UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
You're dating a Keio student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The truth is that he is good by nature.じつは彼は生まれつきよい人間なのです。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Mr Hayakawa was respected by him.早川先生は彼に尊敬されていた。
May his life be blessed with health and happiness all through.お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Her son makes life worth living.彼女は息子が生きがいです。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
These girls, who're my pupils, have come to see me.この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Not everybody succeeds in life.だれでもみな人生で成功するわけではない。
Did she go to the station to see her teacher off?彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
All the students are studying English.すべての学生が英語を勉強している。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
My grandmother lived to be ninety-five years old.祖母は95歳まで生きました。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Life is enjoyable.人生は楽しい。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
There were few students remaining in the classroom.教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I lived for years and years.私は何年も何年も生きてきました。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
She always kisses up to teachers.彼女は先生にこびてばかり。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
A good student like Tom brings honor to our class.トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We eat so that we can live.私たちは生きるために食べる。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
She wanted to be a teacher.彼女は先生になりたかった。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License