She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I like wild flowers.
私は野生の花が好きです。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Teachers should deal fairly with their pupils.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
My father has the same car as Mr Kimura's.
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.
トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.
数学の先生はあすテストをやらないでしょう。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
She likes to eat fresh raw vegetables.
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.