UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Illness often results from drinking too much.病気はしばしば飲みすぎから生じる。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
I wish she were alive now.彼女が今生きていればなあ。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I lead a busy life.多忙な生活を送る。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He is an English teacher.彼は英語の先生です。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
He is said to have been a good teacher.彼はよい先生であったと言われています。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
She is a student who studies very hard.彼女はとても熱心に勉強する学生です。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
That is a student whom my father teaches.あれは父が教えている学生だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Many students have failed the test.多くの学生が試験に落ちた。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
Memories of my college days come to my mind.学生のころの事が頭に浮かんでくる。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
He makes a living as a salesman.彼はセールスマンをして生計をたてている。
Without air and water, nothing could live.空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
The students are making good progress in English.学生達は英語の力を伸ばしている。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
This is how the great empire came into existence.こうしてその偉大な帝国が生まれた。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
We can hardly keep alive on this salary.この給料ではまず生活できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License