UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He remained poor all his life.彼は終生貧乏のままだった。
My grandfather gave me a birthday present.おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」とその学生は答えた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
I am a student of this school.私はこの学校の生徒です。
He lived a hard life.彼は辛い人生を送った。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'm in the eleventh grade.私は高校2年生だ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
She gave birth to a baby boy.彼女に子供が生まれた。
He studies biology very hard.彼はとても熱心に生物学を研究する。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Your student called me.あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Are you a new student?新入生の方ですか?
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
The teacher is always finding fault with his students.その教師は生徒のあら探しばかりしている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
No fewer than five hundred students were present.500人もの学生が出席した。
He died, so we might live.我々を生かそうとして彼は死んだ。
He had various experiences in his life.彼は生涯にさまざまな経験をした。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Is your father a teacher?あなたのお父さんは先生ですか。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
My job is teaching English.私の仕事は英語の先生です。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
My aunt lived a happy life.叔母は幸せな生涯を送った。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The young professor is adored by the girl students.その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
I regret nothing of my life.我が生涯に一片の悔いなし。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
This school has many students.この学校はたくさんの生徒がいます。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
All the students clapped their hands.その生徒たちは皆手をたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License