The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
My brother is a college student.
私の兄は大学生です。
My brother is a first-year student.
私の弟は1年生です。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
I am a Japanese high school girl.
私は日本の女子高生です。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.
生まれ変わったらカナダ人になりたい。
The old teacher began to talk about the good old days.
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Our teacher seemed angry.
先生は怒っているようだった。
Kim was still alive.
キムはまだ生きていた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
There were more than 100 students there.
そこには100人以上の生徒がいた。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Yumi will become a teacher.
由美は先生になるでしょう。
I will never forget your kindness as long as I live.
ご親切は一生忘れません。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
You're not an innocent girl, are you?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
Many accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Mrs. Bush is our English teacher.
ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I used to play tennis when I was a student.
私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
The bug is still alive.
その虫はまだ生きている。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The children tried to imitate their teacher.
子供たちは先生のまねをしようとした。
All living things die some day.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
He might be our new teacher.
あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
I will give you a bicycle for your birthday.
私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
Is he a teacher?
彼は先生ですか。
She proved an intelligent pupil.
彼女は聡明な生徒だと分かった。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
Compare your answers with the teacher's.
あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I know an English teacher who comes from Canada.
私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
This person is a teacher.
この人は先生です。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
She is a second year student.
彼女は2年生です。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
You are a good student.
君は善良な学生です。
I loved my life and my money.
私は自分の人生とお金を愛していた。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.