Unfortunately, I have to get up early every morning.
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
The man I was talking to is my English teacher.
私が話していた人は私の英語の先生です。
Happy birthday to you!
誕生日おめでとうございます。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
He is said to have been born in Africa.
彼はアフリカで生まれたと言われている。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
When were you born?
いつ生まれましたか。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
Life cannot exist without water.
水なしでは生きられない。
A great number of accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Television is ruining family life.
テレビは家庭生活をダメにしている。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Jack was born on August the tenth.
ジャックは8月10日に生まれた。
Our teacher sometimes speaks quickly.
私たちの先生は時々話すのが速い。
I wonder if the teacher works here.
先生はここで働いているのだろう。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I've already talked to this student.
この学生にはもう話しました。
The teacher taught us that we should always do our best.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.