The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
There is no one who has been loved by the students more than Mr Jones.
ジョーンズ先生ほど生徒たちに愛された人はいない。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Some people compare life to a stage.
人生を舞台にたとえる人もいる。
Today is my birthday.
今日は私の誕生日です。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
Our teacher is in a good temper.
私たちの先生はごきげんです。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
My life has been changed by this book.
この本によって私の人生は変えられてしまった。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
In those days, I was still a student.
その当時、私はまだ学生であった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
This adds color to the way he speaks.
これが彼の話し方に生彩をそえている。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
That's the way the cookie crumbles.
人生とはそんなものさ。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
He was born in Africa.
彼はアフリカで生まれた。
No other student in the class is so brilliant as he is.
彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Today is the best day of my life.
今日は人生最良の日だ。
They were born one month apart in 1970.
彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Both you and I are students.
君も私も学生だ。
If it were not for air and water, nothing could live.
もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
In a sense, life is only a dream.
ある意味では、人生は夢にすぎない。
He made up his mind to be a teacher.
彼は先生になろうと決心した。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
This book deals with life in the United Kingdom.
この本はイギリスでの生活を扱っている。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Miss Red taught me Japanese.
レッド先生が私に国語を教えてくれた。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
The students seem to be sleepy today.
生徒たちは今日は眠たいようである。
They rented the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
He has tasted the bitters and sweets of life.
彼は人生のすいも甘いも知っている。
He will be a good teacher.
彼はいい先生になるでしょう。
This is the town where he was born.
ここが彼の生まれた町です。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
They caught a lion alive.
彼らはライオンを生け捕りにした。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
This is the town where he was born.
これは彼が生まれた町です。
I'd like to learn how to arrange flowers.
生け花を習いたい。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.