UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
1980 was the year that I was born.1980年は私が生まれた年です。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
No fewer than five hundred students were present.500人もの学生が出席した。
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
We're getting fewer and fewer students.生徒の数がだんだん減ってきた。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
She earns her living by playing the violin.彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
That man is my teacher.その男の人は私の先生です。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
The student became very nervous with the teacher watching him.その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
My mother teaches flower arranging.母は生け花を教えている。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
There comes our teacher.先生が来る。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
What year were you born?あなたが生まれたのは何年ですか?
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
To my regret there are many students who cheat.残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
He is by far the cleverest student in the class.彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
She likes to eat fresh raw vegetables.彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
Ms. Swan is our English teacher.スワン先生は私たちの英語の先生だ。
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I visited the village where he was born.私は彼が生まれた村を訪れた。
They are teachers.彼らは先生です。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License