Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Thomas is a very able teacher. トーマス先生はとても有名な先生です。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生は生徒の間違いに気付いた。 Global agricultural output was expanding. 世界的な農業生産高は伸びていた。 Mr Hirayama teaches very well. 平山先生は大変上手く教える。 My period hasn't come. 生理が来てません。 The new student became friends with Ken. その新入生はケンと親しくなった。 Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 They were born in Thailand. 彼らはタイで生まれた。 I hear the grass in England is green even in the winter. イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。 Make the most of your college life. 大学生活を有効に過ごしなさい。 Is Mr Brown a teacher? ブラウンさんは先生ですか。 They searched here and there looking for survivors. 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 No autumn fruit without spring blossom. 蒔かぬ種は生えぬ。 Doctor, please give this child first aid. 先生、この子に応急手当をしてください。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He's lived there all his life. 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 I had my composition corrected by Mr Jones. ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 He is very glad that his school life is going well. 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 All the students look up to their homeroom teacher. 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 The teacher's talk stimulates Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 Mr Green is a teacher of history. グリーンさんは歴史の先生をしています。 You will have to study harder next year. 来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。 I mean to fight hard. 一生懸命にやるつもりです。 Flower arranging is a traditional craft in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 In what month were you guys born? あなたたちは何月生まれですか? Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 Mr. Hirayama is a very good teacher. 平山先生は大変良い先生です。 Mr. Hashimoto is fair to us. 橋本先生は私たちに公平です。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 Almost all the students like English. 学生のほとんど全員英語が好きだ。 Let's have our composition corrected by the teacher. 先生に私達の作文を直してもらおう。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 He devoted his life to his study. 彼は一生を研究にささげた。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 The hunters captured the wild animal with a strong rope net. ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 I would rather be killed than live in disgrace. 不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。 You've worked hard this morning, Simon. 今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。 The teacher allowed me to leave school early. 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 Life is all in all. 生命はかけがえのないものだ。 This problem arose from the mutual misunderstanding. この問題はお互いの誤解から生じたものだ。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Did you inform your teacher of this? 先生にこの事は知らせましたか。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 The students range in age from 18 to 25. 生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 If you had studied harder, you would have passed the examination. もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 This is a store that caters specially to students. これは学生相手の店です。 The teacher admonished us that we should be silent. 先生は私たちに静かにするようにと注意した。 Each boy student has a school badge on his cap. 男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 Flower arrangement is a part of Japanese culture. 生け花は日本の文化です。 If it were not for water, no living things could live. 水がなければ、生き物は生存することができない。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 There were some students in the classroom. 教室には何人かの生徒がいました。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I am a student in a university. 私は大学生です。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 We often eat fish raw in Japan. 日本ではしばしば魚を生で食べる。 I want to make you work harder. 私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。 Is the bird alive or dead? その鳥は生きてますか死んでますか。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 Poetry helps to interpret life. 詩は人生を解釈するのに助けとなる。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 The new arrival was a lovely girl. 生まれたのはかわいらしい女の子だった。 My tutor scolded me for my stupid behavior. 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 They teased the new student. 彼らは新入生をからかった。 I ate a fresh lemon for the vitamin C. ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 The grass sprouts all over the garden. 草が庭のそこここに生えている。