UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
I was born the year my grandfather died.私は祖父が死んだ年に生まれた。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
She was born at six a.m. on July 17.彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
He has a bad reputation with his students.彼は生徒に評判が良くない。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
I want to become a teacher of Japanese.私は日本語の先生になりたい。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒みんなに好かれている。
The students adore the new English teacher.生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I will tell the teacher all about it.先生にみんな言いつけてやるぞ。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
All his students looked up to him as a man of character.生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
He likes that teacher.彼はその先生が好きです。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
He is a student to whom I'm teaching English this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
He is a good student.彼はよい生徒です。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
There are no students who can speak English well.うまく英語を話すことができる学生はいない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I was born in 1972.私は1972年に生まれました。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She earns her living by teaching.彼女は教師をして生計を立てている。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I am an American student.私はアメリカ人の学生です。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License