The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted the teacher to write a letter in English.
私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
You must pay attention to what your teacher says.
先生の言うことに注意をしなければならない。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
It is impudent of you to make fun of adults.
大人をからかうなんて生意気だ。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is not a high school student.
彼は高等学校の生徒ではありません。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Memories of my college days come to my mind.
学生のころの事が頭に浮かんでくる。
He is popular with the students.
彼は学生に人気が有る。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
Some students like English, and others like physics.
英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
He is a British teacher who teaches us English.
彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Tom lived to be 97 years old.
トムは97歳まで生きた。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
Do you know how old Miss Nakano is?
あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
This is the place where my father was born.
ここが父の生まれたところです。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."
先生は私達に部屋を離れるなといった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Every pupil in the class is present.
クラスの中のどの生徒もみな出席している。
Are you a high school student?
君は高校生ですか。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
As long as I live, you shall want for nothing.
私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Your student called me.
あなたの生徒は私に電話をした。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The sisters lived to be 100 years old.
その姉妹は100歳まで生きた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
私たちの英語の先生は発音を強調した。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Her teacher praised her.
先生は彼女をほめた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
I had my son water the lawn.
私は息子に芝生に水を撒かせた。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I consider him to be an excellent teacher.
僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
You are nothing but a student.
君は学生にすぎない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
He was born into a noble family.
彼は名門の生まれなのだ。
When did Mr. Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
Miss Green taught me English.
グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
I never liked biology.
生物学は好きになれません。
Ken called on his teacher yesterday.
ケンは昨日、先生を訪問した。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Most of them were college students.
彼らの大部分は大学生だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.