UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Don't pry into my private life.私生活をせんさくしないでよ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
He is a medical student.彼は医学の学生だ。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
They could barely make ends meet.彼らは生きていくのがやっとだった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Tom is a student.トムは学生です。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
Is your father a teacher?あなたのお父さんは先生ですか。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
He's lived there all his life.彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
Some children are playing on the grass.子供たちが芝生で遊んでいます。
She gave birth to a fine healthy baby.彼女はすばらしい健康な赤ちゃんを生んだ。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
There are lots of hardships in our life.生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
Both he and I are high school students.彼も私も高校生です。
Some of the dogs are alive.それらのイヌの何匹かは生きています。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
You can't live without water.水なしでは、生きて行けない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
All the students clapped their hands.その生徒たちは皆手をたたいた。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
We were at school together.私たちは同窓生です。
That is the house where I was born.あれは私が生まれた家だ。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Most dogs are alive.ほとんどのイヌが生きています。
When was Lucia born?いつルシアさんが生まれましたか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I'm troubled by this birth-mark.この生まれつきのあざに悩んでいます。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Jesus was born of Mary.イエスはマリアから生まれた。
He has led a loose life.彼はだらしない生活をしてきた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
He bowed to his teacher.彼は先生におじぎした。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Are there dogs that eat raw fish?生の魚を食べる犬なんているのだろうか?
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
I can't imagine life without Tom.トムのいない人生なんて考えられない。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
I regarded him as a good teacher.私は彼をよい先生だと考えていた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License