Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 His object in life was to become a musician. 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 Mr Smith teaches me English. スミス先生は私に英語を教えてくれます。 I am a student of this school. 私はこの学校の生徒です。 He will be ruined for life. 彼はもう一生浮かび上がれないだろう。 He regrets not having worked harder at school. 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 My father gave me a puppy for my birthday. お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 If it were not for water, no living things could live. 水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。 Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 Kiddo! Two medium-size drafts here. 兄ちゃん、こっち生中二つー。 Our teacher told us what to read. 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 Life is all in all. 生命はかけがえのないものだ。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 He was given a gold watch from the teacher. 彼は先生から金時計を与えられた。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 Her dance was very fresh as a daisy. 彼女の踊りはとても生き生きしていた。 The teacher will get angry for sure. きっと先生は怒るぞ! The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 He is a teacher of English. 彼は英語の先生です。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終ってからやっと来た。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 When did Mr Suzuki leave Japan? 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue! 今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です! The new teacher was a disappointment to the class. 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 A wise man once said, life is a series of disappointments. 賢人いわく、人生は失望の連続である。 Life is sweet. 人生は楽しい。 Let's sit here on the grass. ここの芝生に座りましょう。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 Sally earns her living by giving piano lessons. サリーはピアノで生計をたてている。 My grandfather died shortly after my birth. 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 The teacher patted me on the back. 先生は私の背中をぽんとたたいた。 I met a party of students on the street. 通りで学生の一行にあった。 She invited us to her birthday party. 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 There are no live animals in the museum. 博物館には生きた動物はいない。 According to what I heard, he went over to America to study biology. 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 Most of the students here are diligent. ここの学生は大部分がまじめである。 She gave her entire life to the study of physics. 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 He isn't a diligent student. 彼は勤勉な生徒ではない。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 He has tasted the bitters and sweets of life. 彼は人生のすいも甘いも知っている。 Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 I owe it to you that I am still alive. 私はまだ生きているのは君のおかげだよ。 Our teacher urged us to study harder. 先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。 In natural gifts he is second to none. 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 He spoke too fast for the student. 彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 I never thought that they would like their teacher so much. 彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。 None of the teachers could solve the problem. どの先生もその問題を解くことができなかった。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Tom has a natural talent. トムには持って生まれた才能がある。 People do not live to eat but eat to live. 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 I bought a pen for your birthday present. あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。 He does not work so hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 What are you learning from the teacher? 君たちは先生から何を習っていますか。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 You must study English hard. あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 I hope you will come to my birthday party. 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present. ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。 Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. 人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。 The birthday is the day on which a person was born. 誕生日とは人が生まれた日のことだ。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 We've got to catch the lion alive. ライオンを生け捕りにしろ。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 He is a very good teacher. 彼はとてもいい先生です。 The teacher gave us a lot of homework. 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 She is, so to speak, a walking dictionary. 彼女はいわゆる生き字引だ。 My uncle lived to be ninety. 私のおじさんは90歳まで生きた。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Our English teacher is always on time. 私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。 An epidemic disease broke out. 伝染病が発生した。 Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 She studies as hard as any student in her class. 彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。 Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大限に生かした。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 A baby was born to them. 彼らに赤ちゃんが生まれた。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 Our country produces a lot of sugar. 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 The sick man's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 I lead a fast way of living. 放蕩生活を送る。 We are giving Tom a party on his birthday. 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 Give up smoking if you want to live long. あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。