The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
He survived his wife for many years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
The news that he was still alive reached us.
彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
Don't look only on the dark side of life.
人生の暗い面ばかりを見るな。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
They are very proud of being students of that college.
彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Their teacher is making them study hard.
彼らは先生に猛勉強させられているところだ。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
There are forty students in our class.
このクラスには生徒が40にんいる。
The old man has lived here all his life.
その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
You're going out with a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
She proved an intelligent pupil.
彼女は聡明な生徒だと分かった。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
There wasn't one student who was absent.
欠席した生徒は一人もいなかった。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
This is the house where he was born.
これは彼が生まれた家です。
Study the student more.
学生はもっと勉強しなさい。
How short life is!
人生なんて短い。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Let's leave the decision to our teacher.
決定は先生にまかせよう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Without water, nothing could live.
水がなければ何も生きられないでしょう。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The hall was filled with students, many of whom were girls.
ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。
I don't understand what the teacher said.
先生の言ったことがわかりません。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.