The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Mr Hashimoto started the engine.
橋本先生はエンジンをかけた。
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
Mr. Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
Many students have part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
I bought a pen for your birthday present.
あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
He went to Africa to see wild animals.
彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
The village in which he was born is far from here.
彼が生まれた村はここから遠い。
A new teacher stood before the class.
新しい先生がみんなの目の前に立った。
He grows a mustache.
彼は口ひげを生やしている。
All the students clapped their hands.
その生徒たちは皆手をたたいた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He earns his living by teaching English.
彼は英語を教えて生計をたてている。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
Although he was born in England, he speaks English very badly.
彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We worked hard to make ends meet.
やりくりするために一生懸命働いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
How many students are there in your school?
あなたの学校には何人の生徒がいますか。
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."
「あなたは先生ですか」「その通りです」
It appears that he is a student.
彼は学生らしい。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
I'm a second year middle school student.
私は中学二年生です。
She has great respect for her teacher.
彼女は先生をとても尊敬している。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I almost forgot that it was his birthday.
彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
Every child in the school took to the new teacher.
その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。
Next year my birthday will fall on Sunday.
来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
How was your birthday?
誕生日はどうでしたか。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
He cheated on the biology exam.
彼は生物の試験でカンニングした。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
He grew a beard while he was on holiday.
彼は休暇中にあごひげを生やした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
There is a wide gap in the opinions between the two students.
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
My sister became a college student.
私の姉は大学生になりました。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
Natural humility.
生まれながらの謙虚さ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
My uncle is in charge of the third-year class.
私の叔父は三年生を担当していました。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Both you and I are students.
あなたも私も学生です。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.