Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher is always cool. 私たちの先生はいつも冷静だ。 The student center is a good place to strike up conversations. 学生センターは話をするのに良いところだ。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 Is Mrs. Smith an English teacher? スミス先生は英語教師ですか? The dog lying on the grass is mine. 芝生に横になっている犬は、私の犬です。 I'm an eighth grader. 私は中学二年生です。 He lived to be ninety. 彼は生きて90歳になった。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam. あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 A student was run over by a car on Basin Street. 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 I know some students in that school. 私はその学校の何人かの学生を知っている。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 The teacher is looked up to by the pupils. 生徒たちはその先生を尊敬している。 When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger. 気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。 She worked hard on account of her children. 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 He put live bait on a hook. 彼は釣り針に生き餌をつけた。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 The hunters captured the wild animal with a strong rope net. ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 Even you are a guy who doesn't know when to give up. お前も往生際の悪いやつだなあ。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 He asked his teacher stupid questions. 彼は先生に間抜けな質問をした。 Our teacher lives at the extreme end of the street. 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 Most of them were university students. 彼らの大部分は大学生だった。 I'm a Japanese student. 私は日本の学生です。 The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 Man eats to live, he does not live to eat. 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 Here is the hospital where I was born. ここは私が生まれた病院です。 To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 What is the total number of students? 生徒の人数は何人ですか。 I regret having been lazy in my school days. 私は学生時代に怠けていたことを後悔している。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 Betty is a dancing teacher. ベティはダンスの先生である。 You must heed the advice of your teacher. 先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 Most of them were college students. 彼らの大部分は大学生だった。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 I don't want to spend the rest of my life regretting it. そのことを後悔しながら余生を送りたくない。 I was in the ninth grade last year. 私は去年中学3年生だった。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 My physics teacher doesn't care if I skip classes. 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 The teacher was surrounded by her students. 先生は学生たちに囲まれた。 The lady that is speaking to that boy is his teacher. あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 He was endowed with great talents. 彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 He is a diligent student. He studies three hours every day. 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 Life without love is meaningless. 愛のない人生など全く無意味だ。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 Water is indispensable to life. 水は生命に不可欠です。 Yesterday was my birthday. 昨日は私の誕生日でした。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 He is a dentist by profession. 彼は歯医者を生業としている。 He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 Can the doctor see me this week? 先生に今週会えますか。 He could still be alive somewhere. 彼はまだどこかで生きてるかもしれない。 The truth is that we can't live without air. 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 I was a high school student at that time. 当時私は高校生でした。 The rookie breathed new life into the team. その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 Hope you had a good birthday. 良い誕生日を迎えられたことと思います。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 When is your birthday? 誕生日いつ? My idea is that we should talk to Mr Brown. ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 The teacher got well again. 先生はまた元気になった。 Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. ジョンソンさんはまるで生き字引です。 Your teachers always speak well of your work. 先生方はいつも君の作品を誉めるよ。 He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 You had better consult with your teacher. あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 He does not work so hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 On the whole, the pomato plants are growing well this year. 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。 What did you give Mike on his birthday? マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 All you have to do is study harder. あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 They are both good teachers. 彼らは2人ともよい先生です。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 All the students in the class like Mr. Smith. クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。 His birthday party is to be held at three tomorrow. 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 They were, for the most part, college students. 彼らの大部分は大学生だった。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 I was born in Tokyo. 私は東京で生まれました。 Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 He stuck out his tongue at his teacher. 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。