UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
My English teacher has advised me to read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
We were born on the same day.私たちは同じ日に生まれた。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
I am an English teacher.英語の先生です。
I'm a college student.私は大学生です。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
His wife teaches me Italian.彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
All of the dogs were alive.すべての犬が生きています。
He was profuse in his praise of his teacher.彼は彼の先生を誉めちぎった。
People do not live to eat but eat to live.人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
He devoted his life to his study.彼は一生を研究にささげた。
He never fails to give her a birthday present.彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Every dog is alive.どのイヌも生きています。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
There are some students in the schoolyard.校庭に何人かの生徒がいます。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
He earns his living by teaching English.彼は英語を教えて生計をたてている。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I am a high school student.私は高校生です。
The Japanese live on rice.日本人は米を食べて生きている。
My grandfather lived a long life.私の祖父は長生きした。
All of the dogs were alive.すべてのイヌが生きています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいる。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
I'll never forget your kindness as long as I live.私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
I hear that he's still alive.彼はまだ生きているそうだ。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
My father's birthday falls on Sunday this year.父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I wish she were alive now.彼女が今生きていればなあ。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License