Mike is in the second year of high school and Ann is too.
マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He has led a loose life.
彼はだらしない生活をしてきた。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.
母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I have a student visa.
私は学生ビザを持っています。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
There are many more students in the classroom today than yesterday.
今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
The teacher gave me full marks for math.
先生は私の数学に満点をくれた。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
My grandmother lived to be ninety-five years old.
祖母は95歳まで生きました。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父は先生だと私に言った。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I will give you a bicycle for your birthday.
誕生日には自転車をあげよう。
Sue is an American student.
スーはアメリカ人の学生だ。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
I don't know what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.
人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!