The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher was immediately at work correcting that day's test.
先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生にした。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Tom blamed the teacher for his failure.
トムは自分の失敗を先生のせいにした。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He was born in a small town in Italy.
彼はイタリアの小さな町で生まれた。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
All of the students stood up together.
学生は皆一斉に立ち上がった。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He will be ruined for life.
彼はもう一生浮かび上がれないだろう。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
No student in our class is smarter than Kate.
クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
A student was run over by a car on Basin Street.
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校生の時は毎朝6時に起きていた。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
When did Mr. Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Students are longing for the vacation.
学生は休暇を待ち焦がれている。
Never in my life have I heard or seen such a thing.
そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.