UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
I was born the year the war ended.戦争が終わった年に、私は生まれた。
There were a number of students in the room.部屋には数人の学生がいた。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
He was envious of her way of living.彼は彼女の生き方がうらやましかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
They succeeded in catching the tiger alive.彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
She gave me something very nice for my birthday.彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The press is interested in his private life.記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
The students studying over there are my friends.あそこで勉強している学生は私の友人です。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
We lead a very ordinary life.私達はごくありふれた生活を送っている。
I regret having said such a thing to my teacher.私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
My birthday is coming soon.もうすぐ私の誕生日だ。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The students grimaced at the teacher.学生たちは先生にしかめつらをして見せた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Where was Tom born?トムはどこで生まれましたか。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Have you ever had a narrow escape?九死に一生を得たことがありますか。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Every man desires to live long, but no man would be old.誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
John is a good student.ジョンはいい生徒です。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License