UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
He is Japanese by birth.彼は生まれは日本人です。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The teacher urged the students to answer more clearly.先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She gave birth to twins a week ago.彼女は1週間前に双子を生んだ。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
He was born to be a painter.彼は画家になるように生まれついていた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
We eat so we can live.我々は生きるために食べる。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
Give up smoking if you want to live long.長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Their teacher got them together at the gate.先生は門のところに彼らを集めた。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License