UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He is a student at Harvard.彼はハーバード大学の学生だ。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is his teachers' despair.彼には先生も匙を投げている。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
He likes that teacher.彼はその先生が好きです。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Kobe is the city where I was born.神戸は私が生まれた町です。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
She was born last year.彼女は昨年生まれた。
Crap! We're out of vermicelli!畜生!バーミセリがもうないんだよ!
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
People say that he's still alive.彼はまだ生きているそうだ。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で英語の先生にばったり会った。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
His life is no bed of roses.彼の生活は楽ではない。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいます。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
No other student in the class is as brilliant as he is.彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生はどの生徒からも好かれている。
Not more than 40 percent of students go on university.せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
People live only about 70 years.人生わずか70年である。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Shit! I've got a flat.畜生、パンクだ。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
Some of the students went by bus, and others on foot.学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Not only does she do house work, she is a teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License