UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crap! We're out of vermicelli!畜生!バーミセリがもうないんだよ!
I wrote to my teacher in English.私は英語で先生に手紙を書いた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
They are both good students.彼らは2人ともよい生徒です。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
She may be our teacher.彼女が私達の先生かもしれない。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
More often than not, famine is accompanied by plague.たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
Her dance was very fresh as a daisy.彼女の踊りはとても生き生きしていた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
May you live long!どうぞ長生きなさいますように。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
The birthday is the day on which a person was born.誕生日とは人が生まれた日のことだ。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She took to her new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
There are lots of hardships in our life.生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Many of the dogs are alive.それらのイヌの多くが生きています。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Fuck you!往生せいや!
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Tom became anorexic when he was a high school student.トムは高校生のころ拒食症になった。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I am a Japanese high school girl.私は日本の女子高生です。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I am a teacher.私は先生です。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Are you students?あなたたちは学生ですか。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
The sisters lived to be 100 years old.その姉妹は100歳まで生きた。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
The teacher's name was Mr. Grey.先生の名前はグレイ先生でした。
Mrs. Bush is our English teacher.ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
We know that she was born in Canada.私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
They caught a bear alive.彼らはくまを生け捕りにした。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
I was born on March 22, 1962.私は1962年3月22日生まれです。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
He is Italian by birth.彼は生まれはイタリア人です。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツで生まれたそうだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License