UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where were you born?あなたはどこで生まれましたか?
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
He is leading a fast life.彼はだらしない生活をしている。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
Students are apt to waste time.学生は時間を浪費しがちである。
There were no students who went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
My class is made up of forty students.私のクラスには40人の生徒がいます。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Thank you, Doctor.先生、ありがとう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I was young, and I wanted to live.私は若かった、そして私は生きたかった。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Kobe is the city which I was born in.神戸は私が生まれた町です。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
The teacher distributed the leaflets.先生はチラシを配布した。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
What is the total number of students?生徒の総数はいくらですか?
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
Doctors do not always live long.医者は必ずしも長生きをしない。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Both are alive.2人共生きている。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
Last year, there were more births than deaths.昨年は死者数より出生数が多かった。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
People live only about 70 years.人生わずか70年である。
The teacher told them not to swim in the river.先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
We called on our English teacher the other day.私たちはこの間英語の先生を訪ねました。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The schoolboys teased each other endlessly.男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License