UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
He's a high school student.彼は高校の生徒です。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He is a British teacher who teaches us English.彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
Humans only live about 70 years.人生わずか70年である。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Perhaps she doesn't remember my birthday.たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
He wanted to be respected by the students.彼は学生たちに尊敬されたかった。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
I owe it you that I am still alive.私が今でも生きているのはあなたのおかげです。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒みんなに好かれている。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
My uncle lived to be ninety.私のおじさんは90歳まで生きた。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I want to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
He is greatly respected by his students.彼は生徒達からたいへん尊敬されている。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke.先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I am not a teacher.私は先生ではありません。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
We must work as long as we live.われわれは生きているかぎりは働かねばならない。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The teacher called the roll in class.先生は出席を取った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
The teacher is always finding fault with his students.その教師は生徒のあら探しばかりしている。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
All living things die some day.生きるものはすべていつかは死ぬ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
People do not live to eat but eat to live.人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
They are the pupils of our school.彼らは私たちの学校の生徒です。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Where can I buy a live tiger?どこで生きているトラを購入することができますか。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
I'm a college student.私は大学生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License