UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He worked hard.一生懸命働いた。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
I used to play tennis when I was a student.学生の頃はよくテニスをしたものです。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
When was she born?彼女はいつ生まれたのですか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Every dog is alive.どのイヌも生きています。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
He's in this thing up to his balls.彼はこの事に人生を賭けているからね。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Our English teacher is always on time.私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
That teacher is in charge of the third-year class.その先生は3年のクラス担任である。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
These girls, who're my pupils, have come to see me.この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
Judy is a very intelligent student.ジュディはすごく賢い学生だ。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Fuck you!往生せいや!
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
I'm an eleventh grader.私は高校2年生だ。
He is said to have been born in Africa.彼はアフリカで生まれたと言われている。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
We gathered around the teacher.私達は先生の前に集まった。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
Sir, do we have to write in ink?先生、ペン書きにするのでしょうか。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
I lead a happy life.私は幸福な生活を送った。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
My grandfather has never consulted a doctor in his life.うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
All of the dogs were alive.すべてのイヌが生きています。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Life is not an empty dream.人生は空虚な夢ではない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
If it were not for water, nothing could live.水がなければ、何物も生きられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License