Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 My life is hollow without him. 彼のいない人生はむなしい。 Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 He tries hard. 彼は一生懸命がんばる。 Bob was shy when he was a high school student. ボブは高校生のころ内気だった。 She lived a lonely life. 彼女はさびしい生活を送った。 I don't lend my books to any of the students. 私は学生の誰にも本は貸さない。 It is not white hair that engenders wisdom. 白髪が知恵を生み出すわけではない。 The old man wondered why life had passed him by. 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 What is your date of birth? お誕生日はいつですか。 Students generally like a teacher who understands their problems. 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 Are you a new student? 新入生の方ですか? Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 It is not clear when and where she was born. 彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。 Genius must be born, and never can be taught. 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony. その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。 Mr. Hashimoto started the engine. 橋本先生はエンジンをかけた。 But for my family, I would not work so hard. もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 With great effort she managed to fold one more. 一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。 I'll never forget you as long as I live. 生きている限り、君の事は忘れない。 These problems have arisen as the result of your carelessness. これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。 The teacher began to shoot questions at me. 先生は私に質問を浴びせ始めた。 He worked hard none the worse for the accident. 事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 Women tend to live longer than men. 女性は男性より長生きする傾向がある。 It's Tom's birthday today. 今日はトムの誕生日だ。 However hard you may try, you will not be able to do it. どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。 I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 My sister works as an assistant to a college professor. 姉は大学の先生の助手として働いている。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 I'm a Japanese student. 私は日本の学生です。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 He was profuse in his praise of his teacher. 彼は彼の先生を誉めちぎった。 His birthday is May 5th. 五月五日は彼の誕生日だ。 The teacher looked over the examination papers. その先生は答案を調べた。 My friends celebrated my birthday. 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 You are a schoolteacher, aren't you? あなたは学校の先生なんですね。 She regretted deeply when she looked back on her life. 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。 The teacher called the roll. 先生は出欠を取った。 This history book is written for high school students. この歴史の本は高校生向けに書かれている。 Life is like a journey. 人生は旅のようなものだ。 The teacher encouraged me to study abroad. 先生は私に留学してみなさいと進めた。 He was very kind to invite me to his birthday party. 彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。 Many people drift through life without a purpose. 多くの人が目的なく人生を漂う。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 I wonder what I should get you for your birthday. 君の誕生日には何を贈ろうかな? He is a student to whom I'm teaching English this year. 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 She is very smart, and what is more, she studies hard. 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 Do you know who brought that team into being? あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 I loved my life and my money. 私は自分の人生とお金を愛していた。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生はその生徒の誤りに気がついた。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 She hurried across the lawn. 彼女は急いで芝生を横切った。 The teacher is fresh from college. その先生は大学を出たばかりだ。 He earned his living as a teacher. 彼は教師として生計を立てた。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 How does he gain his living? どうやって生計を立てているのですか。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 They rented the room on the second floor to a student. 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 According to what I heard, he went over to America to study biology. 聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher. よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 You make your own life. 自分の人生は自分で決める。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 I don't know what to buy him for his birthday. 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 The students are having a recess now. 学生たちは今休憩時間です。 He spoke too fast for the student. 彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。 I managed to make the teacher understand my idea. どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。 If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい? You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I asked my teacher what I should do next. 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 I've been on my own these past few months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 You have only to study hard. 一生懸命勉強すればよい。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 Life without love is just totally pointless. 愛のない人生など全く無意味だ。 He has helped the poor throughout his life. 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。 Love is a pill made from a great many people's sufferings. 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 Life cannot exist without water. 水なしでは生きられない。