UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間です。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
This baby is 3 weeks old.この赤ちゃんは生後3週間です。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
There are forty-seven students in our class.私たちのクラスには47人の生徒がいる。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
Were you praised by the teacher?あなたは先生にほめられましたか。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
You must catch the animal alive.その動物を生け捕りにしなければならない。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
He is a student at Yushu High School.彼は優秀高校の生徒である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
How does he gain his living?どうやって生計を立てているのですか。
Tell the teacher your name.先生にあなたの名前を言いなさい。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
Students are longing for the vacation.学生は休暇を待ち焦がれている。
Are you students?あなたたちは学生ですか。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I was born on October 10, 1972.私は1972年10月10日に生まれました。
Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Tom would often play jokes on the teacher.トムはよくその先生をからかったものだった。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
My life is hollow without him.彼のいない人生はむなしい。
He works for his living.彼は生活のために働く。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I was born in America.私はアメリカで生まれた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
If you are a student, behave as such.学生であるならそのように振舞いなさい。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
Fuck you!往生しなさい!
He is gentle by nature.彼は生まれつきやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License