The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Our class is made up of 30 students.
私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
My students are few in number, no more than five altogether.
私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The teacher ran up the stairs.
先生は階段をかけ上がった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
Bob was shy when he was a high school student.
ボブは高校生のころ内気だった。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
We are going to have a baby.
もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
It is not clear when the man was born.
その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
The teacher told us a funny story.
その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The teacher taught us that we should always do our best.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Our teacher told us what to read.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The teacher can't have said such a thing.
先生がそんなことを言ったはずがない。
Life is fun.
人生は楽しい。
The piano instructor was hard on her.
そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
All of the dogs were alive.
すべての犬が生きています。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Nothing is more important in life than health.
人生において健康ほど大切なものはない。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I teach English to the second year classes.
私は2年生の英語を受け持っています。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
This cloth irons well.
この生地はアイロンがよくきく。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The grass looks nice.
芝生が素敵にみえる。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
No student in our class is as smart as Kate.
クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
She likes to eat fresh raw vegetables.
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
The teacher sat on the chair.
先生はいすにすわった。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
I have lived many shameful events during my life.
恥の多い生涯を送って来ました。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I was born on the 22 of November 1948.
私は1948年11月22日に生まれました。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
I can't live without you.
私はあなたなしでは生きられない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
I would rather have been born in Japan.
私は日本の生まれであれば良かったのに。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Don't make fun of the new student!
新入生をからかってはいけません。
I bought a pen for your birthday present.
君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
He worked hard to make up for his lack of experience.