UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Live and learn.長生きして学べ。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
Are you a college student?大学生ですか。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
I'm a student.私は学生です。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
The teacher assented to our plan.先生は私たちの計画に同意した。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
I made friends with a student from abroad.私はある外国学生と親しくなった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Don't kill the goose that lays the golden eggs.金の卵を生むガチョウを殺すな。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Is Mrs. Smith an English teacher?スミスさんは英語の先生ですか?
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Good students always keep their desk clean.よい生徒はいつも机をきれいにしておくものだ。
Each student has expressed his opinion.学生はめいめい自分の意見を述べた。
You shall have a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.先生は黒板に英語の文を書いた。
I am a high school student.私は高校生です。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He is a teacher at our school.彼は私たちの学校の先生です。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
My life is hollow without him.彼のいない人生はむなしい。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License