UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The teacher said to me, "Get out!"先生は私に「出て行け」といった。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We formed a circle around the teacher.私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He was punished as a warning to other students.彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水をまかせた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
It seems that he's a student.彼は学生らしい。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
He succeeded in spite of all the lifetimes.彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
They lived a happy life there.彼らはそこで幸せな生活を送った。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
What year were you born?あなたが生まれたのは何年ですか?
How many students are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
A mouse is a timid creature.ネズミは臆病な生き物だ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
Both brothers are still alive.その兄弟は2人ともまだ生きている。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
That is a student whom my father teaches.あれは父が教えている学生だ。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
Mr Green is a teacher of history.グリーンさんは歴史の先生をしています。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
He dedicated his life to medical work.彼は医療に一生を捧げた。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The old man lost the will to live.その老人は生きる意欲をなくした。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
She likes to eat fresh raw vegetables.彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
The best day in one's life.人生最良の日。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
My father bought some CDs for my birthday.父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Are you students?あなたたちは学生ですか。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License