Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were I a foreigner, I could not eat raw fish. 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 I'm a man born in the Showa era. ぼくは昭和に生まれた人です。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 Hardworking people succeed in life. 勤勉な人は人生で成功する。 Are you a teacher here or a student? あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。 As long as I live, you shall want for nothing. 私が生きている間は君には何一つ不自由させません。 I wonder why women live longer than men. 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 I was revived by a glass of water. 私は一杯の水で生き返った。 Don't you think most Japanese students work hard? たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 The professor treated her as one of his students. 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 Henry James was an American by birth. ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。 There were a number of students in the room. 部屋には数人の学生がいた。 The teacher is in charge of the third year class. その先生は3年のクラス担任である。 We are students. 私たちは学生です。 My mother sent me a birthday present. 母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 I wonder if the teacher works here. 先生はここで働いているのだろう。 Great thoughts come from the heart. 偉大な思考は心より生じる。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 You may ask a question of that teacher. あの先生に質問してもいいですよ。 He has more books than he can read in his life. 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 If it were not for water, we could not live. もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 The worst situation resulted. 最悪の事態が生じた。 Our teacher ran through the important points again. 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 She works hard to earn her living. 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。 A good doctor follows his own directions. 医者の不養生。 The teacher told him to rewrite his essay. 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 Even though he was a child, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 Plants grow. 植物が生える。 The overall output was tons. 全生産高はXトンであった。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 I had my mistakes pointed out by my teacher. 私は先生に私の間違いを指摘してもらった。 Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 The rookie breathed new life into the team. その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 Kate hardly ever celebrates her birthday. ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 She has bought some cloth; she is going to make herself a dress. 彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 I want a suit made of this material. この生地で洋服を作ってください。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 Tom would often play jokes on the teacher. トムはよくその先生をからかったものだった。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 Born in England, he speaks British English. 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 Man is a social animal by nature. 人間は生まれつき社会的な動物だ。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 These girls, who're my pupils, have come to see me. この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。 We students are now at our best. 我々学生は、今が一番いいときだ。 He is a teacher of English. 彼は英語の先生です。 There are forty-seven students in our class. 私たちのクラスには47人の生徒がいる。 Mr Smith left Japan this morning. スミス先生は今朝日本を出発した。 I am corresponding with an American high school student. 私はアメリカの高校生と文通をしている。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 He spoke too fast for the student. 彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 My father was born in Matsuyama in 1941. 私の父は1941年に松山で生まれました。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 Miss Thomas teaches us history. トマス先生は私達に歴史を教えている。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 He is by nature a kind fellow. 彼は生まれつき親切なやつだ。 Who is your English teacher? 君達の英語の先生はだれですか。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 He instructed students in history at school. 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 My teacher wrote a recommendation for me. 先生は私のために推薦状を書いた。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 George was laid off when his company cut back production last year. 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 Jim was born in the same year as he. ジムは彼と同じ年に生まれた。 If it were not for water no creature could live. もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 He is by far the best student. 彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 He is not so much a teacher as a scholar. 先生というよりむしろ学者だ。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 Many happy returns of the day! 誕生日おめでとうございます。 Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。