UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I see life differently now.今では人生に対する考え方が変わった。
The fields abound in wild flowers.野原には野生の花がたくさんある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
That student is very fast at running isn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
They were school children then.彼らはそのころ小学生でした。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Life is full of chances.人生は可能性でいっぱいです。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
His hard life is telling on his health.きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I want to live.生きたい。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Mr Brown is looked up to by all the students.ブラウン先生はすべての生徒に尊敬されている。
The teacher cannot have said such a thing.先生がそんなことを言ったはずがない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
This is the town where he was born.これは彼が生まれた町です。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Bob was shy when he was a high school student.ボブは高校生のころ内気だった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
There is no life on the moon.月に生物はいない。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
There is a fairly small number of students at this university.この大学はかなり生徒数が少ない。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
She has inherent dignity.彼女には生まれつきの気品がある。
Isn't he a young American student?彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
They are high school students.彼らは高校生です。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
They caught a bear alive.彼らはくまを生け捕りにした。
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Thank you for remembering my birthday.私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
He becomes a university student this year.彼は今年大学生になります。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License