UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I'm also a teacher.私も先生です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
No student went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
She is an American by birth.彼女はアメリカ人として生まれた。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
She is weak by nature.彼女は生まれつき弱い。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
This is how the great empire came into existence.こうしてその偉大な帝国が生まれた。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
He is a very good teacher.彼はとてもいい先生です。
The teacher taught them that the earth is round.先生は地球は丸いと彼らに教えた。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
Wishing you an enjoyable future.これからも人生を楽しんでください。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
None of them is alive.誰も生きていない。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
All the students clapped their hands.その生徒たちは皆手をたたいた。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We are going to have a baby next month.来月赤ん坊が生まれます。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
My teacher drove me home.先生は私の家まで車で送ってくれた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
What is your date of birth?お誕生日はいつですか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
The visitor was none other than the principal.訪ねて来たのは校長先生その人でした。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He instructed students in history at school.彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
Our teacher advanced the date of the exam.先生は試験の日取りを早めた。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Students should develop their reading skills.学生は読書の技能を磨くべきだ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Life is but an empty dream.人生夢の如し。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
The sisters lived to be 100 years old.その姉妹は100歳まで生きた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
I visited the house in which Shakespeare was born.私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
Have you ever been to Canada?生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License