UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
I escaped death.九死に一生を得ました。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
You are a teacher.あなたは先生です。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We read the book after the teacher.私たちは先生の後についてその本を読んだ。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」とその学生は答えた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The teacher contemplated me for a while.その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
What is your date of birth?お誕生日はいつですか。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
She has a very good relationship with her students.彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。
Both you and I are students.君も私も学生だ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
She was in the eighth grade.彼女は8年生だった。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
He works for his living.彼は生活のために働く。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
I can't live without a TV.テレビがなかったら生きていけないよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I used to play tennis as a young student.私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I visited Rome for the first time in my life.私は生まれて初めてローマを訪れた。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I asked the teacher which was the better.どちらがよいか先生に伺いました。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The teacher praised me for working very hard.先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License