UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
I think that he's a good teacher.私は彼をいい先生だと思う。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is a student.彼は学生です。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
She has great respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
They lived a happy life.彼らは幸せな人生を送った。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Our teacher favors only the girl students.私たちの先生は女子だけをえこひいきする。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
We need food, clothes and a home in order to live.私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
His life is no bed of roses.彼の生活は楽ではない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
You are new students.君達は新入生です。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He went downward in life.彼の人生は落ちぶれていった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The students were all looking forward to the summer vacation.学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Have you ever eaten raw fish?生の魚を食べた事がありますか。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
It is said that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
That's a student my father teaches.あれは父が教えている学生だ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
He is a Russian by birth.彼は生まれはロシア人である。
Perhaps she doesn't remember my birthday.たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Those are our teachers' cars.あれらは私達の先生の車です。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
My father is a teacher.私の父は先生です。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License