Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Our teacher often overlooked his name on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。
Mr Itoh will call the roll.
伊藤先生が出席をとるよ。
George is very honest by nature.
ジョージは生まれつき大変正直である。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Women usually live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
Here comes our teacher.
先生がいらっしゃったよ。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
Some students take the cable car.
ケーブルカーを利用する学生もいる。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
I asked my teacher what I should do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Making money is his reason for living.
金をかせぐことが彼の生きがいだ。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Tom is a good student.
トムは良い生徒だ。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The teacher contemplated me for a while.
その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
She looked back on her school days.
彼女は学生時代を思い出した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The birthday is the day on which a person was born.
誕生日とは人が生まれた日のことだ。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The pupils did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Less students study German today than formerly.
今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He was far from clever in his school days.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
More often than not, famine is accompanied by plague.
たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He is a Greek by birth.
彼は生まれはギリシャ人だ。
The teacher cannot have said such a thing.
先生がそんなことを言ったはずがない。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
The students presented their teacher with a gold watch.
生徒たちは先生に金時計を贈った。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I wonder what I should get you for your birthday.
君の誕生日には何を贈ろうかな?
I am in the second year of high school.
私は高校2年生だ。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
His life is free from care.
彼の生活はのんきだ。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.
私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.