Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 I will give you a bicycle for your birthday. 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive. トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Our teacher is stern to us. 我々の先生はきびしい。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Ruriko is a high school student. るり子は高校の学生だ。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 The notice could not be made out by the students. 掲示文は学生にはわからなかった。 I recognized the teacher at once, because I had met him before. 先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。 I'm of the opinion that he should apologize to his teacher. 彼は先生に謝るべきだと私は思う。 I will never forget your kindness. あなたのご親切は一生忘れません。 He turned his experience to good account. 彼は自分の経験をうまく生かした。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 She is an American by birth. 彼女はアメリカ人として生まれた。 There are about a thousand students in all. 生徒は全部で約千人です。 Are you a college student? 大学生ですか。 I am a junior high school student. 私は中学生です。 I ascertained that he was still alive. 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 She was born in the United States and grew up in Japan. 彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。 He made up his mind to be a teacher. 彼は先生になろうと決心した。 If you study hard, you will become a good student. 熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。 It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 Man can't live without dreams. 夢もなければ生きられない。 I persuaded my brother to study harder. 私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。 American students are falling behind in math. アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 What year were you born? あなたは何年生まれですか? Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 We must continue to study as long as we live. 我々は生きている限り学び続けなければならない。 Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present. ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 I was not interested in his life. 私は彼の生活に興味がなかった。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 Are you a student? あなたは学生ですか。 The other day I went fishing for the first time in my life. 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 The man was ashamed of being born poor. その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしで生活をしている。 I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 We're classmates. 私たちは同級生です。 Sometimes the boys would play a joke on the teacher. ときどき、その男の子たちは先生をからかった。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Water is essential to life. 水は生物に絶対必要である。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 He speaks Berber to his teachers. 先生にはベルベル語で話しかけます。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 Madonna is known to every high school student in Japan. マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 This is a mistake students are apt to make. これは学生のよくする間違いだ。 He could not adapt his way of life to the company. 彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 Some of the students come to school by car. 学生の中には車で通学する者もいる。 Have you ever been to Canada? 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 The student insulted the teacher. その学生は教師を侮辱した。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 Kate captured the hearts of her classmates. ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 Both of the brothers are still living. その兄弟は2人ともまだ生きている。 I wrote to my teacher in English. 私は英語で先生に手紙を書いた。 Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 Either of the students may fail the exam. どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 Tom leads a quiet life. トムは穏やかな生活を送っている。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 Every pupil was asked one question. どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 Here comes our teacher. 先生がいらっしゃったよ。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 I heard some students complain about the homework. 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 When was Lucia born? いつルシアさんが生まれましたか。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 Jack has no goals for his life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 Each student has expressed his opinion. 学生はめいめい自分の意見を述べた。 All the students in my class are friendly. 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The conversation at table is lively and interesting. 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 I am a high school student. 私は高校生です。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 A teacher must be fair with his students. 先生は生徒に公平でなければならない。 That life is mysterious, I admit. 人生が不可解なものであることは私も認める。 Please play it back for me after you've finished the recording. 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 If it were not for air, we could not live. 空気がなかったら、人間は生きられないだろう。 The teacher encouraged the students with praise. 先生は学生をほめて元気づけた。 Both the parents are still living. 両親は二人ともまだ生きています。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 Not everything is pleasant in life. 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 That teacher is in charge of the third-year class. その先生は3年のクラス担任である。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 I will keep the fish alive. その魚は生かしておこう。 He is kind by nature. 彼は生まれつき温厚だ。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。