The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
When is your birthday?
あなたの誕生日はいつですか。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
I wish I could speak English the way my teacher does.
先生のように英語が話せたらなぁ。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
He is a good student.
彼はよい生徒です。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.
彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I owe it to you that I am still alive.
私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
Mr Itoh will call the roll.
伊藤先生が出席をとるよ。
I'm just living from day to day.
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
It so happens that today is my birthday.
たまたま今日は私の誕生日である。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.
私の11年の人生で最悪の日だったわ。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
We're students.
私たちは学生です。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
How does he gain his living?
どうやって生計を立てているのですか。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
It seems the teacher was disappointed.
先生はがっかりしてるようだ。
I have often met Mr Sasaki at the station.
私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
Our teacher is in a good temper.
私たちの先生はごきげんです。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒みんなに好かれている。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It was a party to celebrate her birthday.
それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.