Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 We are living in the age of nuclear power. 私達は原子力時代に生きている。 Much misery came about because of the typhoon. 台風で多くの悲惨な事態が生じた。 If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい? If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 You will live longer if you don't smoke. タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 A mountain fire broke out and burnt the forest. 山火事が発生して森林を焼いた。 The teachers debated the problem with the parents. 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Have you visited the town where your father was born? 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 People say that life is short. 人生ははかないよ、とひとは言う。 All the class waited for the new teacher. クラス全員が新しい先生を待った。 I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 There are more important things in life. 人生にはもっと大事なことがある。 There is no returning on the road of life. 人生という道を引き返すことはできない。 That's a student my father teaches. あれは父が教えている学生だ。 Mr Smith is a good teacher. スミス氏は立派な先生である。 The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 I kept company with him since we were students. 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 My son is going to be a teacher. 私の息子は先生になるつもりです。 At the age of seventeen, he fled his native village. 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 I think that he's a good teacher. 私は彼をいい先生だと思う。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 She is an English teacher fresh from college. 彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大限に生かした。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 She earns money by taking in students. 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 He studied hard so that he might enter the university. 彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。 Do you remember your father's birthday? あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 Last week five students were absent from class. 先週五人の生徒が授業を休んだ。 He and I have been inseparable friends since our student days. 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 He died content with his life. 彼は彼の人生に満足して死んだ。 Bob is the only student that can speak Spanish in our class. ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。 This is the most embarrassing moment of my life. 一生で一番恥ずかしいことです。 He lived a happy life. 彼は幸せな生涯を送った。 I met with my teacher in the theater. 私は劇場で先生にばったり会った。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 There was no objection on the part of the students. 学生側にはなんの異論もなかった。 If it were not for water, we couldn't live. 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 The teachers could not decide where to build the new schoolhouse. 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 The teacher allowed me to leave school early. 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 John Lennon was born in 1940. ジョン・レノンは1940年に生まれた。 My mother is a high school teacher. 母は高校の先生です。 He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life. 彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。 It's no use playing tough. 肩肘張って生きることはないよ。 Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 Genius must be born, and never can be taught. 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 I tried everything to keep him alive. 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 People live only about 70 years. 人生わずか70年である。 The accident was brought about by his carelessness. その事故は彼の不注意のために生じた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 My brother is a college student. 私の兄は大学生です。 Paul was born in Rome. パウルはローマで生まれました。 She is an American by birth. 彼女は生まれはアメリカである。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 The student insulted the teacher. その学生は先生を侮辱した。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 May I have your birth date? 生年月日を教えてください? It is the role of a student to study. 勉強するのが学生の本分だ。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 I'm allergic to antibiotics. 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 He works as hard as any other student. 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 My birthday falls on a Sunday this year. 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 He lost his life in an accident. 彼は事故で生命を失った。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 He is naturally clever. 彼は生まれつき頭がよい。 In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 People in towns are attracted by life in the country. 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 I'd been cheated out of my life savings! 一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? I do not know the exact place that I was born. 自分が生まれた正確な場所を知らない。 He expelled the students from the room. 彼は学生を部屋から出した。 Work as hard as you can. できるだけ一生懸命、働きなさい。 She arranged the flowers beautifully. 彼女は花をきれいに生けた。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 He is a sanitary inspector. 彼は衛生監視員である。 This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 All students looked up to their homeroom teacher. すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。