UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Are you a teacher?" "Yes, that's right."「あなたは先生ですか」「その通りです」
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Some students like mathematics and others don't.数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
The strong will survive and the weak will die.強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Every child took to the new teacher.児童はみんなその新しい先生が好きになった。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
You must sow before you can reap.蒔かぬ種は生えない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
This baby is 3 weeks old.この赤ちゃんは生後3週間です。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
When were you born?あなたはいつ生まれましたか。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
We compare life to a journey.我々は人生を旅にたとえる。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
The teacher insisted that I should study in college.先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
It was in 1950 that he was born.彼が生まれたのは1950年だ。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He is a Russian by birth.彼は生まれはロシア人である。
I'm in the eleventh grade.私は高校2年生だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
I will never forget your kindness so long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にあっかんべーをした。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Those are our teachers' cars.あれらは私達の先生の車です。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
You've sure got the teacher's number.うまくあの先生のやまを当てたわね。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The teacher sat on the chair.先生はいすにすわった。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
Mr. Green is a history teacher.グリーンさんは歴史の先生をしています。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの学者を生んだ。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What the teacher said encouraged Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License