You used to do so when you were a university student.
あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Dr. Miller wants you to wait for a while.
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
Many students are looking for part-time jobs.
多くの学生がアルバイトを探しています。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
Familiarity breeds contempt.
親しさは侮りを生む。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
We read the book after the teacher.
私たちは先生の後についてその本を読んだ。
The teacher is looked up to by the pupils.
生徒たちはその先生を尊敬している。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
How many students are there in your university?
あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Tom is a French teacher.
トムはフランス語の先生です。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
He is Italian by birth.
彼の生まれはイタリア人である。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
When was she born?
彼女はいつ生まれたのですか。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.
バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
He tried to write down everything the teacher said.
彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。
You've sure got the teacher's number.
うまくあの先生のやまを当てたわね。
Two-thirds of the students of this school are boys.
この学校の3分の2が男子生徒です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.