Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Students are expected to stay away from dubious places.
学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
He could still be alive somewhere.
彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Are you a college student?
大学生ですか。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
1980 was the year that I was born.
1980年は私が生まれた年です。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Today you can't be content with just earning a living.
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
He is a British teacher who teaches us English.
彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
Bob was shy when he was a high school student.
ボブは高校生のころ内気だった。
George Washington was born in 1732.
ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
人生においてお金を重視する人もいる。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.