UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was born in America.私はアメリカで生まれた。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
There are teachers and teachers.先生にもいろいろある。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The students studying over there are my friends.あそこで勉強している学生は私の友人です。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
Making money is his religion.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He passes for a college student.大学生として通用します。
We lead a very ordinary life.私達はごくありふれた生活を送っている。
Live and learn.生きていれば学べる。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Life is sweet.人生は楽しい。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
The male ape is intelligent by nature.そのオスざるは生まれつき頭が良い。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Mary is an ingenuous student.メアリーは純真な学生です。
He drove a point home to his pupils.彼はポイントを生徒に充分わからせた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
You must study your whole life.人生ずっと勉強。
They were born in Thailand.彼らはタイで生まれた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
The cat got through the hedge.猫は生け垣を通り抜けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
Judy is a very intelligent student.ジュディはすごく賢い学生だ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
His birthday is May 5th.五月五日は彼の誕生日だ。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
How many pupils are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
This is how the great empire came into existence.こうしてその偉大な帝国が生まれた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
At most 40 percent of students go on to university.せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License