UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
No student in our class is as smart as Kate.クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He's lived there all his life.彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
There are not less than five hundred students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
A rolling stone gathers no moss.転がる石には苔が生えぬ。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The new arrival was a lovely girl.生まれたのはかわいらしい女の子だった。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツで生まれたそうだ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
All the students clapped their hands.その生徒たちは皆手をたたいた。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間です。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
She is going to have a baby.彼女に赤ちゃんが生まれる。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
She is an excellent student.彼女は優秀な学生だ。
Many dogs are alive.たくさんのイヌが生きています。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Life is enjoyable.人生は楽しい。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
My father bought some CDs for my birthday.父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
Karam is a new teacher.カラムは新しい先生です。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
How many students are there in your university?あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?
I want to live.生きたい。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
A good student like Tom brings honor to our class.トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。
Every man desires to live long, but no man would be old.誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
All of us want to live as long as possible.私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Happy birthday to you!誕生日おめでとうございます。
He becomes a university student this year.彼は今年大学生になります。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.その他の点では良い生徒だ。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
They were born in Thailand.彼らはタイで生まれた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
As a rule, the game of life is worth playing.概して、人生という競技はやりがいがある。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."「あなたは先生ですか」「その通りです」
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License