The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was ashamed of being born poor.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
A baby boy was born to them.
男の子が彼らに生まれた。
The poor girl made a living by selling flowers.
かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
The student left without saying anything.
学生は何も言わずに行ってしまった。
I was born on June 4, 1974.
私は1974年6月4日に生まれた。
A son was born to the couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
There were some students in the classroom.
教室には何人かの生徒がいました。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I was scolded by my teacher.
私は先生に叱られた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
During hot season, perishables go bad easily.
暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。
I am an American student.
私はアメリカ人の学生です。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
I am not a student.
私は生徒ではありません。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Your view of existence is different from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
She was buried in her hometown.
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Mary was John's heartthrob all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The pupil was punished for smoking.
その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She earns a living by selling her paintings.
彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.
先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
He has a beard.
彼は顎鬚を生やしている。
She is likely to live to be one hundred.
彼女は百歳まで生きられそうだ。
Some students like English, and others like physics.
英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Our teacher is fresh out of college.
私たちの先生は大学をでたばかりです。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
The teacher has three times as many books as I do.
先生は私の三倍の本を持っている。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
No man can live to be two hundred years old.
誰でも200歳まで生きられるものではない。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.