drifted aimlessly through life.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Mary was John's girlfriend all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水をまかせた。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
A teacher was advised to him.
先生は彼に忠告した。
I will get you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I don't know whether he is a college student or not.
彼が大学生かどうか私は知らない。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Some students like baseball, and others like soccer.
野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。
You shall have a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
Youth comes but once in life.
一生のうちで青春なんて一度しかない。
They teased the new student.
彼らは新入生をからかった。
I am not a teacher.
私は先生ではありません。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
My uncle is in charge of the third-year class.
私の叔父は三年生を担当していました。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She is likely to live to be one hundred.
彼女は百歳まで生きられそうだ。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class