UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Most students come to school on foot.たいていの学生は徒歩で通学する。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
It snowed heavily in the morning he was born.彼が生まれた日は大雪だった。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Our English teacher is always on time.私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
She has inherent dignity.彼女には生まれつきの気品がある。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
All animals are not wild.すべての動物が野生であるとはかぎらない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
That student is very fast at running isn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
All of us students like baseball.我々学生はみな野球が好きだ。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Fish cannot live out of water.魚は水中でなければ生きられない。
We called on our English teacher the other day.私達は先日英語の先生をたずねた。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
Life is more and more expensive.生活費はだんだん高くなっている。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
You have cream on the top of your nose.鼻の頭に生クリームがついているよ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He is our teacher of English.彼は私たちの英語の先生です。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Seeds unsown do not grow.蒔かぬ種は生えぬ。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
He is a teacher at our school.彼は私たちの学校の先生です。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生活をしている。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Any student in our college can use the computer.私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License