UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you'd never been born.生まれてこなかったらよかったんだよ。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Life is beautiful.人生は美しい。
I was a student at that time.当時私は学生だった。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Are you a college student?大学生ですか。
All the students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
He is still alive.彼はまだ生きている。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Most students walk to school.たいていの学生は徒歩で通学する。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
A rolling stone gathers no moss.転石苔を生ぜず。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
I'm a college student.私は大学生です。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
No one can live to be two hundred years old.誰でも200歳まで生きられるものではない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
The dolphin is an intelligent and playful creature.イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
I used to play tennis when I was a student.私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
From acorns come oaks.どんぐりからオークが生まれる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He is my classmate.彼は私の同級生です。
He was a student at that time.そのころ、彼は学生だった。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
My birthday is coming soon.もうすぐ私の誕生日だ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The reason is that I want to be an English teacher.なぜなら私は英語の先生になりたいからです。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I visited the village where he was born.私は彼が生まれた村を訪れた。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
He was the only person to survive the fire.その火事で生き残ったのは、彼だけだった。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
Cows live on grass.牛は草を食べて生きている。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
His hard life is telling on his health.きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License