UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
He is a medical student.彼は医学の学生だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I was born in a small town called Nara.私は、奈良の小さな町で生まれた。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The student hall is for benefit of the students.学生会館は学生のためにある。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Turtles live to a great age.海がめは高齢まで生きる。
He is a student at a high school.彼は高校の生徒です。
Is the snake alive or dead?そのヘビは生きているのか死んでいるのか。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
At most 40 percent of students go on to university.せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
People do not live to eat but eat to live.人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Live and learn.生きていれば学べる。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
She is an American by birth.彼女は生まれはアメリカである。
A cat has nine lives.猫に九生あり。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Living costs are getting higher.生活費が高くなってきている。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
This is the life.人生、こうでなくちゃ!
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
He is by far the best student.彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。
This baby is 3 weeks old.この赤ちゃんは生後3週間です。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
You had better not take such a hopeless view of life.人生をそう悲観してはいけない。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The visitor was none other than the principal.訪ねて来たのは校長先生その人でした。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
My homeroom teacher is the same age as my mother.担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
She teaches students English.彼女は学生に英語を教える。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I am a student.私は学生です。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
We must have something to live for.私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
The teacher excused me from the examination.先生は私の試験を免除してくれた。
She respects her teacher a lot.彼女は先生をとても尊敬している。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Life is short and time is swift.人生は短く時のたつのは速い。
Mr White teaches us English.ホワイト先生が私たちに英語を教えます。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License