Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 I live by the way of the samurai. 俺は侍の道で生きてる。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 Do you remember the town in which he was born? 彼の生まれた町を覚えてますか? He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 The student was kind enough to show me the way. その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 I had my thirtieth birthday last week. 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 The teacher cannot have said such a thing. 先生がそんなことを言ったはずがない。 He is working in the field of biology. 彼は生物学の分野で研究している。 If it were not for water, we could not live. もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 You need to study harder. 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 He was doomed to life-long poverty. 生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 Life doesn't always go the way we want it to. 人生は思うようにはいかないものだ。 The visitor was none other than the principal. 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 The teacher warned me not to be late for school. 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 We cannot do without air and water. 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 We were in the first year of middle school last year. 私達は去年中学1年生でした。 I have something to live for in music. おんがくにわたしは生きがいを持っています。 The press is interested in his private life. 記者たちは彼の私生活に関心を持っている。 The best day in one's life. 人生最良の日。 If you are to make a success of writing, you have to work hard. 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 Dr. Smith has a lot of patients. スミス先生には大勢の患者がいる。 Not all the students were present. すべての学生が出席したわけではなかった。 She is an American by birth. 彼女は生まれはアメリカである。 The teacher handed out the tests. 先生はテスト用紙を配った。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 The teacher showed us how to use a computer. 先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Ms. Swan is our English teacher. スワン先生は私たちの英語の先生だ。 She is a good teacher, as teachers go. 彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。 I was born and raised in the country. 私は田舎で生まれ育ちました。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 My idea is that we should talk to Mr Brown. ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 You must eat to live. You must not live to eat. 生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。 If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 I was scolded by the teacher for being late. 遅刻して先生にしかられた。 She tried hard, but she failed. 彼女は一生懸命やったが失敗した。 Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生はその生徒の誤りに気がついた。 She lived a lonely life. 彼女はさびしい生活を送った。 I must work hard to pass the test. 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 Both are alive. 2人共生きている。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 The teacher has no authority with his students. その先生は生徒にぜんぜんにらみがきかない。 Do you know the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 A living dog is better than a dead lion. 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 We have cut back production by 20%. わが社では生産を20%削減した。 But for water, no living thing could survive. 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 He grew a beard while he was on holiday. 彼は休暇中にあごひげを生やした。 She is a teacher. 彼女は先生です。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 Few students could understand what he said. 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 Mr Kato is a teacher. 加藤さんは先生である。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 It's hard to live with the knowledge that you are a failure. 自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。 When is your birthday? 誕生日いつ? When is your birthday? 君の誕生日はいつですか。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 We all caught flu, and so did the teacher. 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors. 生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The grass sprouts all over the garden. 草が庭のそこここに生えている。 Some people live on their sons. 自分の息子に頼って生きている人もいる。 He is a Londoner by birth. 彼は生まれはロンドンです。 It is necessary that we should study hard. 私達は一生懸命勉強する必要がある。 I miss my elementary school teachers. 小学校の先生達のことが懐かしい。 Your teachers always speak well of your work. 先生方はいつも君の作品を誉めるよ。 He was born in the 19th century. 彼は19世紀に生まれた。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 Mary was John's heartthrob all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 The student was caught in the act of cheating. その生徒はカンニングの現場を見つかった。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 My uncle has seen a lot of life. 私のおじは人生経験が豊富です。 He still passes as a college student now. 今や彼は大学生として通用する。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 My grandfather led a moral life. 私の祖父は道徳的な生活をした。 Tell me the meaning of life. 生きる意味を教えてくれ。 Students bustled about all night. 学生は一晩中さわぎまくった。 She held on to it for dear life. 彼女はそれを後生大事にとっておいた。 I gave my sister a pearl necklace on her birthday. 妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。 The man I was talking to is my English teacher. 私が話していた人は私の英語の先生です。