The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The day after tomorrow is Tom's birthday.
明後日はトムの誕生日だ。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
Fish cannot live out of water.
魚は水の外では生きられない。
My birthday is on March 22.
私の誕生日は3月22日です。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
You've sure got the teacher's number.
うまくあの先生のやまを当てたわね。
No one can live by and for himself.
人はひとりでは生きていけぬ。
She teaches students English.
彼女は学生に英語を教える。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
My grandfather gave me a birthday present.
祖父が誕生日プレゼントをくれた。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Youth comes but once in life.
一生のうちで青春なんて一度しかない。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Life is so important for him.
人生は彼にとってとても大切なものだ。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I used to play tennis when I was a student.
私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I'm going to study biology and Spanish.
私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
I was born in Yokohama.
私は横浜で生まれました。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
How many students have been admitted to the school this year?
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
My father's birthday falls on Sunday this year.
父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.
トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.