UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.先生は黒板に英語の文を書いた。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの計画に同意した。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He must be the principal.あれはきっと校長先生だ。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Her dance was very fresh as a daisy.彼女の踊りはとても生き生きしていた。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
She is an American by birth.彼女はアメリカ人として生まれた。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
I was born in 1988.私は1988年に生まれました。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The baby was named Richard after his grandfather.生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
To my surprise, she was alive.驚いた事に彼女は生きていた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
How did he earn his daily bread?彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子高生の間ではやっている。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
The doctor is not available now.先生は今、手があいていません。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
We called on our English teacher the other day.私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
My birthday is coming near.私の誕生日が近づいています。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I was born in America.私はアメリカで生まれた。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
It is a student's business to study.勉強することが学生の仕事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License