Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Jack was born on August tenth.
ジャックは8月10日に生まれた。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The children tried to imitate their teacher.
子供たちは先生のまねをしようとした。
He drifted aimlessly through life.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The birthstone of April is diamond.
4月の誕生石はダイヤモンドです。
You must not be a virgin, right?
あなたなんか生娘ではあるまいじゃん。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
I look forward to my birthday.
誕生日が楽しみだな。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
This makes good human relations.
このことがよい人間関係を生みだす。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.
生け花は日本の文化です。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
It's a do-or-die situation.
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Is Mrs. Smith an English teacher?
スミス先生は英語教師ですか?
I would like to give him a present for his birthday.
彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!
お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Not everything is pleasant in life.
人生では何もかもが楽しいというわけではない。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I have two children away at university.
私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change