Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 | |
| Paul was born in Rome. | パウルはローマで生まれました。 | |
| She is an earnest student. | 彼女は真面目な学生です。 | |
| At that time, she was a student at Yale. | その頃彼女はエール大学の学生であった。 | |
| Where can I buy a live tiger? | どこで生きているトラを購入することができますか。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it? | 新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。 | |
| Next year, we'll be starting college. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| They stayed married for the sake of their children. | 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 | |
| Were you scolded by your teacher? | あなたは先生にしかられましたか。 | |
| This bar is a popular student hangout. | このバーは学生のたまり場として知られている。 | |
| Such ability is native to him. | そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| There was a lot of students absent from class today. | 今日授業を欠席した学生は多かった。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. | ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 | |
| John always tried to live up to the example of Lincoln. | ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| I came to know many university students. | 私は多くの大学生と知り合うようになった。 | |
| Were you praised by the teacher? | あなたは先生にほめられましたか。 | |
| This does not apply to students. | これは学生にはあてはまらない。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| I'm in the eleventh grade. | 私は高校2年生だ。 | |
| I never thought that they would like their teacher so much. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| It is not rare at all to live over ninety years. | 90歳以上生きることは決してまれではない。 | |
| He said that their principal would go there the next day. | 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| The teacher's name was Mr Grey. | 先生の名前はグレイ先生でした。 | |
| There are many theories about the origin of life. | 生命の起源については数多くの学説がある。 | |
| She studied French as hard as possible. | 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| The brothers were born twelve years apart. | その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 | |
| Here is a present for your birthday. | これ誕生日のプレゼントなんだ。 | |
| The speech made by the student was interesting. | その学生がしたスピーチは面白かった。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| While there is life, there is hope. | 生きている限り希望がある。 | |
| He is popular with the students. | 彼は学生に人気が有る。 | |
| I am not sure, but I think I want to be a teacher. | はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 | |
| This is the life. | 人生、こうでなくちゃ! | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Thank you for inviting me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The teacher blamed her for the mistake. | 先生は彼女が間違ったことを咎めた。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The teacher warned me not to be late for school. | 先生は私に授業に遅れるなと注意した。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. | あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 | |
| Is there intelligent life on other planets? | 他の惑星に知的生命体はいるか? | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I'm trying hard, but can't think of her name. | 一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| This book says that elephants live to be over 100 years old. | 象は100歳生きるとこの本には書いてある。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| What do they live on in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| Live and let live. | 自分も生き、他人も生かせ。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I live above my means. | 僕は収入を越えた生活をしている。 | |
| She's not from here. She was born abroad. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| As long as we live, we should work. | 生きてる限りは、働かなければならない。 | |
| My period hasn't come. | 生理が来てません。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| He worked very hard. | 彼は一生懸命働きました。 | |
| I hear the grass is green even in the winter in England. | イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。 | |
| He comes from England, but is very poor at English. | 彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。 | |
| The teacher will get angry for sure. | きっと先生は怒るぞ! | |
| Men can not exist without air. | 人は空気なしで生きられない。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| To all appearance, they don't study hard. | どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は普通の学生じゃない。 | |
| The students have taken no notice of these instructions. | 学生たちはこれらの指示を無視している。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| You had better leave the students to find out for themselves. | 学生には自分で発見させるようにした方がいい。 | |
| You should study English harder. | あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| Accidents arise from carelessness. | 事故は不注意から生じる。 | |
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Why is life so full of suffering? | 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ? | |
| Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. | 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 | |