UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
That teacher is in charge of the third-year class.その先生は3年のクラス担任である。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
She slipped into a new way of life.彼女は新しい生活に入った。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
It's hard to imagine a life without pets.ペットのいない生活なんて考えにくい。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Here comes our teacher, Robert Brown.ロバートブラウン先生が来られました。
This town gave birth to several great men.この街は何人もの著名人を生み出した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I am a teacher.私は先生です。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
This is the house where I was born.これは私が生まれた家です。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
She lived a lonely life.彼女はさびしい生活を送った。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She instructs students in English.彼女は学生に英語を教える。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I met a party of students on the street.通りで学生の一行にあった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I'm a student.私は学生です。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
She lives on milk and vegetables.彼女はミルクと野菜だけで生活している。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
She is of French birth.彼女は生まれがフランス人だ。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
The teacher contemplated me for a while.その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License