He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
My sister is a twenty-one years old college student.
妹は21で大学生です。
I want you to live more like a human being.
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
Students must not use this toilet.
生徒はこの便所を使ってはならない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
A lifetime is short, but feels long.
人生は長いようで短い。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
A baby boy was born to them.
男の子が彼らに生まれた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
They were born one month apart in 1970.
彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
That's life.
人生とはそんなものさ。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
To make money is not the purpose of life.
金儲けをすることが人生の目的でない。
Our teacher told us that we should do our best.
先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I was born in the year that Grandfather died.
私は祖父が死んだ年に生まれた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.