UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
Do you know where he was born?彼がどこで生まれたか知っていますか。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
The cat got through the hedge.猫は生け垣を通り抜けた。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
My grandfather lived to be ninety-nine years old.祖父は99歳まで生きた。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He is a teacher at our school.彼は私たちの学校の先生です。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
A rolling stone gathers no moss.転がる石には苔が生えぬ。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
He's leading a dog's life.彼は生活がみじめなんですよ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
Some people compare life to a story.人生を一つの物語にたとえる人もいる。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
They are both good students.彼女らは2人ともよい生徒です。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Tom lived to be 97 years old.トムは97歳まで生きた。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
His birthday is August 21st.彼の誕生日は、8月21日です。
My grandfather lived to be ninety.私の祖父は90歳まで生きた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Tom is a university student.トムは大学生です。
He had an intense hatred of his teacher.彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The students revolted against authority.学生たちは権威に反抗した。
She was born in 1946, on August 19, in California.彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
She is kind by nature.彼女は生まれつき親切である。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
Today is one of my friends' birthday.今日は私の友達の一人の誕生日です。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License