UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I had hoped that my mother would live until I got married.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The day that he was born was rainy.彼の生まれた日は雨だった。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
We had a birthday party for the old lady.私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Here is the hospital where I was born.ここは私が生まれた病院です。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子高生の間ではやっている。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Mr. Smith teaches me English.スミス先生は私に英語を教えてくれます。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I wish you a happy birthday.誕生日おめでとう。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
The student's progress is satisfactory.その生徒の進歩は申し分ない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
This book is popular with students.この本は学生に愛読されている。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
I am a teacher, not a student.私は学生ではないですよ。先生です。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The students assembled in the classroom.学生たちは教室に集まった。
None of them is alive.誰も生きていない。
Happy birthday!誕生日おめでとう。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Tom was born in Australia.トムはオーストラリアで生まれた。
I don't menstruate.生理がありません。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
We are students.私たちは学生です。
All of the students were present.学生全員が出席した。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
I'd like to be a teacher.私は先生になりたい。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He spoke too fast for the student.彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
That student sometimes affects illness.その生徒は時々仮病を使う。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License