UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
There were no students who went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
1980 was the year that I was born.1980年は私が生まれた年です。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
He is likely to live to be ninety.彼は90歳まで生きそうだ。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Do you remember the town where he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
He has changed my life.彼は私の人生を変えてしまった。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
There is a fairly small number of students at this university.この大学はかなり生徒数が少ない。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
His mother is an English teacher.彼のお母さんは英語の先生だ。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
She is weak by nature.彼女は生まれつき弱い。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
Nothing can come of nothing.無から有は生じ得ない。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
She held on to it for dear life.彼女はそれを後生大事にとっておいた。
I'm a student.私は学生です。
She earns her living by teaching.彼女は教えることで生計を立てている。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
We have respect for our teacher.私達は先生を尊敬しています。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生パーティーに招かれました。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Here is a present for your birthday.これ誕生日のプレゼントなんだ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
Mr. Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
She has hair on her teeth.彼女の歯に髪が生えてる。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The new boys soon accustomed themselves to the school.新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
This is the house where he was born.これがかれの生家だ。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License