The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He is kind by nature.
彼は生まれつき親切だ。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Bob was shy when he was a high school student.
ボブは高校生のころ内気だった。
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I will give you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
My sister works as an assistant to a college professor.
姉は大学の先生の助手として働いている。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Is he a teacher?
彼は先生ですか。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父親は先生をしていると言った。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
The village in which he was born is far from here.
彼が生まれた村はここから遠い。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
Why am I still alive?
どうしてまだ生きている?
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
Their teacher is making them study hard.
彼らは先生に猛勉強させられているところだ。
Happy were the students who had such a good teacher.
そんないい先生を持った生徒たちは幸福だった。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
The man I was talking to is my English teacher.
私が話していた人は私の英語の先生です。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I can't live that kind of life.
私はそんな風には生きられない。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
This is the town where he was born.
ここが彼の生まれた町です。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Because she is a wonderful teacher.
なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Is this fish still alive?
魚はまだ生きているの。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.
誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.