The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a great scholar and what is better, a good teacher.
彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
A living dog is better than a dead lion.
生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Mary took sides with me against my teacher.
メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
The teacher grades easily.
その先生は点が甘い。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I'm a man born in the Showa era.
私は昭和生まれの人間です。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
The town where I was born is beautiful.
私が生まれた町はきれいです。
I hear the grass in England is green even in the winter.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
Her son makes life worth living.
彼女は息子が生きがいです。
Today is the best day of my life.
今日は人生最良の日だ。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
Cows live on grass.
牛は草を食べて生きている。
Life is all in all.
生命はかけがえのないものだ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Long live the King!
王様が長く生きられますように。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.