UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He's a student who I'm teaching English to this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
I'm a Japanese student.私は日本の学生です。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
This is life!生きててよかった!
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Our teacher sometimes speaks quickly.私たちの先生は時々話すのが速い。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
She took to her new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
We were at school together.私たちは同窓生です。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
So it is with everyone born of the Spirit.御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
You must sow before you can reap.蒔かぬ種は生えない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
They had wonderful lives.彼らはすばらしい人生を送った。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
How will you earn your daily bread?あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
The number of students going overseas has been increasing lately.最近海外へ行く学生が増えている。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Is the bird alive or dead?その鳥は生きてますか死んでますか。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
The teacher caught a student cheating in the exam.先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
He is leading a fast life.彼はだらしない生活をしている。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Is Mrs. Smith an English teacher?スミス先生は英語教師ですか?
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
A lot of students do part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
The teacher stood before the class.先生はクラスの前に立っていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
His was a remarkable life.彼の生涯はすばらしいものだった。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Tom lived to be 97 years old.トムは97歳まで生きた。
He is a student at this college.彼はこの大学の生徒です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
He is Swiss born.彼はスイス生まれだ。
The teacher told me to stand up.先生は私に、立つように言った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Quite a few students played truant from school.かなり多くの学生が学校をサボった。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License