The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Kato is a teacher.
加藤さんは先生である。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Fuck you!
往生せいや!
Such is life.
人生とはそんなものさ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Most students like sports.
たいていの学生はスポーツが好きだ。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
I was born in 1988.
私は1988年に生まれました。
He is now a senior at Harvard.
彼は今ハーバード大学の四年生だ。
Here is the hospital where I was born.
ここは私が生まれた病院です。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
My uncle is in charge of the third-year class.
私の叔父は三年生を担当していました。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
We are going to have a baby next month.
来月赤ん坊が生まれます。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
We'll never live this fiasco down.
この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
There are forty students in our class.
このクラスには生徒が40にんいる。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
She earns her living as a ballet dancer.
彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
They let the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Mr. Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.
私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
All the students look up to their homeroom teacher.
全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
All the students in my class are friendly.
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
There were 20 more births than deaths in the town last month.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is greatly respected by his students.
彼は生徒達からたいへん尊敬されている。
He doesn't eat raw fish.
彼は魚を生で食べない。
She took to her new teacher.
彼女は新しい先生が好きになった。
Only one person survived the accident.
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
All our teachers were young and loved teaching.
すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
How many students are there in your school?
あなたの学校には何人の生徒がいますか。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
To live is to suffer.
生きることは苦しむこと。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Tom is a French teacher.
トムはフランス語の先生です。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
I consider him to be an excellent teacher.
私は彼を最高の先生だと思っている。
I respect my teacher very much.
私は先生をとても尊敬している。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
I would rather die than live in disgrace.
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
Our teacher urged us to study harder.
先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。
I like studying wild flowers.
野生の花の研究が好きだ。
I am at a loss what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We are high school students.
私たちは高校生です。
Jack was born on August the tenth.
ジャックは8月10日に生まれた。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.