The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
I respect my teacher very much.
私は先生をとても尊敬している。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
I asked Ann if she were a student.
私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
Last year, there were more births than deaths.
昨年は死者数より出生数が多かった。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
I felt ill at ease in the presence of the principal.
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I can't help thinking my father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.
私は医者か看護婦か先生になりたい。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.
トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The news that he was still alive reached us.
彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
明日は僕の誕生日で、17歳になる。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
I've already talked to this student.
この学生にはもう話しました。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Students never really study seriously until just before the exams.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
My teacher told me to read as much as I could.
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I wonder if the teacher works here.
先生はここで働いているのだろう。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change