UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Live and learn.長生きして学べ。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
No man can live to be two hundred years old.誰でも200歳まで生きられるものではない。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
How many pupils are there in your class?あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
I became hardened to punishing pupils.生徒を罰することをなんとも思わなかった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
How did he earn his daily bread?彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Good students always keep their desk clean.よい生徒はいつも机をきれいにしておくものだ。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He lived to be eighty years old.彼は80歳まで生きた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
He was born in Switzerland.彼はスイス生まれだ。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
She lived a long life.彼女は長生きした。
I wonder if Mr. Oka will teach English.丘先生は英語を教えるでしょうか。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
They had a baby last week.彼らに先週子供が生まれた。
I inspired my students to work harder.私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Students don't read many books because of TV and comics.テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The bug is still alive.その虫はまだ生きている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
My father died before I was born.父は私が生まれる前に死にました。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Are you a student or are you working?あなた学生さん?それとも働いてる?
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
She wanted to be a teacher.彼女は先生になりたかった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Would that my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I wish I'd been born Canadian.カナダ人に生まれたかった。
She likes to eat fresh raw vegetables.彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License